background image

2

h.  Der jeweils letzte Menütitel ”EndPro”

ermöglicht durch An wahl von ”YES” das
Ver las sen des Programmiermenüs und die
Über nah me (Spei che rung) der neuen
Werte. 
Wird ”no” an ge wählt, be ginnt die
Programmierroutine von vorne, wobei die
zuletzt ein ge stell ten Werte zunächst er hal -
ten blei ben. Diese können nun nochmals 
verändert oder kon trol liert werden.

Elektronischer Anzeigezähler mit 
2 Summierbereichen 

1. Beschreibung

•   6-stelliger Anzeigezähler mit Reset-Funktion
•   LED-Anzeige, 8 mm hoch, rot
•   Anzeigebereich von 0 ... 999 999 
•   Vor nul len un ter drüc kung
•   Programmierung über zwei frontseitige Tasten 
•   Bedienerführung auf dem Display während

der Programmierung

2. Eingänge

INP A

Dynamischer Zähleingang Zähler 1 und Zähler
2.

RESET

Dynamischer RESET-Eingang. Dieser ist mit der
roten RESET-Taste parallel geschaltet und setzt
den Zähler auf Null. Für Zähler 1 und Zähler 2
getrennt einstellbar

3. Auswahl des angezeigten Wertes 

Durch drücken der rechten Taste kann zwischen
der Anzeige des Summierzählers 1 und des
Summierzählers 2 umgeschaltet werden. Durch 
einmaliges Betätigen wird für 2 s die aktuelle
Funktion (“totAL1” oder “totAL2”) angezeigt. Wird
innerhalb dieser Zeit die rechte Taste ein zweites
Mal betätigt, so wird zur nächsten Funktion
gewechselt und zur Bestätigung (“totAL1” oder
“totAL2”) für 2 s angezeigt. Danach wird der
Wert der ausgewählten Funktion angezeigt.

4. Programmierroutine

Nachfolgend sind die einstellbaren Parameter
des Gerätes aufgeführt, die in der unten angege-
benen Reihenfolge eingestellt werden können.
Nach einem Durchlauf der Routine ist das Gerät
voll stän dig programmiert. 

Die zuerst angegebenen Werte entsprechen der

Werkseinstellung

4.1 Polarität der Eingänge

npn: nach 0 V schal tend

pnp: nach +UB schaltend

4.2 Zuschaltung des 30 Hz Filters 

(INP A)

30 Hz-Filter aus (fmax)

30 Hz-Filter ein

Faktor von 00.0001 bis
99.9999 einstellbar. Dezi-
malpunkt fest auf 4 Nach-
kommastellen eingestellt.
Eine Einstellung von “0”
wird nicht akzeptiert.

4.3 Multiplikationsfaktor (

Summierer 1)

Faktor von 00.0001 bis
99.9999 einstellbar. Dezi-
malpunkt fest auf 4 Nach-
kommastellen eingestellt.
Eine Einstellung von “0”
wird nicht akzeptiert.

4.4 Divisionsfaktor (

Summierer 1)

Der Dezimalpunkt legt
Dar stel lung des Zäh ler -
stan des fest. Er hat kei-
nen Einfluß auf die Zäh -
lung.

0    keine De zi mal stel le
0.0   eine De zi mal stel le
0.00   zwei De zi mal stel len
0.000 drei De zi mal stel len

4.5 Dezimalpunkteinstellung (

Summierer 1)

Der Filter bedämpft den
Eingang*

* bei Prellimpulsen, z.B. bei Kontakten

T

e

c

h

n

is

c

h

e

 Ä

n

d

e

ru

n

g

e

n

 v

o

rb

e

h

a

lt

e

n

 -

Summary of Contents for 87623573

Page 1: ...ent tre limit es aux valeurs de la cat gorie de surtension II Si l afficheur digital est mis en oeuvre pour la sur veillance de machines ou de process o en cas de panne ou d une erreur de manipulation...

Page 2: ...0 n est pas accept 4 4 Facteur de division totalisateur 1 Le filtre att nue les fr quences lev es sur l entr e Compteur affichage lectronique avec 2 plages de totalisation 1 Description Compteur affi...

Page 3: ...9 9999 Point d cimal fixe r gl 4 d cimales Le r glage 0 n est pas accept 4 8 Facteur de division totalisateur 2 Le point d cimal d termine la repr sentation de la valeur de comptage Il n a aucun effet...

Page 4: ...Fmax kHz kHz tot tot 60 20 signaux rectangulaires rapport cyclique 1 1 Niveau de commutation des entr es Niveau standard Low 0 0 2 x UB V DC High 0 6 x UB 30 V DC Forme des impulsions quelconque entr...

Page 5: ...0 V DC 2 0 V GND 3 INP A 5 Reset 8 Codification de commande 87 623 573 7 La livraison comprend 1 Afficheur 1 Bride de fixation 1 Joint 1 Notice d utilisation multilingue 9 Dimensions D coupe panneau 2...

Page 6: ......

Page 7: ...digital display is used to monitor machines or processes in which in case of a failure of the device or an error made by the operator there might be risks of damaging the machine or caus ing accident...

Page 8: ...mation total1 or total2 for 2 seconds Then the value of the selected function is displayed 4 Programming routine The programmable parameters of the device are described below in the order in which the...

Page 9: ...iser 2 The decimal point defines the way of displaying the count values It does not affect counting 0 no decimal place 0 0 one decimal place 0 00 two decimal places 0 000 three decimal places 4 9 Deci...

Page 10: ...Hz tot tot 60 20 at maximum frequency square wave pulses 1 1 Minimum pulse length for the Reset input 5 ms Input sensitivity Standard sensitivity Low 0 0 2 x UB V DC High 0 6 x UB 30 V DC Pulse shape...

Page 11: ...display 1Panel mounting clip 1 Seal 1 Multilingual operating instructions 6 Terminal assignment 1 10 30 V DC 2 0 V GND 3 INP A 4 Reset 8 Ordering code 87 623 573 9 Dimensions Panel cut out 22 2 0 3 x...

Page 12: ......

Page 13: ...arecchiatura devono essere limitate ai valori della categoria di sovratensione II Se il visualizzatore digitale utilizzato per la sorve glianza di macchine o di processi ove in caso di guasto o di err...

Page 14: ...ti Contatore con display elettronico con 2 totalizzatori 1 Descrizione Contatore con display a 6 decadi con funzio ne Reset Display a LED rossi altezza 8 mm Campo di visualizzazione 0 999 999 Soppress...

Page 15: ...zatore 2 Il punto decimale determi na la rappresentazione del valore di conteggio Non ha nessun effetto sul conteggio 0 nessun decimale 0 0 una decimale 0 00 due decimali 0 000 tre decimali 4 9 Regola...

Page 16: ...1 Durata minima dell impulso sull ingresso di rimessa a zero 5 ms Livello di commutazione degli ingressi Livello standard Low 0 0 2 x UB V CC High 0 6 x UB 30 V CC Forma degli impulsi qualsiasi ingres...

Page 17: ...D 3 INP A 4 INP B 5 Reset 8 Codificazione per l ordinazione 87 623 573 7 La fornitura include 1 Display digitale 1 Fascetta di fissaggio 1 Guarnizione 1 Manuale operativo multilingua 9 Dimensioni 22 2...

Page 18: ......

Page 19: ...Las sobretensiones en los bornes del apara to deben limitarse a los valores de la categor a de sobretensi n II Si se implanta el visualizador digital para la vigi lancia de m quinas o procesos en los...

Page 20: ...an talla 2 Entradas INP A Entrada de conteo din mica Contador 1 y Contador 2 RESET Entrada RESET din mica conectada en paralelo con la tecla RESET roja Pone el contador a cero Ajustable de forma separ...

Page 21: ...00 0001 a 99 9999 Punto decimal fijo ajusta do a 4 decimales El ajuste a 0 no se acepta 4 8 Factor de divisi n totalizador 2 El punto decimal determi na la representaci n del valor de conteo No tiene...

Page 22: ...ia impulsos de onda cuadrada 1 1 Duraci n m nima de impulso en la entrada de puesta a cero 5 ms Nivel de conmutaci n de las entradas Nivel est ndar Low 0 0 2 x UB V CC High 0 6 x UB 30 V CC Forma de l...

Page 23: ...DC 2 0 V GND 3 INP A 4 INP B 5 Reset 8 Clave de pedido 87 623 573 7 El suministro incluye 1 Indicador 1 Brida de fijaci n 1 Junta de estanqueidad 1 Manual de instrucciones multiling e 9 Dimensiones 2...

Page 24: ......

Page 25: ...ird die Digitalanzeige zur berwachung von Maschinen oder Ablaufprozessen eingesetzt bei denen infolge eines Ausfalls oder einer Fehlbedienung der Digitalanzeige eine Besch digung der Maschine oder ein...

Page 26: ...it die rechte Taste ein zweites Mal bet tigt so wird zur n chsten Funktion gewechselt und zur Best tigung totAL1 oder totAL2 f r 2 s angezeigt Danach wird der Wert der ausgew hlten Funktion angezeigt...

Page 27: ...Divisionsfaktor Summierer 2 Der Dezimalpunkt legt Darstellung des Z hler standes fest Er hat kei nen Einflu auf die Z h lung 0 keine Dezimalstelle 0 0 eine Dezimalstelle 0 00 zwei Dezimalstellen 0 000...

Page 28: ...aximaler Frequenz Rechteckimpulse 1 1 Mindestimpulsdauer des R cksetzeingangs 5 ms Schaltpegel der Eing nge Standard Pegel Low 0 0 2 x UB V DC High 0 6 x UB 30 V DC Impulsform beliebig Schmitt Trigger...

Page 29: ...30 V DC 2 0 V GND 3 INP A 4 INP B 5 Reset 8 Bestellschl ssel 87 623 573 7 Lieferumfang 1 Digitalanzeige 1 Spannb gel 1 Dichtung 1 Bedienungsanleitung multilingual 9 Abmessungen Schalttafelausschnitt...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...R 60036 9451A Crouzet Automatismes SAS 2 rue du Docteur Abel BP 59 26902 Valence CEDEX 9 FRANCE www crouzet com...

Reviews: