background image

Caratteristiche tecniche generali:

Display :

LCD, 8 decadi, altezza delle cifre 8 mm.

Campo di visualizzazione:

-9999999 ... 99999999 
con soppressione degli zeri in testa.

Superamento:

In caso di superamento dell campo di 
visualizzazione, il contatore riparte da 0, 
ma senza soppressione degli zeri in testa 
ed attivando tutti i punti decimali.
In caso di superamento del campo di 
visualizzazione dal basso, il contatore 
riparte da 0, ma visualizzando il segno 

meno, senza soppressione degli zeri in 
testa ed attivando tutti i punti decimali.

Tasti:

Chiusura elettrica del tasto di azzeramento

Involucro: per montaggio a pannello, 24x48 mm secon-

do DIN 43700, RAL7021

Foro d’incasso:

22,2

+0,3 

x 45

+0,6

mm

Profondità di montaggio : circa 48 mm

Peso:

circa 50 g

10

Modelli

– Il collegamento della schermatura alla compensazio-

ne di potenziale deve essere il più corto possibile e
realizzato su una grande superficie 
(bassa impedenza).

– Collegare le schermature al pannello solo se quest’ul-

timo è anche corredato di messa a terra. 

– In caso di problemi derivanti da un circuito di messa a

terra, occorre collegare la schermatura dal lato
ingresso con un basso valore di impedenza e dal lato
uscita alla messa a terra di riferimento mediante un
condensatore di 100nF circa.

– L’apparecchio deve essere installato il più lontano

possibile da linee sottoposte ad interferenze. 

– Evitare di posizionare i conduttori di segnale e con-

trollo in parallelo con i conduttori di potenza.

– I conduttori ed i loro isolamenti devono soddisfare i

campi di temperatura, di tensione e di potenza previ-
sti. Si applicano le norme del rispettivo paese.

Versioni DC:

Usare fili schermati per gli ingressi di conteggio e di
comando per ottenere la resistenza CEM massima
oppure collegare le entrate di conteggio non utilizzate a
GND (0 V).

Versioni AC:

Usare fili schermati per gli ingressi di conteggio e di
comando per ottenere la resistenza CEM massima.

1.9 Avviamento

– Verificare che l' apparecchio sia regolato e program-

mato correttamente (funzione, frequenza di conteggio
massima)

1.10 Eventuali difetti e rispettive cause

Utilizzo dei tasti negato:
- Funzione di bloccaggio dei tasti attivata.

Il contatore non conta:
- Collegamento dell’ingresso di conteggio 

errato o invertito.

- Regolazione di un segnale d’ingresso errata per il

generatore d’impulsi.

- Polarità (NPN/PNP) invertita.
- Assenza di collegamento alla massa tra il generatore

d’impulsi ed il contatore.

- Superamento della frequenza di conteggio massima.
- I livelli dei segnali non raggiungono la soglia di com-

mutazione del contatore.

Se il malfunzionamento del vostro apparecchio persiste,
rivolgetevi al distributore autorizzato della vostra zona o
interpellateci direttamente per un consiglio tecnico.

Nell’eventualità di una resa, si prega di allegare una
breve descrizione del guasto, della programmazione e
dello schema di collegamento, per consentirci di ripro-
durre il guasto eventuale e assicurare la riparazione
dell’apparecchio nei migliori tempi possibili.

Modello

Codificazione 

per l’ordinazione

Ingressi di conteggio

veloce/lento

CTR24-2251

CTR24-2241

CTR24-2242

CTR24-2351

CTR24-2341

CTR24-2342

NPN

NPN

V AC/DC

NPN

NPN

V AC/DC

Retroilluminazione

Ingresso di 

azzeramento

87.622.062

87.622.061

87.622.070

87.622.082

87.622.081

87.622.090

x

x

x

NPN/NPN

PNP/NPN

V AC/DC

NPN/NPN

PNP/NPN

V AC/DC

Summary of Contents for CTR24-2241

Page 1: ...ne ou d une erreur de manipulation de l appareil peuvent appara tre des risques de dommages la machine ou d accidents pour les op rateurs il vous appartient de prendre les mesures de s curit appropri...

Page 2: ...irectement pour un conseil technique En cas de retour joignez une br ve description du d faut de la programmation et du sch ma de branche ment afin de nous permettre de reproduire un ventuel d faut et...

Page 3: ...ne vis 1 NPN active pour front n gatif R sistance d entr e env 1 MOhm Niveau Bas 0 0 7 V DC Niveau Haut 3 30 V DC Fr quences d entr e max pour un rapport cyclique de 1 1 7 kHz Borne vis 2 NPN active p...

Page 4: ...p ration et le recyclage des piles nous vous informons que Les piles ne doivent en aucun cas tre jet es avec les ordures m nag res La loi vous impose de les rapporter aux points de collecte sp cifiqu...

Page 5: ...then it is your responsibility to take the appropriate safety measures 1 4 Mounting in a control panel Mount the device away from heat sources and avoid direct contact with corrosive liquids hot stea...

Page 6: ...ires for the counting and control inputs so as to obtain the maximum EMC resistance 1 9 Is the device set and programmed correctly func tion for counters max counting frequency 1 10 Failure possibilit...

Page 7: ...resistance approximately 1 MOhm Low level 0 0 7 V DC High level 3 30 V DC Max input frequencies for a pulse pause ratio of 1 1 30 Hz Screw terminal 4 Electrical locking of the reset key Contact input...

Page 8: ...y Clamp Seal Operating instructions Note This product includes a lithium battery Do not open it by force do not throw it in the fire Avoid temperatures below 20 C and above 70 C This device contains a...

Page 9: ...apparecchio ci sono rischi di danni alla macchina o di incidenti per gli operatori spetta all utente di prendere le misure di sicurezza appropriate 1 4 Montaggio a pannello Montare l apparecchio lonta...

Page 10: ...sti Si applicano le norme del rispettivo paese Versioni DC Usare fili schermati per gli ingressi di conteggio e di comando per ottenere la resistenza CEM massima oppure collegare le entrate di conteg...

Page 11: ...nly for 2351 version Morsetti a vite 1 NPN attivo su fronte negativo Resistenza d ingresso circa 1 MOhm Livello Basso 0 0 7 V DC Livello Alto 3 30 V DC Frequenza d ingresso max per un rapporto impulso...

Page 12: ...tiene una pila al litio In conformit con le disposizioni sul recupero e il riciclaggio delle pile vi informiamo che le pile non devono essere gettate in nessun caso nei rifiuti domestici La legge impo...

Page 13: ...4 Montaje en el cuadro de mando Monte el aparato lejos de fuentes de calor y evite el contacto directo con l quidos corrosi vos vapor caliente o similares Durante la instalaci n asegurarse del enfria...

Page 14: ...apantallados para las entradas de conteo y de control con el fin de obtener la resistencia CEM m xima o conecte las entradas de contaje no utilizadas a tierra 0 V Ejecuciones de CA Utilice hilos apant...

Page 15: ...30Hz Terminal de rosca 4 Bloqueo el ctrico de la tecla de puesta a cero Entrada de contacto colector abierto NPN conmutaci n a 0 V CC Nivel Bajo 0 0 7 V CC Nivel Alto 3 5 V CC Resistencia de entrada...

Page 16: ...Estribo de montaje Junta Instrucciones de uso Nota Este producto incluye una bater a de litio No fuerce al abrirlo no lo arroje al fuego Evite temperaturas inferiores a 20 C y superiores a 70 C Este...

Page 17: ...er Maschine oder ein Unfall des Bedienungspersonals m glich ist dann m ssen Sie entsprechende Sicherheitsvorkehrungen treffen 1 4 Schalttafeleinbau Montieren Sie das Ger t entfernt von W rmequellen un...

Page 18: ...Ausf hrungen Um die maximale EMV Festigkeit zu erreichen m ssen Sie f r die Steuereing nge geschirmte Leitungen ver weden 1 9 Inbetriebnahme Ist das Ger t richtig eingestellt und programmiert Funktio...

Page 19: ...sierend Betriebstemperatur 10 60 C Lagertemperatur 20 70 C H he bis 2000 m Hintergrundbeleuchtung externe Spannungsversrogung 24 V DC 20 50 mA Eingangsspezifikation Anschlussbelegung und einstellbare...

Page 20: ...version 30Hz Input Reset 10 260 2 Vac dc Vac dc NC R Enable 1 3 4 24Vdc 6 5 7 Back light only for Lieferumfang Digitalanzeiger Spannb gel Dichtung Bedienungsanleitung Hinweis Dieses Produkt enth lt ei...

Page 21: ...e fuite 1 mA gb High speed counting input NPN transistor or 3 wire NPN proximity switch for switch with leakage current 1 mA it Ingresso di conteggio veloce transistore NPN o sensore di prossimit NPN...

Page 22: ...ntr e de comptage rapide d tecteur de proximit 2 fils gb High speed counting input 2 wire proximity switch it Ingresso di conteggio veloce sensore di prossimit a 2 fili sp Entrada de conteo r pida det...

Page 23: ...li per rivelatore con corrente di fuga 1 mA sp Entrada de conteo o de puesta a cero transistor NPN o detector de proximidad NPN de 3 hilos para detector con corriente de fuga 1 mA de Z hl oder Reset E...

Page 24: ...R 60339 9451 Crouzet Automatimes SAS 2 rue du Docteur Abel BP 59 26902 Valence CEDEX 9 FRANCE www crouzet com...

Reviews: