background image

Collegamento (versione AC/DC).

Morsetti a vite 1 e 3:

Ingresso di conteggio e ingresso d’azzeramento
Ingresso accoppiatore ottico  10 ... 260 V AC/V DC
Disaccoppiamento galvanico, attivo per segnale Alto
Durata d’impulso min.: 16 ms
Frequenza max. :

circa 30 Hz

Livello Basso:

0 ... 2 V AC/V DC

Livello Alto:

10 ... 260 V AC/V DC

Resistenza d’ingresso: circa 160 kOhm

Morsetto a vite 2:

Comune AC/DC, collegamento comune per gli ingressi
accoppiatore ottico (morsetto a vite 1 e morsetto a vite 3).

Morsetto a vite 4:

Bloccaggio elettrico del tasto di azzeramento
Ingresso di contatto / Open Collector NPN 
(commutazione a 0 V DC)
Livello Basso:

0 ... 0,7 V DC

Livello Alto:

3 ... 5 V DC

Resistenza d’ingresso: circa 2,2 MOhm
Ingresso non attivato:

Tasto di azzeramento bloccato

Ingresso in contatto con GND:

Tasto di azzeramento sbloccato

Morsetto a vite 5:

nc non deve essere collegato

Morsetto a vite 6:

Collegamento GND comune per il morsetto 4
(ingresso di bloccaggio del tasto di azzeramento)

Morsetto a vite 7:

(–) alimentazione esterna per l’opzione
retroilluminazione

Morsetto a vite 8:

(+) alimentazione esterna per l’opzione
retroilluminazione (24 V ±20%, 50 mA)

La fornitura include:

Contatore
Fascetta di fissaggio
Guarnizione
Istruzioni per l' uso

Nota:

Questo prodotto contiene una batteria al
litio. Non ricorrere alla forza per aprirlo, non
gettarlo nel fuoco. Evitare delle temperature
al di sotto di –20 °C e al di sopra di 70 °C!

Questo apparecchio contiene una pila al litio.
In conformità con le disposizioni sul recupero
e il riciclaggio delle pile, vi informiamo che:
le pile non devono essere gettate in nessun
caso nei rifiuti domestici. La legge impone di
portarle ai punti di raccolta specifici previsti
per questo scopo.

E' possibile restituire gli apparecchi interi usati. Inoltre,
se siete in grado di estrarre le pile a regola d’arte, pote-
te portarle in una discarica comunale o depositarle in
un negozio che si occupa del recupero pile.

Disposizioni specifiche per la restituzione delle pile
al litio:

Evitare i corti circuiti! A tale scopo, proteggere i poli
della pila mediante l’impiego di un nastro adesivo iso-
lante. Non collocare i poli delle pile al litio a contatto
con oggetti metallici, né volontariamente né involontari-
amente.

Le pile contenenti sostanze inquinanti sono indicate
mediante un simbolo rappresentante una pattumiera
sbarrata e il simbolo chimico del metallo pesante che le
classifica come agenti inquinanti. Vi ringraziamo per il
vostro contributo!

12

Morsetto a vite 5:

Cambio di modo operativo (sub)
Ingresso di contatto / Open Collector NPN 
(commutazione a 0 V DC)
Livello Basso:

0 ... 0,7 V DC

Livello Alto:

3 ... 5 V DC

Resistenza d’ingresso: circa 2,2 MOhm
Funzione:

senso di conteggio sottraente

Morsetto a vite 6:

Collegamento GND comune a tutti gli ingressi

Morsetto a vite 7:

(–) alimentazione esterna per l’opzione LCD retroilluminato

Morsetto a vite 8:

(+) alimentazione esterna per l’opzione LCD 
retroilluminato (24 V DC ±20 %, 50 mA)

 

 

 

 

 

 

  Prüfmaß

-

 

8

 

   

   

10..260

2342 version

30Hz
Input Reset

10..260

2

Vac/dc Vac/dc

NC

R.Enable

1

3 4

24Vdc

6

5

7

S

   

 

 

Back light

only for 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

    
    
    
    
    

 

 

 

 

    

    

    

    

    

    
    
    
    
    

    

    

 

 

 

 

 

 

    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    

    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    

 

   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

Summary of Contents for CTR24-2241

Page 1: ...ne ou d une erreur de manipulation de l appareil peuvent appara tre des risques de dommages la machine ou d accidents pour les op rateurs il vous appartient de prendre les mesures de s curit appropri...

Page 2: ...irectement pour un conseil technique En cas de retour joignez une br ve description du d faut de la programmation et du sch ma de branche ment afin de nous permettre de reproduire un ventuel d faut et...

Page 3: ...ne vis 1 NPN active pour front n gatif R sistance d entr e env 1 MOhm Niveau Bas 0 0 7 V DC Niveau Haut 3 30 V DC Fr quences d entr e max pour un rapport cyclique de 1 1 7 kHz Borne vis 2 NPN active p...

Page 4: ...p ration et le recyclage des piles nous vous informons que Les piles ne doivent en aucun cas tre jet es avec les ordures m nag res La loi vous impose de les rapporter aux points de collecte sp cifiqu...

Page 5: ...then it is your responsibility to take the appropriate safety measures 1 4 Mounting in a control panel Mount the device away from heat sources and avoid direct contact with corrosive liquids hot stea...

Page 6: ...ires for the counting and control inputs so as to obtain the maximum EMC resistance 1 9 Is the device set and programmed correctly func tion for counters max counting frequency 1 10 Failure possibilit...

Page 7: ...resistance approximately 1 MOhm Low level 0 0 7 V DC High level 3 30 V DC Max input frequencies for a pulse pause ratio of 1 1 30 Hz Screw terminal 4 Electrical locking of the reset key Contact input...

Page 8: ...y Clamp Seal Operating instructions Note This product includes a lithium battery Do not open it by force do not throw it in the fire Avoid temperatures below 20 C and above 70 C This device contains a...

Page 9: ...apparecchio ci sono rischi di danni alla macchina o di incidenti per gli operatori spetta all utente di prendere le misure di sicurezza appropriate 1 4 Montaggio a pannello Montare l apparecchio lonta...

Page 10: ...sti Si applicano le norme del rispettivo paese Versioni DC Usare fili schermati per gli ingressi di conteggio e di comando per ottenere la resistenza CEM massima oppure collegare le entrate di conteg...

Page 11: ...nly for 2351 version Morsetti a vite 1 NPN attivo su fronte negativo Resistenza d ingresso circa 1 MOhm Livello Basso 0 0 7 V DC Livello Alto 3 30 V DC Frequenza d ingresso max per un rapporto impulso...

Page 12: ...tiene una pila al litio In conformit con le disposizioni sul recupero e il riciclaggio delle pile vi informiamo che le pile non devono essere gettate in nessun caso nei rifiuti domestici La legge impo...

Page 13: ...4 Montaje en el cuadro de mando Monte el aparato lejos de fuentes de calor y evite el contacto directo con l quidos corrosi vos vapor caliente o similares Durante la instalaci n asegurarse del enfria...

Page 14: ...apantallados para las entradas de conteo y de control con el fin de obtener la resistencia CEM m xima o conecte las entradas de contaje no utilizadas a tierra 0 V Ejecuciones de CA Utilice hilos apant...

Page 15: ...30Hz Terminal de rosca 4 Bloqueo el ctrico de la tecla de puesta a cero Entrada de contacto colector abierto NPN conmutaci n a 0 V CC Nivel Bajo 0 0 7 V CC Nivel Alto 3 5 V CC Resistencia de entrada...

Page 16: ...Estribo de montaje Junta Instrucciones de uso Nota Este producto incluye una bater a de litio No fuerce al abrirlo no lo arroje al fuego Evite temperaturas inferiores a 20 C y superiores a 70 C Este...

Page 17: ...er Maschine oder ein Unfall des Bedienungspersonals m glich ist dann m ssen Sie entsprechende Sicherheitsvorkehrungen treffen 1 4 Schalttafeleinbau Montieren Sie das Ger t entfernt von W rmequellen un...

Page 18: ...Ausf hrungen Um die maximale EMV Festigkeit zu erreichen m ssen Sie f r die Steuereing nge geschirmte Leitungen ver weden 1 9 Inbetriebnahme Ist das Ger t richtig eingestellt und programmiert Funktio...

Page 19: ...sierend Betriebstemperatur 10 60 C Lagertemperatur 20 70 C H he bis 2000 m Hintergrundbeleuchtung externe Spannungsversrogung 24 V DC 20 50 mA Eingangsspezifikation Anschlussbelegung und einstellbare...

Page 20: ...version 30Hz Input Reset 10 260 2 Vac dc Vac dc NC R Enable 1 3 4 24Vdc 6 5 7 Back light only for Lieferumfang Digitalanzeiger Spannb gel Dichtung Bedienungsanleitung Hinweis Dieses Produkt enth lt ei...

Page 21: ...e fuite 1 mA gb High speed counting input NPN transistor or 3 wire NPN proximity switch for switch with leakage current 1 mA it Ingresso di conteggio veloce transistore NPN o sensore di prossimit NPN...

Page 22: ...ntr e de comptage rapide d tecteur de proximit 2 fils gb High speed counting input 2 wire proximity switch it Ingresso di conteggio veloce sensore di prossimit a 2 fili sp Entrada de conteo r pida det...

Page 23: ...li per rivelatore con corrente di fuga 1 mA sp Entrada de conteo o de puesta a cero transistor NPN o detector de proximidad NPN de 3 hilos para detector con corriente de fuga 1 mA de Z hl oder Reset E...

Page 24: ...R 60339 9451 Crouzet Automatimes SAS 2 rue du Docteur Abel BP 59 26902 Valence CEDEX 9 FRANCE www crouzet com...

Reviews: