3/4
5 A
100 000
5 A
100 000
5 A
100 000
1
2
1
2
50 °C
122 °F
c
24 V
a
24 V
a
250 V max
1 A
100 000
2 A
100 000
2 A
100 000
Ø 4 mm/
0.16 in
Pozidriv n° 0
mm2
AWG
Nm
lb-in
mm
inch
0,5…2,5
20…14
0,5…1,5
20…16
0,6…1
5.3…8.8
6
0.24
Power factor (CSA) 100 %
Facteur de marche (CSA) 100 %
Einschaltdauer (CSA) 100 %
Factor de marcha (CSA) 100 %
Fattore di potenza
(CSA) 100 %
Installation conditions / Conditions d'installation /
Installationsbedingungen /
Condiciones de instalación
/ Condizioni d'installazione
35
1.38
35
1.38
90
3.54
90
3.54
mm
inch
2/4
Température de fonctionnement
Humidité relative
(sans condensation)
Degré de pollution
Cat III/3
Degré de protection
- Bornier :
- Boîtier :
Température de stockage
Matière boitier
Auto-extinguible
Conditions de fonctionnement Betriebsbedingungen
Normes applicable/ conditions
de fonctionnement
Operating temperature
Rated voltage
supply Un
Measuring ranges
Speed threshold setting. Vs
Tensions nominales
d'alimentation Un
Gamme de mesure
Réglage du seuil de vitesse Vs
Relative Humidity
(non-condensing)
Pollution Degree
Cat III/3
Degree of Protection
- Terminals :
- Housing :
Storage temperature
Enclosure material
Self-extinguishable
Service conditions
Standard applicable/
operating conditions
Betriebstemperatur
Relative Luftfeuchtigkeit
(ohne Kondensation)
Verschmutzun-gsgrad
Kat III/3
Schutzart
- Klemme :
- Gehäuse :
Lagerungs-temperatur
Gehäusematerial
selbstverlöschend
Geltende Normen/
Betriebsbedin-gungen
t
Temperatura de
funcionamiento
Humedad relativa
(no condensante)
Grado de contaminación
Cat III/3
Grado de proteción
- Termina :
- Caja :
Temperatura de
almacenamiento
Condiciones de funcionamiento
Norma de aplicación/condiciones
de funcionamiento
Material caja
Autoextinguible
Alimentation
Supply circuit
Mesures
Measurements
Setting of the inhibition time
upon power-up. Ti
Réglage du temps d'hinibition
à la mise sous tension. Ti
Einstellung der
Geschwindigkeitsgrenze Vs
Einstellung der
Überbrückungszeit beim
Einschalten. Ti
Nennspannung
Messbereich
Stromversorgung
Messkreis
Condizioni di funzionamento
Temperatura di
funzionamento
Umidità relativa
(senza condensa)
Grado d'inquinamento
Cat III/3
Grado di protezione
- Morsettiera :
- Involucro
:
Temperatura
d'immagazzinamento
Materiale involucro
Autoestinguibile
Norme applicabili/
Condizioni di funzionamento
Regolazione del tempo
di inibizione alla messa
in tensione. Ti
Tensioni nominali di
alimentazione
Gamme di misurazione
Regolazione della soglia
di velocità Vs
Alimentazione
Misurazioni
Ajuste del tiempo
de inhibición en la puesta
bajo tensión. Ti
Tensiones nominales
de alimentación Un
Rangos de medida
Ajuste del umbral
de velocidad Vs
Alimentación
Medidas
IEC60664-1/60255-5
- 20…+ 50
- 4 …+ 122
0,5 s, 1 s, 5 s, 10 s,
1 mn, 5 mn, 10 mn
max. 95 %
- 40…+ 70
- 40 …+ 158
IEC/EN 60255-6
0,6…60 s
IP 20
IP 30
°C
°F
°C
°F
a
/
c
24…240 V
10...100 %
Click!
Rail 35 mm
→
Rail 35 mm
→
Schiene 35 mm
→
Riel 35 mm
→
Guida 35 mm
→
IEC/EN 60715
S2
Inhib. - Reset
Input circuits / Circuits d'entrée / Eingangsschaltungen / Circuitos de entrada / Circuiti d'ingresso
NC/NO contact input
Entrée contact sec
Eingang potentialfreier Kontakt
Entrada contacto seco
Ingresso contatto NC/NO
PNP/NPN, 12 V, 50 mA maxi
0 V…30 V
NAMUR proximity sensor input
Entrée capteur de proximité NAMUR
Eingang Näherungssensor NAMUR
Entrada captador de proximidad NAMUR
Ingresso sensore di prossimità NAMUR
12 V, 1,5 k
Ω
12 V, 9,5 k
Ω
Three-wire proximity switch input
Entrée détecteur de proximité 3 fils
Eingang 3-adriger Näherungsschalter
Entrada detector de proximidad 3 cables
Ingresso rilevatore di prossimità a 3 fili
Voltage input
Entrée tension
Spannung Eingang
Entrada
tensión
Ingresso tensione
11
12
14
11
12
14
A1 A2
Y1 12 V
S2
Inhib. - Reset
S2
Inhib. - Reset
S2
Inhib. - Reset
R
HSV
S1
12 V E1
E2 0 V
+/–
–/+
z
24…240 V
50/60 Hz
11
12
14
11
12
14
A1 A2
Y1 12 V
R
S1
12 V E1
E2 0 V
+/–
+
–
–/+
z
24…240 V
50/60 Hz
11
12
14
11
12
14
A1 A2
Y1 12 V
R
S1
12 V E1
E2 0 V
+/–
–/+
z
24…240 V
50/60 Hz
B
BU
BK
11
12
14
11
12
14
A1 A2
Y1 12 V
R
S1
12 V E1
E2 0 V
+/–
–
+
–/+
z
24…240 V
50/60 Hz
e
HSV
HSV
HSV
F1 (1)
F1 (1)
F1 (1)
F1 (1)
(1)
1 A quick-blowing fuse, circuit breaker or circuit protector (US) /
Fusible ultra rapide 1 A ou coupe circuit /
Ultraschnellsicherung 1 A oder Geräteschutzsicherung /
Fusible ultra rapido 1 A o interruptor de circuito /
Fusibile ultra rapido 1 A o interruttore