background image

89

Български

Използване  на  бързосменяеми  щуцери  (виж. 

фиг. 5-6)

 

Прикрепете скобата на маркуча 

31

 към края на 

маркуча 

32

 (виж. фиг. 5.1).

 

Монтирайте  бързосменяемия  щуцер 

33

  в  мар

-

куч 

32

 

Затегнете винта на скобата за маркуч 

31

 

Монтирайте  бързосменяемия  преходник 

34

  на 

изходната тръбна наставка 

17

 (виж. фиг. 5.2).

 

аКогато свързвате, поставете (така че да щрак

-

не) бързосменяемия щуцер 

33

 в бързосменяемия 

преходник 

34

 (виж. фиг. 6.1).

 

При  разкачване  преместете  втулката  на  бър

-

зосменяемия  преходник 

34

,  както  е  показано  на 

фиг. 6.2 и свалете бързосменяемия щуцер 

33

Първоначална работа на уреда

 

Уверете се, че напрежението съответства на тех

-

ническите спецификации, отпечатани на уреда.

 

Проверете  състоянието  на  захранващия  кабел 

и удължителния кабел; ако има повреда, кабелът 

трябва да бъде сменен.

 

Проверете  състоянието  на  въздушния  маркуч; 

ако е повреден, го сменете.

Включване / изключване на уреда

[CT36073]
Преди  да  свържете  уреда  към  електрическа-

та  мрежа,  се  уверете,  че  превключвателят 

за  включване  /  изключване  12  е  в  положение 

"OFF"  (виж. фиг. 7.2).
Включване:

Поставете превключвателя за включване / изключ

-

ване 

12

 в положение "ON" (виж. фиг. 7.1).

Изключване:

Поставете превключвателя за включване / изключ

-

ване 

12

 в положение "OFF" (виж. фиг. 7.2). 

[CT36075, CT36076]
Преди  да  свържете  уреда  към  електрическа-

та  мрежа,  се  уверете,  че  превключвателят  за 

включване / изключване 12 е в положение надо-

лу "OFF" (виж. фиг. 8.2). 
Включване:

Преместете  превключвателя  за  включване  /  из

-

ключване 

12

 нагоре (виж. фиг. 8.1).

Изключване:

Преместете  превключвателя  за  включване  /  из

-

ключване 

12

 надолу (виж. фиг. 8.2). 

Проектни функции на уреда

Безмаслени въздушни компресори

Безмаслените  въздушни  компресори  не  изискват 

смяна  на  маслото,  а  плъзгането  на  буталото  се 

постига чрез използване на материали с нисък ко

-

ефициент на триене. Това улеснява използването 

им, а полученият сгъстен въздух не съдържа при

-

меси от масло. Освен това тези компресори имат 

леко тегло и по-ниска цена, което е идеален избор 

за домашната работилница.

Автоматично включване / изключване

След  включване  уредът  работи  в  цикличен  ре

-

жим:  релето  за  налягане 

13

  поддържа  постоянна 

стойност  на  налягането  в  ресивер 

4

,  като  включ

-

ва / изключва уреда в зависимост от консумацията 

на сгъстен въздух от свързаните пневматични ин

-

струменти.  Когато  уредът  е  включен,  въздухът  се 

засмуква  през  въздушния  филтър  (филтри) 

10

  и 

се впръсква в ресивер 

4

 през тръбопровод 

11

. Ко

-

гато се достигне максималната стойност на наля

-

гането (стойността на този параметър е зададена 

фабрично),  релето  за  налягане 

13

  се  активира  и 

електродвигателят се изключва. Излишният въздух 

от тръбопровода 

11

 и цилиндъра се изпуска през 

клапана. По този начин няма свръхналягане в ци

-

линдъра  (цилиндрите)  и  тръбопровода 

11

  -  това 

намалява натоварването на електродвигателя при 

следващото стартиране на уреда. Ако налягането 

в  ресивера 

4

  спадне  до  минималната  стойност, 

електродвигателят  стартира  и  уредът  започва  да 

изпомпва въздух в ресивер 

4

, докато достигне мак

-

сималната стойност. Уредът работи в този режим, 

докато превключвателят за включване / изключва

-

не 

12

 е в положение "ON".

Ако уредът не се изключи автоматично при дости

-

гане на максималното налягане, тогава излишното 

налягане се изпуска през предпазен клапан 

16

. В 

този случай е необходимо незабавно да се свърже

-

те със специализиран сервиз на 

CROWN

Температурна защита

Температурната защита предпазва от повреда уре

-

да, като го изключва при прекомерно натоварване 

и прегряване. Например при използване на пнев

-

матични инструменти, чиято консумация на въздух 

надвишава капацитета на уреда, или при запушва

-

не на филтърния елемент (елементи) 

36

 и др. По 

този начин електрическият двигател се предпазва 

от претоварване.

Когато  температурната  защита  е  активирана,  бу

-

тонът 

6

  се  изключва  с  изщракване  и  уредът  се 

изключва. В този случай изключете уреда от елек

-

трическата  мрежа,  отстранете  причината,  която  е 

задействала защитата, оставете уреда да изстине, 

натиснете  и  освободете  бутон 

6

,  включете  уреда 

(както е описано по-горе) и продължете работа.

Регулиране на налягането (виж. фиг. 7-8)

Регулаторът на налягане 

14

 Ви позволява да регу

-

лирате налягането на сгъстения въздух в изходните 

тръбни наставки 

17

 в зависимост от потребностите.

 

Манометър 

18

  показва  зададената  стойност  на 

налягането.  Стойността  на  налягането  в  ресиве

-

ра 

4

 се показва от манометър 

19

 

За  да  увеличите  налягането,  завъртете  ръкох

-

ватката на регулатора на налягане 

14

 в посоката, 

показана на фиг. 7.3, 8.3.

 

За да намалите налягането, завъртете ръкохват

-

ката на регулатора на налягане 

14

 в посоката, по

-

казана на фиг. 7.3, 8.3.

Summary of Contents for CT36073

Page 1: ......

Page 2: ...les de sécurité mode d emploi pages 5 11 25 31 Italiano Disegni esplicativi pagine Precauzioni generali di sicurezza manuale istruzioni pagine 5 11 32 38 Español Dibujos explicativos páginas Recomendaciones generales de seguridad manual de instrucciones páginas 5 11 39 45 Português Esboços explicativos páginas Recomendações gerais de segurança manual de instruções páginas 5 11 46 52 Türkçe Açıklay...

Page 3: ...instrucţiuni pagini 5 11 78 84 Български Пояснителни чертежи страници Общи указания по техника на безопасност наръчник с инструкции страници 5 11 85 91 Ελληνικά Επεξηγηματικά σχέδια σελίδες Γενικές οδηγίες ασφάλειας προστασίας από δυστυχήματα εγχειρίδιο οδηγιών σελίδες 5 11 92 98 Русский Пояснительные рисунки страницы Общие указания по ТБ инструкция по эксплуатации страницы 5 11 99 105 Украïнська ...

Page 4: ...ice İçindekiler Zawartość Obsah Obsah Conţinut Съдържание Περιεχόμενο Содержание Зміст Turinys Мазмұны Қазақ тілі Түсіндіргіш әлеміштер беттер Жалпы қауіпсіздік жөніндегі ұсыныстар пайдалану нұсқаулығы беттер 5 11 119 125 5 11 126 131 5 11 132 137 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2014 Zertifizierungs Wu Cunzhen manager Merit Link International AG Stabio Schweiz 06 10 2021 Allgemeine Sicherheitsvorschriften HINWEIS Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen und befolgen Sie alle darin aufgeführten Regeln u...

Page 13: ...t während des Betriebs kann zu schweren Verletzungen führen Betreiben Sie das Gerät nicht bei Gewitter oder beim starken Regen insbesondere bei Blitzeinschlägen Das Gerät darf während des Betriebs nicht abge deckt werden um eine ausreichende Belüftung zu ge währleisten und eine Überhitzung zu vermeiden Vor jedem Einsatz muss die Stabilität des Geräts sichergestellt werden um Unfälle oder Schäden d...

Page 14: ...s Geräts Die Wartung Ihres Geräts muss von qualifiziertem Personal unter Verwendung der empfohlenen Ersatz teile durchgeführt werden Dies gewährleistet dass die Sicherheit Ihres Geräts erhalten bleibt Die Empfehlungen zum Austausch von Zubehörtei len sind zu beachten Restliche Risiken Auch wenn das Gerät in Übereinstimmung mit allen Sicherheitsvorschriften verwendet wird besteht die Gefahr von Ver...

Page 15: ...lterelement 37 Luftfilterabdeckung 38 Gehäuse für das Rückschlagventil 39 Kolben 40 Feder 41 Verschlussschraube Zubehör Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang Installation und Einstellung von Geräte elementen Vor jedem Vorgang muss das Gerät ausgeschaltet das stromführende Kabel aus der Steckdose gezo gen und der Druck im Behälter 4 abgelassen werden durch ...

Page 16: ...Modus Das Druckrelais 13 hält den Druckwert im Behälter 4 aufrecht und schaltet das Gerät inAbhän gigkeit vom Druckluftverbrauch der angeschlossenen Druckluftwerkzeuge ein und aus Beim Einschalten des Geräts wird die Luft durch den Luftfilter die Luftfil ter 10 angesaugt und durch die Rohrleitung 11 in den Behälter 4 eingeführt Sobald der maximale Druckwert der Wert dieses Parameters ist werkseiti...

Page 17: ...nstruktionselemente der Geräte nicht auf der Zeichnung ab gebildet Reinigung des Geräts Die Außenfläche des Geräts muss regelmäßig mit einer weichen Bürste und einem Tuch gereinigt und die Geräteteile müssen mit Druckluft durchgeblasen werden Verwenden Sie keine ätzenden Stoffe oder Lösungsmittel zur Reinigung des Geräts Ablassen des Kondensats siehe Abb 9 10 Nach jedem Gebrauch oder nach einem Ar...

Page 18: ... Instandhaltung und Reparatur Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen Informationen über unsere Servicestel len Teile Diagramme und Informationen finden Sie außerdem unter www crown tools com Transport des Geräts Transportieren Sie das Gerät nur am Griff 3 oder 15 oder heben Sie es an und halten Sie es von unten Be wegen Sie das Gerät nicht durch andere Teile durch Ziehen der Schläuche oder des Strom...

Page 19: ...aution plates and type plates on the appliance con tain important information which is necessary for safe operation Electrical safety recommendations Electrical connections shall only be performed by a qualified electrician according to the requirements of IEC 60364 1 If the power cable plug does not match the socket used the service technician shall cut such plug off and replace it with an approp...

Page 20: ...eople or animals Use personal protective equipment goggles respirator gloves etc Do not use compressed air to clean clothes Do not inhale compressed air Do not modify the design in a way in which the maximum permissible pressure may be exceeded Do not exceed the maximum operating pressure Never exceed the maximum permissible pressure for the equipment that will be connected to the appliance Do not...

Page 21: ...anual Following symbols are used in the operation manual please remember their meanings Correct interpreta tion of the symbols will allow correct and safe use of the appliance Symbol Meaning Serial number sticker CT model XX date of manufacture XXXXXXX serial number Read all safety regulations and instructions Wear safety goggles Wear ear protectors Wear a dust mask Symbol Meaning Disconnect the a...

Page 22: ...stration For improve understanding of drawings some structural elements of appliances are not shown onto drawing Rubber mounts assembly disassembly see fig 1 CT36075 CT36076 Install the rubber mounts 21 as shown in fig 1 Disassemble in the reverse sequence Wheels assembly disassembly see fig 2 CT36075 CT36076 Install wheels 8 as shown in fig 2 Disassemble in the reverse sequence Removable transpor...

Page 23: ...r element elements 36 is clogged etc This protects the electric motor against overload When temperature protection is activated button 6 snap off and appliance switched off In this case unplug the appliance from the mains eliminate the cause that trig gered the protection allow the appliance to cool down press and release button 6 switch on the appliance as described above and then continue workin...

Page 24: ...ousing 35 see fig 11 1 Remove filter element 36 see fig 11 2 Blow filter element 36 with compressed air If the impurities of filter element 36 are too heavy and cannot be cleaned replace it It is strictly forbidden to use the appliance without an air filter Install cover 37 on housing 35 If the appliance has two air filters 10 repeat all the above operations for the second air filter 10 Cleaning t...

Page 25: ...é et les directives de prévention des accidents Les plaques de mise en garde et les plaques signa létiques sur l appareil contiennent des informations importantes nécessaires pour un fonctionnement sûr Recommandations relatives à la sécurité élec trique Les branchements électriques ne doivent être effec tués que par un électricien qualifié conformément aux exigences de la norme IEC 60364 1 Si la f...

Page 26: ...l appareil pendant son fonctionne ment afin de garantir une aération suffisante et lui évi ter de surchauffer Assurer la stabilité de l appareil avant de procé der à une opération afin de prévenir les accidents ou les dommages consécutifs à un basculement Il est strictement interdit d utiliser l appareil en hauteur par exemple en l installant sur un échafaudage ou une échelle ou en le suspendant L...

Page 27: ...que la sécurité de l appa reil est préservée Suivez les instructions de lubrification et les recom mandations pour remplacer les accessoires Risques résiduels Même si vous utilisez l appareil conformément à toutes les exigences de sécurité les risques potentiels de blessure ou de dommage demeurent En raison des caractéristiques spécifiques de la conception de l appareil les dangers suivants peuven...

Page 28: ...t 37 Couvercle du filtre à air 38 Logement du clapet anti retour 39 Poussoir 40 Ressort 41 Bouchon fileté Accessoires Une partie des accessoires représentés et décrits ne figurent pas dans la livraison Installation et réglage des éléments de la machine Avant d entamer toute procédure assurez vous d éteindre l appareil de débrancher le câble d ali mentation de la prise et de libérer la pression dan...

Page 29: ...reil en marche arrêt en fonction de la consom mation d air comprimé par les outils pneumatiques rac cordés Lorsque l appareil est mis en marche l air est aspiré par le filtre les filtres à air 10 et injecté dans le récepteur 4 à travers la durite 11 Lorsque la valeur de pression maximale la valeur de ce paramètre est définie en usine est atteinte le relais de pression 13 est activé et le moteur él...

Page 30: ... douce et un chiffon et souf fler les pièces de l appareil avec de l air comprimé Ne pas utiliser de substances caustiques ou de dissol vants pour nettoyer l appareil Évacuation du condensat voir les fig 9 10 Après chaque utilisation ou à la fin de chaque jour née de travail évacuez toujours le condensat hors du récepteur 4 Cela prévient la corrosion dans le récep teur 4 Placez l appareil sur une ...

Page 31: ...gnée 3 ou 15 ou en le soulevant et en le soutenant par le dessous Ne pas déplacer l appareil par les autres pièces en tirant sur les tuyaux ou sur le câble d alimentation électrique etc Ne pas transporter ou déplacer l appareil sans libé rer la pression du récepteur 4 Éviter strictement tout impact mécanique sur l em ballage pendant le transport Lors du déchargement chargement il est interdit d ut...

Page 32: ...nti standard EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2014 Responsabile Wu Cunzhen della certificazione Merit Link International AG Stabio Svizzera 06 10 2021 Regole generali di sicurezza ATTENZIONE Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l ap parecchio per la prima volta e seguire tutte le regole e le ...

Page 33: ...arantire una ventilazione sufficiente ed evitare il surriscaldamento Assicurarsi della stabilità dell apparecchio prima di eseguire qualsiasi operazione per evitare incidenti o danni da ribaltamento È severamente vietato utiliz zare l apparecchio in posizione elevata da terra ad esempio installandolo su un impalcatura o una scala a pioli oppure appendendolo Prestare attenzione quando si utilizza l...

Page 34: ...o Seguire le raccomandazioni per la sostituzione degli accessori Rischi residui Anche se si utilizza l apparecchio in conformità con tutti i requisiti di sicurezza permangono comunque potenziali rischi di infortuni e danni A causa delle ca ratteristiche specifiche del design dell apparecchio possono verificarsi i seguenti rischi rischio di infortuni e danni materiali causati da og getti lanciati d...

Page 35: ...lazione regolazione degli elementi dell apparecchio Prima di qualsiasi intervento assicurarsi di spegne re l apparecchio staccare il cavo di alimentazione dalla presa e scaricare la pressione del serbato io 4 tirando l anello della valvola di sicurezza 16 o aprendo la valvola sul raccordo di uscita 17 nel caso in cui nulla sia collegato al raccordo 17 Non tirare troppo gli inserti per non dan negg...

Page 36: ...ria in ec cesso dalla tubazione 11 e dal cilindro viene scaricata attraverso la valvola Quindi non c è sovrappressione nel cilindro nei cilindri e nelle tubazioni 11 questo riduce il carico sul motore elettrico la volta successi va che l apparecchio viene avviato Se la pressione all interno del serbatoio 4 scende al valore minimo il motore elettrico si avvia e l apparecchio inizia a pom pare aria ...

Page 37: ...re l apparecchio su una superficie piana orizzontale Per depressurizzare il serbatoio 4 tirare l anello della valvola di sicurezza 16 o aprire la valvola sul raccordo di uscita 17 nel caso in cui nulla sia collegato al rac cordo 17 vedi fig 9 1 10 1 Posizionare un contenitore sotto la valvola di scari co 9 dove verrà scaricata la condensa Aprire la valvola di scarico 9 e inclinare l apparec chio i...

Page 38: ...sso tirando i tubi o il cavo di alimentazione ecc Non trasportare o spostare l apparecchio senza aver scaricato la pressione dal serbatoio 4 Categoricamente non far cadere alcun oggetto sulla confezione durante il trasporto Durante lo scarico carico non si possono utilizzare qualsiasi tipo di tecnologia che funziona sul principio bloccaggio imballaggi Protezione dell ambiente Riciclare la materia ...

Page 39: ...eguridad y las pautas para la prevención de accidentes Las placas de precaución y las placas de tipo que se encuentran en el artefacto contienen información im portante necesaria para el funcionamiento seguro Recomendaciones para la seguridad eléctrica Las conexiones eléctricas sólo deben ser realizadas por un electricista calificado de acuerdo con los requi sitos de IEC 60364 1 Si el enchufe del ...

Page 40: ...o bajo lluvia copiosa especialmente en caso de rayos Para asegurar que la ventilación sea suficiente y evitar el sobrecalentamiento no cubra el aparato du rante su funcionamiento Garantice la estabilidad del artefacto antes de rea lizar cualquier operación a fin de evitar accidentes o lesiones resultantes de vuelcos Está estrictamente prohibido usar el artefacto en altura por ejemplo insta lándolo...

Page 41: ...artefacto Siga las recomendaciones para reemplazar acce sorios Riesgos residuales Aún cuando opere este artefacto de conformidad con todos los requisitos de seguridad persisten los posibles riesgos de lesión y daños Debido a las ca racterísticas específicas del diseño del artefacto se pueden producir los siguientes riesgos el riesgo de lesiones y daño material por objetos arrojados por el aire com...

Page 42: ...Resorte 41 Tapón de tornillo Accesorios No todos los accesorios fotografiados o descritos están incluidos en el envío estándar Instalación y regulación de los elemen tos del artefacto Antes de realizar cualquier procedimiento ase gúrese de apagar el artefacto retirar el cable de corriente del enchufe y descargar la presión del receptor 4 tirando del anillo de la válvula de se guridad 16 o abriendo...

Page 43: ...el aire se aspira a través del filtro filtros de aire 10 y se inyecta en el depósito 4 a través de la tubería 11 Cuando se alcanza el valor de presión máxima el valor de este parámetro es fijado en fábrica el relé de presión 13 se activa y se apaga el motor eléctrico El exceso de aire de la tubería 11 y el cilindro se descarga a través de la válvula Por lo tanto no hay exceso de presión en el cili...

Page 44: ...lventes para limpiar el artefacto Drenaje de la condensación ver fig 9 10 Después de cada uso o después de un día de trabajo drene siempre la condensación del receptor 4 Esto evita la corrosión dentro del receptor 4 Coloque el artefacto sobre una superficie plana ho rizontal Para despresurizar el receptor 4 tire del anillo de la válvula de seguridad 16 o abra la válvula en el acce sorio de salida ...

Page 45: ...e las mangueras o cable eléctrico etc No transporte ni mueva el artefacto sin aliviar la pre sión del receptor 4 Está terminantemente prohibido dejarlas caer para que no se produzca ningún impacto mecánico en el embalaje durante el transporte Cuando se descarguen carguen no se permite usar ningún tipo de tecnología que funcione bajo el principio de sujeción de embalajes Protección del medio ambien...

Page 46: ...es As placas de avisos e do tipo existentes no aparelho contêm informação importante necessária para um funcionamento seguro Recomendações de segurança elétrica As ligações elétricas só deverão ser efetuadas por um eletricista qualificado de acordo com os requeri mentos da IEC 60364 1 Se a ficha da alimentação não corresponder à toma da usada o técnico de reparação deverá cortar a ficha e substitu...

Page 47: ... danos devido a quedas É estritamente proibido usar o aparelho em altura por exemplo instalando o num andaime ou escadote ou pendurando o Tenha cuidado quando usar o aparelho Nunca aponte um jato de ar comprimido contra pessoas ou animais Use equipamento de proteção pessoal ócu los máscara respiratória luvas etc Não use ar comprimido para limpar roupa Não inale ar comprimido Não modifique o design...

Page 48: ...todos os requisitos de segurança continua a haver potenciais riscos de lesões ou danos Devido às características específicas do design do aparelho podem aparecer os seguintes perigos risco de lesões e danos materiais devido a obje tos atirados pelo ar comprimido lesões ou danos físicos devido a acessórios da nificados ou um impacto repentino contra objetos escondidos durante a operação Símbolos us...

Page 49: ...39 Pistão 40 Mola 41 Bujão Acessórios Nem todos os acessórios apresentados nas ilus trações ou descritos no texto fazem parte das pe ças fornecidas Instalação e afinação dos elementos do aparelho Antes de quaisquer procedimentos certifique se de que desliga o aparelho retire o fio da alimen tação da tomada e descarregue a pressão no re cetor 4 puxando pelo anel da válvula de seguran ça 16 ou abrin...

Page 50: ... tubagem 11 Quando o valor máximo da pressão o valor deste parâmetro é definido de fábrica é atingido o relé da pressão 13 é ativado e o motor elétrico é desligado O ar em exces so da tubagem 11 e do cilindro é descarregado atra vés da válvula Assim não há pressão em excesso no cilindro e tubagem 11 Isto reduz a carga no motor elétrico da próxima vez que o aparelho for ligado Isto reduz a carga no...

Page 51: ...r o recetor 4 puxe pelo anel da válvula de segurança 16 ou abra a válvula no encaixe de saída 17 caso não haja nada ligado ao encaixe 17 consulte a imagem 9 1 10 1 Coloque um recipiente por baixo da válvula de dre nagem 9 para onde irá drenar a condensação Abra a válvula de drenagem 9 e incline o aparelho de modo a que a válvula de drenagem 9 fique na posi ção mais baixa Isto drena por completo a ...

Page 52: ...aliviar a pressão do recetor 4 Nunca permita que a caixa sofra qualquer impacto mecânico durante o transporte Quando carregar descarregar não use qualquer tipo de tecnologia que funcione com o princípio de fi xação da caixa com pinças Protecção ambiental Reciclagem de matérias primas em vez de eliminação de lixo O aparelho acessórios e material de empa cotamento deverão ser divididos para que se f...

Page 53: ... levhaları ve tip levhaları güvenli çalıştırma için gereklilik arz eden önemli bilgiler içer mektedir Elektriksel güvenlik tavsiyeleri Elektrik bağlantıları yalnızca IEC 60364 1 gerekli likleri çerçevesinde gerekli niteliklere sahip bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır Güç kablosu fişi kullanılan prizle eşleşmiyorsa ser vis teknisyeni bu fişi sökerek uygun bir fişle değiştir melidir Ori...

Page 54: ...lara asla basınçlı hava doğrultmayın Kişisel koru yucu ekipman gözlük solunum aygıtı eldiven vb kullanın Kıyafetleri temizlemek için basınçlı hava kullanma yın Basınçlı havayı içinize çekmeyin Maksimum izin verilen basıncı aşabilecek şekilde bir tasarım değişikliği yapmayın Maksimum çalışma basıncını aşmayın Cihaza bağlanacak ekipman için maksimum izin ve rilen basıncı asla aşmayın Cihazı 5 C nin ...

Page 55: ...lmasına olanak sağlayacaktır Sembol Anlamı Seri numarası etiketi CT model XX üretim tarihi XXXXXXX seri numarası Tüm güvenlik yönetmelikle rini ve talimatlarını okuyun Koruyucu gözlükler Kulak koruyucuları takın Toz maskesi takın Kurulum veya ayar öncesin de cihazı bağlantısını şebe keden kesin Sembol Anlamı Yağmurlu ya da karlı hava koşullarında çalışmayın Hareket yönü Dönüş yönü Kilitli Kilidi a...

Page 56: ...lması için ciha zın bazı yapısal elemanları çizimde gös terilmemektedir Kauçuk takozların montajı sökülmesi bkz şek 1 CT36075 CT36076 Kauçuk takozları 21 şek 1 de gösterildiği şekilde takın Ters sırayla sökün Tekerleklerin montajı sökülmesi bkz şek 2 CT36075 CT36076 Tekerlekleri 8 şek 2 te gösterildiği şekilde takın Ters sırayla sökün Çıkarılabilir taşıma tutamağının montajı sökülme si bkz şek 3 C...

Page 57: ...pasitesini aşan pnö matik aletler kullanırken veya filtre elemanı eleman ları 36 tıkandığında vb Bu elektrik motorunu aşırı yüke karşı korur Sıcaklık koruması etkinleştirildiğinde düğme 6 serbest kalır ve cihaz kapanır Bu durumda cihazın şebeke bağlantısını kesin korumayı tetikleyen sebebi ortadan kaldırın cihazın soğumasını bekleyin düğmeye 6 ba sın ve serbest bırakın cihazı yukarıda tarif edildi...

Page 58: ...artın bkz şek 11 1 Filtre elemanını 36 çıkartın bkz şek 11 2 Filtre elemanını 36 basınçlı havayla temizleyin Filtre elemanının 36 kirliliği çok ağırsa ve temizlene miyorsa filtre elemanını değiştirin Cihazı hava filtresi olmadan kullanmak kesinlikle yasaktır Kapağı 37 muhafazanın 35 üzerine takın Cihazın iki hava filtresi 10 varsa yukarıdaki tüm iş lemleri ikinci hava filtresi 10 için de tekrarlay...

Page 59: ...magania następujących norm EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2014 Menedżer Wu Cunzhen certyfikacji Merit Link International AG Stabio Szwajcaria 06 10 2021 Ogólne zasady bezpieczeństwa UWAGA Przed pierwszym użyciem tego urządzenia przeczytać dokładnie niniej szą instrukcję obsługi a następnie prze strzegać zasad i ...

Page 60: ... deszczu zwłaszcza w obecności wyładowań atmos ferycznych Nie przykrywać urządzenia podczas pracy aby za pewnić odpowiednią wentylację i uniknąć przegrzania Przed wykonywaniem wszelkich operacji zapew nić stabilne położenie urządzenia aby uniemożliwić wywrócenie się i zapobiec ewentualnym wypadkom lub uszkodzeniom Nie wolno używać urządzenia na wysokości na przykład instalując je na rusztowaniu dr...

Page 61: ... zgodnie z zaleceniami dotyczącymi wymiany osprzętu Pozostałe ryzyko Nawet podczas użytkowania urządzenia zgodnie z wymaganiami dotyczącymi bezpieczeństwa zawsze pozostaje potencjalne ryzyko zranienia i powstania szkód materialnych Ze względu na specyficzne cechy konstrukcji urządzenia mogą wystąpić następujące za grożenia ryzyko zranienia i powstania szkód materialnych przez przedmioty odrzucane ...

Page 62: ...u zwrotnego 39 Tłoczek 40 Sprężyna 41 Korek wkręcany Opcjonalnie Nie wszystkie akcesoria zilustrowane lub opisane są włączone do standardowej opcji Instalowanie i regulacja elementów urzą dzenia Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności wy łączyć urządzenie wyjąć wtyk przewodu zasilania z gniazdka i usunąć ciśnienie ze zbiornika 4 pocią gając za pierścień zaworu bezpieczeństwa 16 lub otwierając z...

Page 63: ...iowy 13 i zostanie wyłączony silnik elektryczny Nadmiar powietrza z rur 11 i cylindra jest wypuszczany przez zawór W cylindrze cylindrach i rurach 11 nie ma nadmiernego ciśnienia zmniejsza to obciążenie silnika elektrycznego podczas następnego uruchomie nia urządzenia Gdy ciśnienie w zbiorniku 4 obniży się do minimalnej wartości włączy się silnik elektryczny i urządzenie zaczyna pompować powietrze...

Page 64: ...rz zbiornika 4 Ustawić urządzenie na płaskiej poziomej po wierzchni Aby usunąć ciśnienie ze zbiornika 4 pociągnąć za pierścień zaworu bezpieczeństwa 16 lub otworzyć za wór na złączu wylotu powietrza 17 w przypadku gdy żadne urządzenie nie jest podłączone do tego złą cza 17 patrz rys 9 1 10 1 Pod zawór spustowy 9 podstawić pojemnik do któ rego spłyną skropliny Otworzyć zawór spustowy 9 i pochylić u...

Page 65: ... różne części za węże lub przewód zasilania itp Nie transportować lub przenosić urządzenia bez usunięcia ciśnienia ze zbiornika sprężonego powie trza 4 W żadnym wypadku nie dopuścić do uderzeń me chanicznych podczas transportu Do załadunku lub rozładunku nie stosować urzą dzeń zaciskających Ochrona środowiska Przetwarzaj surowce zamiast je wyrzu cać Urządzenie akcesoria i opakowanie usu wać tak ab...

Page 66: ... EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2014 Manažer Wu Cunzhen certifikace Merit Link International AG Stabio Švýcarsko 06 10 2021 Obecná bezpečnostní pravidla POZOR Před prvním použitím přístro je si pečlivě přečtěte tyto pokyny a do držujte všechna zde uvedená pravidla a doporučení Ponechte si originální návod pro bu...

Page 67: ...zduch nevdechujte Neprovádějte takové úpravy konstrukce které by mohly vést k překročení maximálního přípustného tla ku Nepřekračujte maximální provozní tlak Nikdy nepřekračujte maximální přípustný tlak pro zařízení které bude ke spotřebiči připojeno Nepoužívejte spotřebič při teplotách nižších než 5 C Spotřebič přemisťujte pouze pomocí přepravních rukojetí Nikdy nepoužívejte k přemisťování spotře...

Page 68: ...by XXXXXXX výrobní číslo Přečtěte si všechny bezpeč nostní předpisy a pokyny Používejte ochranné brýle Používejte chrániče sluchu Používejte respirátor Před instalací nebo nastave ním přístroje odpojte od sítě Nepracujte v dešti ani sně hu Symbol Význam Směr pohybu Směr otáčení Zablokovaný Odblokovaný I Třída ochrany Pozor Důležité Značka která potvrzuje že výrobek splňuje základní po žadavky evro...

Page 69: ... viz obr 1 CT36075 CT36076 Namontujte gumové držáky 21 podle obrázku 1 Demontáž proveďte v opačném pořadí Instalace demontáž kol viz obr 2 CT36075 CT36076 Nainstalujte kola 8 jak je to znázorněno na obr 2 Demontáž proveďte v opačném pořadí Montáž demontáž odnímatelné přepravní rukojeti viz obr 3 CT36076 Namontujte odnímatelnou přepravní rukojeť 15 po dle obr 3 Demontujte v opačném pořadí Připojení...

Page 70: ...e spotřebič jak je popsáno výše a poté pokračujte v práci Nastavení tlaku viz obr 7 8 Regulátor tlaku 14 umožňuje nastavit tlak stlačeného vzduchu ve výstupní armatuře 17 podle potřeby Manometr 18 ukazuje nastavenou hodnotu tlaku Hodnotu tlaku uvnitř přijímače 4 ukazuje manometr 19 Chcete li zvýšit tlak otáčejte rukojetí regulátoru tla ku 14 ve směru znázorněném na obr 7 3 8 3 Pro snížení tlaku ot...

Page 71: ...ru Na kryt 35 nasaďte kryt 37 Pokud má spotřebič dva vzduchové filtry 10 opa kujte všechny výše uvedené operace pro druhý vzdu chový filtr 10 Čištění zpětného ventilu viz obr 12 CT36075 CT36076 Odšroubujte šroubovou zátku 41 viz obr 12 Vyjměte pružinu 40 a píst 39 z pouzdra 38 Zkontrolujte zda není píst 39 poškozen pokud je píst 39 poškozen je třeba jej vyměnit Vyčistěte všechny prvky měkkým kartá...

Page 72: ...e s nasledujúcimi normami EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2014 Manažér Wu Cunzhen certifikácie Merit Link International AG Stabio Švajčiarsko 06 10 2021 Všeobecné bezpečnostné pravidlá UPOZORNENIE Pred prvým použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto po kyny a dodržiavajte všetky pravidlá a od porúčania uved...

Page 73: ...e zakázané Pri používaní spotrebiča buďte opatrní Prúd stlače ného vzduchu nikdy nesmerujte na osoby alebo zvie ratá Používajte osobné ochranné prostriedky ochran né okuliare respirátor rukavice atď Na čistenie odevov nepoužívajte stlačený vzduch Nedýchajte stlačený vzduch Nevykonávajte žiadne úpravy konštrukcie ktoré by mohli viesť k prekročeniu maximálneho povoleného tlaku Neprekračujte maximáln...

Page 74: ...ité v príručke Nasledujúce symboly sa používajú v návode na ob sluhu pamätajte si ich významy Správna interpretá cia symbolov umožní správne a bezpečné používanie prístroja Symbol Význam Štítok s výrobným číslom CT model XX dátum výroby XXXXXXX výrobné číslo Prečítajte si všetky bezpeč nostné predpisy a pokyny Používajte ochranné okulia re Používajte chrániče sluchu Používajte respirátor Symbol Vý...

Page 75: ... rovnaké v tomto prípade nie sú kon krétne modely na obrázku znázornené Pre lepšie pochopenie výkresov nie sú niektoré súčasti spotrebiča na výkresoch zobrazené Montáž demontáž gumových držiakov pozrite obr 1 CT36075 CT36076 Namontujte gumové držiaky 21 podľa obrázka 1 Demontáž vykonajte v opačnom poradí Montáž demontáž kolies pozrite obr 2 CT36075 CT36076 Namontujte kolieska 8 ako je znázornené n...

Page 76: ...hu presahuje kapacitu spotrebiča alebo ak je zanesený filtračný prvok 36 atď To chráni elektromotor pred preťažením Po aktivácii teplotnej ochrany sa uvoľní tlačidlo 6 a spotrebič sa vypne V takom prípade odpojte spotre bič od elektrickej siete odstráňte príčinu ktorá spus tila ochranu nechajte spotrebič vychladnúť stlačte a uvoľnite tlačidlo 6 zapnite spotrebič ako je opísané vyššie a potom pokra...

Page 77: ...35 pozrite obr 11 1 Vyberte filtračnú vložku 36 pozrite obr 11 2 Filtračný prvok 36 vyfúknite stlačeným vzduchom Ak sú nečistoty vo filtračnom prvku 36 príliš silné a nedajú sa vyčistiť vymeňte ho Je prísne zakázané používať spotrebič bez vzduchového filtra Nasaďte kryt 37 na kryt 35 Ak má spotrebič dva vzduchové filtre 10 zopakujte všetky vyššie uvedené operácie pre druhý vzduchový filter 10 Čist...

Page 78: ...de EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2014 Manager de Wu Cunzhen certificare Merit Link International AG Stabio Elveţia 06 10 2021 Reguli generale de siguranţă ATENŢIE Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a folosi aparatul pentru prima dată și respectați toate re gulile și recomandările specificate aici ...

Page 79: ...ilizați aparatul în timpul furtunilor sau ploii abundente în special în cazul loviturilor de trăsnet Nu acoperiți aparatul în timpul funcționării pentru a asigura o ventilație suficientă și pentru a evita supra încălzirea Asigurați stabilitatea aparatului înainte de a efectua orice operațiuni pentru a preveni accidentele sau de teriorarea cauzate de răsturnare Este strict interzisă utilizarea apar...

Page 80: ...apara tului dvs va fi păstrată Urmați recomandările pentru înlocuirea accesoriilor Riscuri reziduale Chiar dacă utilizați aparatul în conformitate cu toate cerințele de siguranță riscurile potențiale de rănire și deteriorare rămân în continuare Datorită caracteris ticilor specifice ale designului aparatului pot apărea următoarele pericole riscul de rănire și de deteriorare materială din ca uza obi...

Page 81: ...trului de aer 38 Carcasa supapei de control 39 Piston 40 Arc 41 Dop filetat Accesorii Nu toate accesoriile descrise şi ilustrate sunt in cluse în setul standard de livrare Instalarea și reglarea elementelor apara tului Înainte de orice procedură asigurați vă că opriți aparatul scoateți cablul electric din priză și descărcați presiunea în receptorul 4 trăgând de inelul supapei de siguranță 16 sau d...

Page 82: ...aratului aerul este aspirat prin filtrul filtrele de aer 10 și injectat în receptorul 4 prin intermediul conductei 11 Când este atinsă valoarea maximă a presiunii valoarea acestui parametru este setată din fabrică este activat releul de presiune 13 și motorul electric este oprit Excesul de aer din conducta 11 și din cilindru este evacuat prin supapă Astfel nu există un exces de presiune în cilindr...

Page 83: ...ă o zi de lucru scurgeți întotdeauna condensul din receptorul 4 Acest lucru previne coroziunea în interiorul receptorului 4 Așezați aparatul pe o suprafață orizontală plană Pentru a depresuriza receptorul 4 trageți de inelul supapei de siguranță 16 sau deschideți supapa de pe racordul de evacuare 17 în cazul în care nu este co nectat nimic la fitingul 17 consultaţi fig 9 1 10 1 Așezați un recipien...

Page 84: ...ia din partea inferioa ră Nu deplasați aparatul în alte părți trăgând furtunu rile sau cablul de alimentare etc Nu transportați și nu mutați aparatul fără a ușura presiunea de la receptorul 4 În mod obligatoriu ambalajul nu trebuie supus niciu nui impact mecanic în timpul transportării La descărcare încărcare nu este permisă utiliza rea niciunui tip de tehnologie care funcţionează pe principiul am...

Page 85: ...тства на следните стандарти EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2014 Мениджър Wu Cunzhen сертификация Merit Link International AG Stabio Швейцария 06 10 2021 Основни правила за безопасност ВНИМАНИЕ Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате уреда за първи път и следвайте всички правила и препоръки посоч...

Page 86: ... избегнете прегряване Преди да извършвате каквито и да било опера ции осигурете стабилност на уреда за да предо твратите инциденти или повреди от преобръщане Строго забранено е използването на уреда на висо чина например чрез монтирането му на скеле или стълба или чрез окачването му Бъдете внимателни когато използвате уреда Никога не насочвайте струята сгъстен въздух към хора или животни Използвай...

Page 87: ...сността на уреда ще бъде запазена Спазвайте препоръките за подмяна на принад лежностите Остатъчни рискове Дори ако използвате уреда в съответствие с всички изисквания за безопасност потенциалните рискове от нараняване и повреда все още остават Поради специфичните особености на конструкция та на уреда могат да възникнат следните рискове риск от нараняване и материални щети от предмети изхвърлени от...

Page 88: ...филтър 38 Корпус на контролния клапан 39 Бутало 40 Пружина 41 Винтова тапа Принадлежности Изброените а също така и изобразените при надлежности частично не влизат в комплекта за доставка Инсталация и регулиране на елемен тите на уреда Преди да започнете каквито и да било проце дури непременно изключете уреда извадете токозахранващия кабел от контакта и изпуснете налягането в ресивера 4 като издърп...

Page 89: ...зависимост от консумацията на сгъстен въздух от свързаните пневматични ин струменти Когато уредът е включен въздухът се засмуква през въздушния филтър филтри 10 и се впръсква в ресивер 4 през тръбопровод 11 Ко гато се достигне максималната стойност на наля гането стойността на този параметър е зададена фабрично релето за налягане 13 се активира и електродвигателят се изключва Излишният въздух от т...

Page 90: ... наставка 17 в случай че към изходната тръбна наставка 17 не е свързано нищо За по добро разбиране на чертежите някои конструктивни елементи на уре дите не са показани на чертежа Почистване на уреда Необходимо е периодично да почиствате външна та повърхност на уреда с мека четка и кърпа и да продухвате частите на уреда със сгъстен въздух Не използвайте разяждащи вещества или разтво рители за почис...

Page 91: ...кти както и за резервни части Ин формация относно сервизните центрове диаграми на части и информация за резервни части могат да бъдат намерени на адрес www crown tools com Транспортиране на уреда Местете уреда само чрез дръжката 3 или 15 или като го вдигнете и го поддържате отдолу Не месте те уреда като го държите за други части като дър пате маркучите или захранващи кабели и пр Не транспортирайте...

Page 92: ...06 42 EC 2014 30 EU 2014 29 EU 2014 68 EU 2011 65 EU συμπεριλαμβανομένων των τροποποιήσεων και συμ μορφώνεται με τα ακόλουθα πρότυπα EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2014 Διαχειριστής Wu Cunzhen πιστοποίησης Merit Link International AG Stabio Ελβετία 06 10 2021 Γενικές οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε προσεκτικά...

Page 93: ...άνω από κάθε ενέργεια κατά τη λειτουργία της συσκευής Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν αισθάνεστε κου ρασμένοι ή όταν είστε υπό την επήρεια ναρκωτικών αλκοόλ ή φαρμάκων Τυχόν απώλεια της προσοχής κατά τη διάρκεια της λειτουργίας μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς Μην λειτουργείτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια καται γίδας ή δυνατής βροχής ειδικά στην περίπτωση των κεραυνών Μην καλύπτετε το ...

Page 94: ...επιβλαβείς για την υγεία ουσίες για παράδειγμα αμίαντο Εξετάστε το βάρος της συσκευής κατά την επιλογή τοποθεσίας αποθήκευσης και κατά τη μεταφορά βλέ πε πίνακα Τεχνικές Προδιαγραφές Συσκευής για την αποφυγή ατυχημάτων ή τραυματισμών Συντήρηση μηχανήματος Η συντήρηση του μηχανήματός σας πρέπει να διε νεργείται από εξειδικευμένο προσωπικό και χρησιμο ποιώντας τα συνιστώμενα ανταλλακτικά Αυτό διασφα...

Page 95: ... 25 Ροδέλα τοποθέτησης ρόδας 26 Ροδέλα ασφάλισης τοποθέτησης ρόδας 27 Παξιμάδι τοποθέτησης ρόδας 28 Άξονας τοποθέτησης ρόδας 29 Πεταλούδα 30 Προσάρτημα 31 Σφιγκτήρας εύκαμπτου σωλήνα 32 Εύκαμπτος σωλήνας 33 Εξάρτημα ταχείας αλλαγής 34 Προσαρμοστικός σύνδεσμος ταχείας αλλαγής 35 Περίβλημα φίλτρου αέρα 36 Στοιχείο φίλτρου 37 Κάλυμμα φίλτρου αέρα 38 Περίβλημα βαλβίδας ελέγχου 39 Έμβολο 40 Ελατήριο 41...

Page 96: ...ξτε τον διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποί ησης 12 προς τα πάνω βλ Σχ 8 1 Απενεργοποίηση Πατήστε τον διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίη σης 12 προς τα κάτω βλ Σχ 8 2 Σχεδιαστικά χαρακτηριστικά της συ σκευής Αεροσυμπιεστές χωρίς λάδι Οι αεροσυμπιεστές χωρίς λάδι δεν απαιτούν αλλαγές λαδιού και η ολίσθηση του εμβόλου επιτυγχάνεται με τη χρήση υλικών με χαμηλό συντελεστή τριβής Αυτό διευκολύνει τη χ...

Page 97: ...διάρκεια ενός κύκλου κυμαίνεται στα 6 10 λεπτά Επιτρέπεται η συνεχής λειτουργία του μηχανήματος για 15 λεπτά αλλά όχι συχνότερα από μία φορά σε 1 5 ώρα Μετά την ολοκλήρωση της λειτουργίας Απενεργοποιήστε το μηχάνημα Αποσυνδέστε το μηχάνημα από την πρίζα Κλείστε τη βαλβίδα στο εξάρτημα εκροής 17 Αποσυνδέστε τα πνευματικά εργαλεία από το μηχά νημα Για την αποσυμπίεση του αεροφυλακίου 4 τραβήξ τε τον...

Page 98: ... αεροφυλάκιο 4 είναι κατεστραμ μένο απαγορεύεται η εκτέλεση ανεξάρτητων επισκευ ών μηχανική ή με συγκόλληση Το κατεστραμμένο αεροφυλάκιο 4 πρέπει να αντικατασταθεί πλήρως από εξειδικευμένο συνεργείο επισκευής CROWN Εξυπηρέτηση μετά την πώληση και παροχή υπη ρεσιών Η εξυπηρέτησή μας μετά την πώληση απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με τη συντήρηση και την επι σκευή του προϊόντος σας καθώς και με αν...

Page 99: ...ции соблюдайте общие положения законодательства по технике без опасности и предотвращению несчастных случаев Предупредительные и указательные таблички раз мещенные на устройстве содержат важную ин формацию необходимую для его безопасной экс плуатации Рекомендации по электробезопасности Подключение электропитания выполняется ис ключительно квалифицированным электриком в соответствии с требованиями ...

Page 100: ...ним Запрещается использовать устройство лицам включая детей с пониженным физическими чув ственными или умственными способностями если они не находятся под контролем или не проин структированы об использовании устройства ли цом ответственным за их безопасность При работе устройством будьте внимательны и хорошо обдумывайте свои действия Не пользуй тесь устройством в случае если вы устали или на ходи...

Page 101: ...опасной среде например в присутствии паров легковос пламеняющихся жидкостей или газов частиц горю чих веществ в виде пыли Не направляйте струю сжатого воздуха на по верхности содержащие вещества вредные для здоровья например асбест При выборе места для хранения и транспор тировке учитывайте вес устройства см таблицу Технические характеристики устройства чтобы избежать несчастных случаев или травм ...

Page 102: ...ая опора 22 Гайка для установки резиновой опоры 23 Шайба для установки резиновой опоры 24 Болт для установки резиновой опоры 25 Шайба для установки колеса 26 Пружинная шайба для установки колеса 27 Гайка для установки колеса 28 Винт для установки колеса 29 Барашковый винт 30 Штуцер 31 Хомут 32 Шланг 33 Быстросъемный штуцер 34 Быстросъемный адаптер 35 Корпус воздушного фильтра 36 Фильтрующий элемен...

Page 103: ...устройства к электросети убедитесь что включатель выключатель 12 находится в нижнем положении OFF см рис 8 2 Включение Включатель выключатель 12 переместите вверх см рис 8 1 Выключение Включатель выключатель 12 переместите вниз см рис 8 2 Конструктивные особенности устрой ства Безмасляные воздушные компрессоры Безмасляные компрессоры не требуют замены масла а скольжение поршня достигается за счет ...

Page 104: ...ции Включите устройство При помощи редуктора давления 14 установите давление необходимое для работы Не перегружайте устройство Режим работы устройства повторно кратковременный с продол жительностью включения до 55 при продолжи тельности одного цикла 6 10 мин Допускается не прерывная работа устройства в течение 15 минут но не чаще одного раза в течение 1 5 часов После окончания работы Выключите уст...

Page 105: ...йте клапан 39 Вкрутите резьбовую заглушку 41 Проверка состояния ресивера Регулярно осматривайте ресивер 4 на наличие повреждений или следов коррозии В случае по вреждения ресивера 4 запрещается производить самостоятельный ремонт механический или ме тодом сварки Поврежденный ресивер 4 должен заменяться целиком в специальной ремонтной мастерской CROWN Послепродажное обслуживание Ответы на вопросы по...

Page 106: ...ня нещасних випадків Попереджувальні та вказівні таблички розміщені на пристрої містять важливу інформацію необхід ну для його безпечної експлуатації Рекомендації по електробезпеці Підключення електроживлення виконується ви ключно кваліфікованим електриком відповідно до вимог IEC 60364 1 Якщо вилка струмопровідного кабелю не підхо дить до використовуваної розетки кваліфікований фахівець повинен ві...

Page 107: ...о перебуваєте під впли вом наркотиків алкоголю або медикаментів Втрата уваги під час роботи може бути причиною серйоз них травм Не користуйтеся пристроєм під час грози або сильного дощу особливо при наявності розрядів блискавки Під час роботи не накривайте пристрій щоб за безпечити достатню вентиляцію і не допустити пе регріву Перед виконанням будь яких дій з пристроєм за безпечте його стійкість щ...

Page 108: ...м Обслуговування пристрою Обслуговування Вашого пристрою має здій снюватися кваліфікованими фахівцями з викорис танням рекомендованих запасних частин Це дає гарантію того що безпека Вашого пристрою буде збережена Дотримуйтесь рекомендацій щодо заміни аксе суарів Залишкові ризики Навіть якщо ви використовуєте пристрій у відпо відності з усіма вимогами безпеки потенційні ризи ки травм і пошкоджень в...

Page 109: ... Корпус повітряного фільтра 36 Фільтрувальний елемент 37 Кришка повітряного фільтра 38 Корпус зворотного клапана 39 Клапан 40 Пружина 41 Різьбова заглушка Приналежності Перераховані а також зображені приналежнос ті частково не входять у комплект постачання Монтаж і регулювання елементів при строю Перед проведенням всіх процедур обов язково вимкніть пристрій витягніть струмоведучий кабель з розетки...

Page 110: ...4 вмикаючи або вимикаючи при стрій в залежності від споживання стисненого пові тря підключеними пневмоінструментами При вми канні пристрою повітря всмоктується через фільтр фільтри 10 і нагнітається в ресивер 4 через трубо провід 11 При досягненні максимального значення тиску величина цього параметра встановлюється на заводі спрацьовує реле тиску 13 і електродви гун відключається Надлишок повітря ...

Page 111: ... не по казані Чищення апарата Необхідно періодично очищувати зовнішню поверх ню пристрою м якою щіткою і ганчіркою а також обдувати деталі пристрою стисненим повітрям Не використовуйте для очистки пристрою їдкі речови ни і розчинники Злив конденсату див мал 9 10 Після кожного використання або в кінці робочого дня завжди зливайте конденсат з ресивера 4 Це запобігає появі корозії всередині ресивера ...

Page 112: ...рою Переміщуйте пристрій тільки за рукоятку 3 чи 15 або переміщуйте його підтримуючи знизу Заборо няється переміщати пристрій за інші частини під тягувати його за шланги або струмоведучий кабель і т ін Не транспортуйте і не рухайте пристрій не ски нувши попередньо тиск з ресивера 4 Не допускайте падіння упаковки а також будь якого механічного впливу на неї транспортуванні При завантаженні розванта...

Page 113: ...EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2014 Sertifikavimo Wu Cunzhen vadybininkas Merit Link International AG Stabio Šveicarija 06 10 2021 Bendrosios saugos taisyklės DĖMESIO Prieš pirmą kartą naudoda mi prietaisą atidžiai perskaitykite šias instrukcijas bei laikykitės visų jose pateiktų taisyklių ir rekomendacijų Išsaugokite instrukc...

Page 114: ...r t t Suspaustu oru nevalykite drabužių Neįkvėpkite su spausto oro Nekeiskite prietaiso dizaino taip kad būtų viršijamas didžiausias leistinas slėgis Neviršykite didžiausio dar binio slėgio Niekuomet neviršykite didžiausio prie prietaiso pri jungtos įrangos leistino slėgio Nenaudokite prietaiso jei aplinkos temperatūra že mesnė nei 5 C Prietaisą perkelkite tik naudodami gabenimui skirtas rankenas ...

Page 115: ...osi kryptis Užrakinta Simbolis Reikšmė Atrakinta I Apsaugos klasė Dėmesio Svarbu Ženklas patvirtinantis kad gaminys atitinka pagrindi nius ES direktyvų ir sude rintų ES standartų reikalavi mus Naudinga informacija Neišmeskite prietaiso kartu su buitinėmis atliekomis Prietaiso paskirtis Kompresorius sukurtas taip kad tiektų suspaustą orą įvairiems pneumatiniams įrankiams įrenginiams ir prietaisams ...

Page 116: ...šmontavimą atlikite atvirkščia tvarka Nuimamos gabenimo rankenos montavimas iš montavimas žr 3 pav CT36076 Nuimamą gabenimo rankeną 15 uždėkite kaip pa rodyta 3 pav Išmontuokite atvirkštine tvarka Oro žarnos prijungimas atjungimas Naudojant srieginius antgalius žr 4 pav Uždėkite žarnos spaustuką 31 ant žarnos galo 32 žr 4 1 pav Uždėkite antgalį 30 ant žarnos 32 Priveržkite žarnos spaustuko 31 varž...

Page 117: ...Manometras 18 rodo nustatytą slėgį Rinktuvo vidi nį 4 slėgį rodo manometras 19 Norėdami padidinti slėgį pasukite slėgio reguliato riaus 14 rankenėlę 7 3 8 3 pav nurodyta kryptimi Norėdami sumažinti slėgį pasukite slėgio reguliato riaus 14 rankenėlę 7 3 8 3 pav nurodyta kryptimi Prietaiso naudojimo rekomendacijos Prieš pradedant darbą Rekomenduojama prietaisą įrengti ant lygaus hori zontalaus pavir...

Page 118: ... 10 Kontrolinio vožtuvo valymas žr 12 pav CT36075 CT36076 Išsukite kaištį 41 žr 12 pav Nuimkite nuo korpuso 38 spyruoklę 40 ir stūmo klį 39 Patikrinkite ar nepažeistas stūmoklis 39 jei stūmo klis 39 pažeistas pakeiskite jį Nuvalykite visus ele mentus minkštu šepečiu ir sumontuokite Atkreipkite dėmesį į dalių montavimo eiliškumą ir neapverskite stūmoklio 39 Įsukite kaištį 41 Rinktuvo būklės tikrini...

Page 119: ...ды болдырмау туралы нұсқауларды орындаңыз Құрылғыдағы сақтық ескерту тақтайшалары және түр тақтайшалары қауіпсіз пайдалану үшін керек маңызды ақпаратты қамтиды Электр қауіпсіздігі туралы ұсыныстар Электр қосылымдарды тек білікті электрик IEC 60364 1 талаптарына сай орындауы керек Қуат кабелінің ашасы пайдаланылатын розеткаға сай болмаса қызмет көрсету технигі мұндай ашаны кесіп алып тиісті ашамен ...

Page 120: ...ұмыс кезінде құрылғыны жаппаңыз Құрылғының аударылуынан апаттық жағдайдың немесе зақымның туындауына жол бермеу үшін құрылғымен қандай бір әрекеттерді орындамас бұрын оның тұрақты орнатылғанына көз жеткізіңіз Құрылғыны биік жерде мысалы мінбеге немесе сатыға орнатылған немесе ілінген күйде пайдалануға қатаң тыйым салынады Құрылғыны пайдаланған кезде сақ болыңыз Сығылған ауа ағынын ешқашан адамға н...

Page 121: ...меткер жүргізуі тиіс және ұсынылған қосалқы бөлшектер пайдаланылуы қажет Бұл құрылғы қауіпсіздігінің сақталуын қамтамасыз етеді Керек жарақтарды ауыстыру үшін берілген ұсыныстарды орындаңыз Басқа қауіптер Құрылғыны барлық қауіпсіздік талаптарына сай пайдаланғанның өзінде жарақат алу және зақымдалу қаупі сақталады Құрылғы конструкциясының ерекшеліктеріне байланысты төмендегідей қауіптер орын алуы м...

Page 122: ...н сомын 28 Дөңгелекті орнатуға арналған істік 29 Орамалы бұранда 30 Фитинг 31 Шланг қысқышы 32 Шланг 33 Жылдам ауыстырылатын фитинг 34 Жылдам ауыстырылатын фитинг 35 Ауа сүзгісінің корпусы 36 Сүзгіш элемент 37 Ауа сүзгісінің қақпағы 38 Клапан тығынын тексеру 39 Поршень 40 Серіппе 41 Бұранда қақпағы Қосымша құрамдастар Кейбір суреттелген немесе сипатталған құрамдастар стандарттық жабдықтау ретінде ...

Page 123: ...лған ауада май қоспалары жоқ Сондай ақ бұл компрессорлардың салмағы жеңіл және бағасы төмен бұл үй шеберханасы үшін тамаша таңдау Автоматты түрде қосу өшіру Құрылғыны өшіргеннен кейін ол циклдік режимде жұмыс істейді қысым релесі 13 ресиверде 4 тұрақты қысым шамасын ұстап тұрады құрылғыны қосу өшіру сығылған ауаның қосылған пневматикалық құралдарда қалай тұтынылатынына байланысты болады Ауа құрылғ...

Page 124: ...ыңыз сақтандырғыш клапан ның 16 сақинасынан тарту немесе шығатын фитингідегі 17 клапанды ашу арматураға 17 ештеңе қосылмаған жағдайда Сызбалардың түсіндірілуін жақсарту үшін аспаптардың кейбір құрылымдық элементтері көрсетілмейді Құрылғыны тазалау Құрылғының сыртқы бетін мерзімді түрде жұмсақ қылшақ пен шүберектің көмегімен ал құрылғы бөлшектерін сығылған ауамен үрлеп тазалап тұру қажет Құрылғыны ...

Page 125: ...імге техникалық қызметкөрсетугежәнеоныжөндеуге соныменбірге қосалқы бөлшектерге қатысты сұрақтарыңызға жауап береді Сондай ақ сервистік орталықтар туралы ақпаратты бөліктердің диаграммаларын және қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына бетте табуға болады www crown tools com Құрылғыларды тасымалдау Құрылғыны тек 3 немесе 15 тұтқасынан ұстап немесе төменнен көтере отырып астынан ұстап тұру арқылы ж...

Page 126: ...126 ...

Page 127: ...127 ...

Page 128: ...128 ...

Page 129: ...129 ...

Page 130: ...130 ...

Page 131: ...131 ...

Page 132: ...132 ...

Page 133: ...133 ...

Page 134: ...134 ...

Page 135: ...135 ...

Page 136: ...136 ...

Page 137: ...137 ...

Page 138: ...138 ...

Page 139: ...139 ...

Page 140: ......

Reviews: