nVision
Operation Manual
•
Page 53
ATEX.Safety.Instructions
Bezpečnostní.instrukce.pro.prostředí.s.nebezpečím.výbuchu.
–
.
ČESKY
.
(Czech)
• V prostředí s nebezpečím výbuchu nepoužívejte přípojku USB.
• Baterie vyměňujte pouze v bezpečném prostředí. Používejte pouze schválené baterie.
• Za správné použití tohoto přístroje v prostředí s nebezpečím výbuchu odpovídá jeho uživatel.
Schválené.baterie.
–
.
ČESKY
.
(Czech)
Přístroj nVision je jiskrově bezpečný pouze pokud je napájen jedním z následujících typů baterií:
Mnoho dalších druhů a typů baterií bylo zkoušeno, ale nesplnily požadavky na jiskrovou bezpečnost -
nepředpokládejte, že jiné typy jsou rovnocenné.
Energizer vyrábí Energizer Holdings, Inc. a the Eveready Battery Company, Inc.
Sicherheitshinweise.für.explosionsgefährdeten.Orten.
–
.
DEUTSCH
.
(German)
• Die USB Schnittstellenverbindung darf niemals in einer explosionsgefährdeten Umgebung benutzt
werden.
• Der Batteriewechsel muß ausschließlich in sicherer Umgebung mit den vom Hersteller vorge-
schriebenen Batterie-Typen erfolgen.
• Der Benutzer ist für den richtigen Umgang des Digitalmanometers in explosions- gefährdeter Umge-
bung verantwortlich.
Vom.Hersteller.vorgeschriebene.Batterien.
–
.
DEUTSCH
.
(German)
Das nVision ist nur dann eigensicher, wenn die vom Hersteller vorgeschriebenen Batterien eingetzt werden:
Es wurden viele andere Batterietypen vom Hersteller getestet, aber diese haben den Hersteller-Anforder-
ungen für Eigensicherheit nicht entsprochen
Aus diesem Grund dürfen nur vom Hersteller vorgeschriebene Batterie-Typen in das Gerät eingesetzt
werden, um die Eigensicherheit zu gewährleisten.
Energizer wird von Energizer Holdings, Inc., und der Eveready Battery Company, Inc. hergestellt.
Note:
These approvals do not apply to the
nVision Lab Reference.
Summary of Contents for nVision Lab Reference Recorder
Page 1: ...C R Y S T A L engineering corporation Operation Manual Reference Recorder Lab Reference ...
Page 6: ......
Page 67: ......