218
|
Slovensky
2 610 A15 112 • 12.8.09
Práca s nivelačnou automatikou (
„
ON
“
)
Po zapnutí skontroluje merací prístroj vodorovnú
resp. zvislú polohu a nerovnosti v rámci svojho
rozsahu samonivelácie
±
5
°
automaticky vyrovná.
Ak sa po zapnutí alebo po zmene polohy nachádza
merací prístroj krivo o viac ako 5
°
, vykonanie
nivelácie už nie je možné. Rotor sa zastaví a laser
sa vypne. Ke je sklon pozdĺž osi Y príliš veký, na
displeji sa zobrazí indikácia
„
ERROR/Y TOO
STEEP
“
(porucha/os Y príliš naklonená). Ke je
sklon pozdĺž osi X príliš veký, na displeji sa zobrazí
indikácia
„
ERROR/X TOO STEEP
“
(porucha/os X
príliš naklonená).
V takomto prípade vypnite merací prístroj, nanovo
ho nastavte a potom merací prístroj znova zapnite.
Bez inštalovania do novej polohy sa merací prístroj
po cca 2 min. automaticky vypne.
Ke je merací prístroj nanivelovaný, stále
kontroluje vodorovnú, resp. zvislú polohu. V
prípade zmeny polohy sa automaticky naniveluje.
Ak sa merací prístroj nemôže samočinne
nanivelova v priebehu 3 sekúnd, potom sa na
zabránenie chybných meraní rotor počas nivelácie
zastaví, laserový lúč bliká. Funkcia výstrahy pred
šokom zostáva pritom aktívna.
Práca bez nivelačnej automatiky (
„
OFF
“
)
Ke je nivelačná automatika vypnutá, nivelácia osí
už nie je monitorovaná, a funkcia výstrahy pred
šokom je takisto vypnutá.
f
Ke je nivelačná automatika meracieho prí-
stroja vypnutá, merací prístroj nespoznáva
zmeny polohy.
Len čo sa pri horizontálnej polohe nastaví sklon pre
jednu os, nivelačná automatika sa bez ohadu na
zvolené nastavenie automaticky vypne.
Ke je nivelačná automatika vypnutá, dá sa merací
prístroj inštalova v ubovonej šikmej (naklonenej)
polohe. Pomocou sklonovej platničky (príslu-
šenstvo) sa dá merací prístroj pri horizontálnej
polohe exaktne nakláňa pozdĺž niektorej osi aj vo
väčšom uhle ako 10 %.
Nastavenie sklonu pri horizontálnej
polohe
Pri horizontálnej polohe meracieho prístroja
môžete obe osi nastavova nezávisle od seba
exaktne až do sklonu
±
10 %.
Po zapnutí pri horizontálnej
polohe sa na displeji objaví
menu na nastavenie sklonu.
Ke chcete menu na
nastavenie sklonu znova vyvola napr. po zmene
druhu prevádzky, stláčajte tlačidlo na zmenu
funkcií
7
dovtedy, kým sa na displeji objaví
indikácia
„
SELECT/GRADE
“
(voba/sklon). Potom
stlačte avé tlačidlo pre vobu
8
.
Krátkym stlačením tlačidla na zmenu funkcií
7
zvote os, pre ktorú sa má nastavova sklon.
Zvolená os bude označená znakom
„
>
“
. Pomocou
tlačidla pre vobu
8
nad
„
+
“
resp. tlačidla pre vobu
4
nad
„–“
nastavte požadovanú hodnotu sklonu.
Ak chcete opusti menu na nastavenie sklonu,
stlačte tlačidlo na zmenu funkcií
7
na dobu
5 sekúnd.
Nastavená hodnota sklonu sa pri vypnutí
meracieho prístroja uloží do pamäte. Ak chcete
nastavi rovinu rotácie vodorovne, nastavte obe
hodnoty sklonu znova na 0.00 %.
Maximálny sklon s hodnotou 10 % sa dá dosiahnu
iba vtedy, ke je merací prístroj postavený presne
vodorovne. V prípade šikmého postavenia sa
maximálny uhol sklonu redukuje o príslušný uhol
šikmej polohy. Ke sa nastavený uhol sklonu nedá
dosiahnu, objaví sa displeji indikácia
„
ERROR/
GD TOO STEEP
“
(porucha/nastavený sklon je
príliš veký).
V takomto prípade vypnite merací prístroj, nanovo
ho nastavte a potom merací prístroj znova zapnite.
Bez inštalovania do novej polohy sa merací prístroj
po cca 2 min. automaticky vypne.
Na dosiahnutie maximálnej možnej presnosti pri
prácach so sklonom treba ma na pamäti
nasledujúce body:
–
Inštalujte merací prístroj poda možnosti do
vodorovnej polohy ešte predtým, ako ho
zapnete, resp. ako budete nastavova sklon.
–
Ke sú osi naklonené, nivelačná automatika
prístroja je vypnutá.
–
Pri naklonení len jednej osi sa dá zapnú funkcia
výstrahy pred šokom pre druhú os. Funkcia
výstrahy pred šokom sa po každej zmene
hodnoty sklonu na cca 30 sekúnd vypne. Ke
sa iniciuje funkcia výstrahy pred šokom
následkom zmien polohy meracieho prístroja,
rovina rotácie sa po nanivelovaní znova exaktne
nakloní poda hodnoty uloženej v pamäti.
–
V prípade naklonenia oboch osí sa funkcia
výstrahy pred šokom vypne. Lageänderungen
des Messwerkzeugs werden nicht erkannt.
–
Po zmenách polohy meracieho prístroja pri
naklonení oboch osí resp. pri vypnutej výstrahe
pred šokom merací prístroj vypnite a opä
zapnite. Po zapnutí sa najprv vodorovne
naniveluje rovina rotácie, ešte predtým, ako sa
nakloní presne poda hodnôt uložených v
pamäti.
Naklonenie iba jednej osi by sa malo nastavova na
osi Y, pretože merací prístroj sa dá pomocou
nastavovacích pomôcok
12
ahšie nastavi pozdĺž
tejto osi.
OBJ_BUCH-971-001.book Page 218 Wednesday, August 12, 2009 9:09 AM
Summary of Contents for AL-Series
Page 2: ...2 2 610 A15 112 12 8 09 6 5 3 4 3 8 7 2 2 1 9 12 13 16 17 18 14 15 11 10 13 ALGR...
Page 3: ...3 2 610 A15 112 12 8 09 19 21 22 23 24 20 25 B A...
Page 4: ...4 2 610 A15 112 12 8 09 28 27 26 29 30 31 32 33 34 35 37 36 38 39 40 RC400X...
Page 155: ...E 155 2 610 A15 112 12 8 09 f f 10 f f 2 IEC 60825 1 f f UV f f f f f f f CST berger 23 f 23...
Page 158: ...158 E 2 610 A15 112 12 8 09 f f f 163 24 f f ON OFF 6 9 1 5 162 0 00 30 s 5 161 60 s ON OFF 6...
Page 163: ...E 163 2 610 A15 112 12 8 09 30 s 12 20 m 100 m 20 m 20 m Service Bosch 30 m 30 m 0 00 I 30 m...
Page 165: ...E 165 2 610 A15 112 12 8 09 5 8 13 13 5 8 B 24 5 8 13 24 24 15 cm 23 23 23 1 9...
Page 240: ...240 2 610 A15 112 12 8 09 f f 10 f f 2 IEC 60825 1 f f f f f f f f f CST berger 23 f 23...
Page 243: ...243 2 610 A15 112 12 8 09 f f f 248 24 f f 6 9 1 5 247 0 00 30 5 245 60 6...
Page 255: ...255 2 610 A15 112 12 8 09 Bosch 10 oe e e e oe e e e 251 252...
Page 256: ...256 2 610 A15 112 12 8 09 f f 10 f f 2 IEC 60825 1 f f f f f f f f f CST berger 23 f 23...
Page 270: ...270 2 610 A15 112 12 8 09 Bosch 10 C a a c ep i i i C a a c ep i i i 267 267...
Page 285: ...285 2 610 A15 112 12 8 09 f f 10 f f 2 IEC 60825 1 f f f f f f f f f CST berger 23 f 23...
Page 294: ...294 2 610 A15 112 12 8 09 22 600 min 1 25 3 25 297 5 8 13 13 24 5 8 13 24 24 15 cm 23 23 23...