Español |
57
2 610 A15 112 • 12.8.09
Control de la precisión de nivelación en la posi-
ción vertical
Para la comprobación se requiere un tramo libre de
firme consistente frente a una pared de 10 m de
altura. Fije a la pared el cordel de una plomada.
– Monte el aparato de medición en posición vertical
sobre un trípode, o bien, colóquelo sobre un firme
consistente y plano. Conecte el aparato de medi-
ción y espere a que se nivele.
– Oriente el aparato de medición de manera que el
centro del rayo láser incida exactamente contra el
extremo superior del cordel de la plomada. La dife-
rencia
d
entre el rayo láser y el extremo inferior del
cordel corresponde a la desviación del aparato de
medición respecto a la perpendicular.
En un tramo de medición de 10 m de altura la desvia-
ción máxima admisible es de:
10 m x
±
0,1 mm/m =
±
1 mm.
Por lo tanto, la diferencia
d
no deberá superar 1 mm.
Instrucciones para la operación
f
Siempre utilice el centro del haz del láser
para marcar un punto.
El tamaño del haz del
láser varía con la distancia.
Gafas para láser (accesorio especial)
Las gafas para láser filtran la luz del entorno. Ello per-
mite apreciar con mayor intensidad la luz roja del
láser.
f
No use las gafas para láser como gafas de
protección.
Las gafas para láser le ayudan a
detectar mejor el rayo láser, pero no le protegen
de la radiación láser.
f
No emplee las gafas para láser como gafas
de sol ni para circular.
Las gafas para láser no
le protegen suficientemente contra los rayos ultra-
violeta y además no le permiten apreciar correcta-
mente los colores.
Operación con receptor láser (ver figura A)
Si las condiciones de luz fuesen desfavorables
(entorno claro, radiación solar directa) o si las distan-
cias fuesen grandes, utilice el receptor láser para
detectar más fácilmente el rayo láser
22
.
Si trabaja con el receptor láser ajuste el modo de rota-
ción con una velocidad mínima de 600 min
-1
.
Para trabajar con el receptor láser lea y aténgase a las
instrucciones de uso del mismo.
Operación con el mando a distancia
Al pulsar las teclas de manejo del aparato de medi-
ción puede ocurrir que éste llegue a desnivelarse, en
cuyo caso se interrumpe brevemente el movimiento
de rotación. Aplicando un mando a distancia
25
se
anula este efecto.
Los lentes de recepción
3
para el mando a distancia
están ubicados en cuatro lados junto al cabezal gira-
torio.
Para la operación con el mando a distancia
25
vea
“Mando a distancia”, página 60.
Operación con trípode (accesorio especial)
El aparato de medición dispone de las respectivas
fijaciones para trípode
13
con rosca de 5/8" para su
sujeción horizontal o vertical. Encare la fijación para
trípode
13
del aparato de medición con la rosca de
5/8" del trípode, y sujételo apretando el tornillo de fija-
ción del mismo.
Nivele el trípode de forma aproximada antes de
conectar el aparato de medición.
Operación con soporte mural y dispositivo
de ajuste (accesorio especial) (ver figura B)
El aparato de medición puede montarse también en
un soporte mural dotado con un dispositivo de ajuste
24
. Para ello, enrosque el tornillo de 5/8" del soporte
mural a una de las fijaciones para trípode
13
del apa-
rato de medición.
Fijación a la pared: La fijación a la pared es recomen-
dable, p.ej., al realizar trabajos a una altura superior a
la de un trípode, o al trabajar sobre firmes inestables
y sin trípode. Para ello sujete a la pared el soporte
mural
24
con el aparato de medición montado, cui-
dando que quede lo más perpendicular posible.
Montaje sobre un trípode: La fijación para trípode
situada al dorso del soporte mural
24
permite suje-
tarlo también a un trípode. Este tipo de sujeción es
especialmente recomendable para aquellos trabajos
en los que el plano de rotación deba coincidir con una
línea de referencia.
Con el dispositivo de ajuste, el aparato de medición
acoplado, puede desplazarse verticalmente (fijación a
la pared) u horizontalmente (montaje sobre trípode)
dentro de un margen de 15 cm, aprox.
10
m
OBJ_BUCH-971-001.book Page 57 Wednesday, August 12, 2009 8:46 AM
Summary of Contents for AL-Series
Page 2: ...2 2 610 A15 112 12 8 09 6 5 3 4 3 8 7 2 2 1 9 12 13 16 17 18 14 15 11 10 13 ALGR...
Page 3: ...3 2 610 A15 112 12 8 09 19 21 22 23 24 20 25 B A...
Page 4: ...4 2 610 A15 112 12 8 09 28 27 26 29 30 31 32 33 34 35 37 36 38 39 40 RC400X...
Page 155: ...E 155 2 610 A15 112 12 8 09 f f 10 f f 2 IEC 60825 1 f f UV f f f f f f f CST berger 23 f 23...
Page 158: ...158 E 2 610 A15 112 12 8 09 f f f 163 24 f f ON OFF 6 9 1 5 162 0 00 30 s 5 161 60 s ON OFF 6...
Page 163: ...E 163 2 610 A15 112 12 8 09 30 s 12 20 m 100 m 20 m 20 m Service Bosch 30 m 30 m 0 00 I 30 m...
Page 165: ...E 165 2 610 A15 112 12 8 09 5 8 13 13 5 8 B 24 5 8 13 24 24 15 cm 23 23 23 1 9...
Page 240: ...240 2 610 A15 112 12 8 09 f f 10 f f 2 IEC 60825 1 f f f f f f f f f CST berger 23 f 23...
Page 243: ...243 2 610 A15 112 12 8 09 f f f 248 24 f f 6 9 1 5 247 0 00 30 5 245 60 6...
Page 255: ...255 2 610 A15 112 12 8 09 Bosch 10 oe e e e oe e e e 251 252...
Page 256: ...256 2 610 A15 112 12 8 09 f f 10 f f 2 IEC 60825 1 f f f f f f f f f CST berger 23 f 23...
Page 270: ...270 2 610 A15 112 12 8 09 Bosch 10 C a a c ep i i i C a a c ep i i i 267 267...
Page 285: ...285 2 610 A15 112 12 8 09 f f 10 f f 2 IEC 60825 1 f f f f f f f f f CST berger 23 f 23...
Page 294: ...294 2 610 A15 112 12 8 09 22 600 min 1 25 3 25 297 5 8 13 13 24 5 8 13 24 24 15 cm 23 23 23...