Português |
75
2 610 A15 112 • 12.8.09
Funcionamento
Colocação em funcionamento
f
Proteger o telecomando contra humidade
ou insolação directa.
f
Não sujeitar o telecomando a temperaturas
extremas nem a oscilações de temperatura.
Não deixá-lo p.ex. dentro de um automóvel
durante muito tempo. No caso de grandes varia-
ções de temperatura deverá deixar o telecomando
alcançar a temperatura de funcionamento antes
de colocá-lo em funcionamento.
Enquanto houver pilhas com carga suficiente no tele-
comando, ele permanece pronto para funcionar.
Instalar o laser rotativo de mdo que os sinais do tele-
comando possa alcançar directamente uma das len-
tes de recepção do laser rotativo (veja as instruções
de serviço do laser rotativo). Se não for possível apon-
tar o telecomando directamente para uma lente de
recepção, a área de trabalho é reduzida. Devido a
reflexões do sinal (p.ex. em paredes), o alcance tam-
bém pode ser melhorado de novo, mesmo no caso de
um sinal indirecto.
Após premir uma tecla do telecomando, a indicação
de serviço
27
se ilumina, indicando que foi emitido um
sinal. Quando o sinal alcança o laser rotativo, o laser
rotativo emite um sinal acústico como confirmação.
Não é possível ligar ou desligar o laser rotativo com o
telecomando.
Tipos de funcionamento
Não é possível ligar e desligar o nivelamento automá-
tico e a função de aviso contra choque com o teleco-
mando.
Informações detalhadas a respeito das funções do
laser rotativo encontram-se nas instruções de serviço
do laser rotativo (veja “Laser rotativo”, a partir 63).
Funcionamento rotativo
Premir a tecla de comutação de função
38
e em
seguida a tecla
“UP”
29
(para cima) ou
“DOWN”
36
(para baixo), para iniciar o funcionamento rotativo.
Premir a tecla
“UP”
29
(para cima), para aumentar a
velocidade de rotação indicada no display do laser
rotativo ou a tecla
“DOWN”
36
(para baixo), para
reduzir a velocidade de rotação.
Funcionamento de linha com linha padrão
Premir a tecla de comutação de função
38
e em
seguida a tecla
“LONG”
40
(para cima) ou
“SHORT”
30
(para baixo), para iniciar o funcionamento de linha
com linha programável.
Premir a tecla
“LONG”
40
, para aumentar o ângulo
de abertura da linha de laser ou a tecla
“SHORT”
30
,
para reduzir o ângulo de abertura.
Premir a tecla
“CCW”
37
, para girar a linha de laser
dentro do nível de rotação no sentido contrário dos
ponteiros do relógio ou a tecla
“CW”
32
, para girar a
linha de laser no sentido dos ponteiros do relógio.
Funcionamento de linha com linha programável
Premir a tecla de comutação de função
38
e em
seguida a tecla
“P TO P”
28
, para iniciar o funciona-
mento de linha com linha programável.
Girar o ponto de laser premindo a tecla
“CCW”
37
ou
a tecla
“CW”
32
para o ponto final esquerdo dese-
jado para a linha de laser. Premir a tecla
“P TO P”
28
,
para memorizar o ponto final esquerdo.
Girar o ponto de laser premindo a tecla
“CCW”
37
ou
a tecla
“CW”
32
para o ponto final direito desejado
para a linha de laser. Premir a tecla
“P TO P”
28
, para
memorizar o ponto final direito.
O instrumento de medição mostra agora uma linha de
laser entre os dois pontos determinados.
Funcionamento de ponto
Premir a tecla de comutação de função
38
e em
seguida a tecla
“CCW”
37
ou a tecla
“CW”
32
, para
iniciar o funcionamento de ponto.
Girar o ponto de laser premindo a tecla
“CCW”
37
ou
a tecla
“CW”
32
para a posição desejada dentro do
nível de rotação.
Ajuste da inclinação na posição horizontal
Premir a tecla de comutação de função
38
e em
seguida as teclas de direcção e de inclinação
“LEFT”
39
(esquerda) ou
“RIGHT”
31
(direita), para comutar
para o menu de inclinação.
Premir as teclas de direcção e inclinação
“LEFT”
39
(esquerda) ou
“RIGHT”
31
(direita), para alterar a
inclinação do eixo X. Premir as teclas de direcção e
inclinação
“UP”
29
(para cima) ou
“DOWN”
36
(para
baixo), para alterar a inclinação do eixo Y.
Alinhar o nível de rotação na posição vertical
Com o instrumento de medição na posição vertical é
possível girar o nível de rotação pelo eixo Y premindo
as teclas de direcção e de inclinação
“LEFT”
39
(esquerda) ou
“RIGHT”
31
(direita) (independente
do instrumento de medição estar no funcionamento
rotativo, de linha ou de ponto).
OBJ_BUCH-971-001.book Page 75 Wednesday, August 12, 2009 8:46 AM
Summary of Contents for AL-Series
Page 2: ...2 2 610 A15 112 12 8 09 6 5 3 4 3 8 7 2 2 1 9 12 13 16 17 18 14 15 11 10 13 ALGR...
Page 3: ...3 2 610 A15 112 12 8 09 19 21 22 23 24 20 25 B A...
Page 4: ...4 2 610 A15 112 12 8 09 28 27 26 29 30 31 32 33 34 35 37 36 38 39 40 RC400X...
Page 155: ...E 155 2 610 A15 112 12 8 09 f f 10 f f 2 IEC 60825 1 f f UV f f f f f f f CST berger 23 f 23...
Page 158: ...158 E 2 610 A15 112 12 8 09 f f f 163 24 f f ON OFF 6 9 1 5 162 0 00 30 s 5 161 60 s ON OFF 6...
Page 163: ...E 163 2 610 A15 112 12 8 09 30 s 12 20 m 100 m 20 m 20 m Service Bosch 30 m 30 m 0 00 I 30 m...
Page 165: ...E 165 2 610 A15 112 12 8 09 5 8 13 13 5 8 B 24 5 8 13 24 24 15 cm 23 23 23 1 9...
Page 240: ...240 2 610 A15 112 12 8 09 f f 10 f f 2 IEC 60825 1 f f f f f f f f f CST berger 23 f 23...
Page 243: ...243 2 610 A15 112 12 8 09 f f f 248 24 f f 6 9 1 5 247 0 00 30 5 245 60 6...
Page 255: ...255 2 610 A15 112 12 8 09 Bosch 10 oe e e e oe e e e 251 252...
Page 256: ...256 2 610 A15 112 12 8 09 f f 10 f f 2 IEC 60825 1 f f f f f f f f f CST berger 23 f 23...
Page 270: ...270 2 610 A15 112 12 8 09 Bosch 10 C a a c ep i i i C a a c ep i i i 267 267...
Page 285: ...285 2 610 A15 112 12 8 09 f f 10 f f 2 IEC 60825 1 f f f f f f f f f CST berger 23 f 23...
Page 294: ...294 2 610 A15 112 12 8 09 22 600 min 1 25 3 25 297 5 8 13 13 24 5 8 13 24 24 15 cm 23 23 23...