background image

5

5. 

Ne f

aite

s jam

ais f

onc

tio

nne

r la m

ach

ine d

ans u

n loc

al 

clo

s ou m

al a

éré c

ar l

es g

az d

’éc

hap

pem

ent d

u mot

eur 

con

tie

nne

nt d

u mon

oxy

de d

e car

bon

e, u

n gaz i

nod

ore t

rès 

dan

ger

eux

.

6. 

Ne v

ous s

erv

ez p

as d

e la m

ach

ine a

prè

s avo

ir b

u des 

boi

sso

ns a

lco

olis

ées o

u apr

ès a

voi

r pris d

es m

édi

cam

ent

s.

7. 

Le s

ile

nci

eux e

t le m

ote

ur d

evi

enn

ent t

rès c

hau

ds e

peu

ven

t cau

ser d

es b

rûl

ure

s. N

e les t

ouc

hez p

as.

8. 

Soy

ez e

xtrê

mem

ent p

rud

ent à p

rox

im

ité d

es r

out

es, a

llé

es 

ou c

hem

ins e

n gra

vie

r. F

aite

s atte

ntio

n aux d

ang

ers n

on 

évi

den

ts e

t à la c

irc

ula

tio

n. 

9. 

Fai

tes t

rès a

tte

ntio

n en c

han

gea

nt d

e dire

ctio

n et e

n tra

vai

l-

lan

t sur u

ne p

ent

e.

10. 

Pré

voy

ez d

e tra

vai

lle

r en é

vita

nt d

e pro

jet

er l

a nei

ge v

ers 

des f

enê

tre

s, m

urs

, voi

tur

es, e

tc. c

ar l

es d

ébr

is p

euv

ent 

ric

och

er e

t cau

ser d

es b

les

sur

es g

rav

es o

u des d

égâ

ts 

mat

érie

ls.

11. 

Ne d

irig

ez j

am

ais l

a nei

ge v

ers d

es e

nfa

nts

, des s

pec

tat

eur

et d

es a

nim

aux d

e com

pag

nie e

t ne p

erm

ette

z jam

ais à 

qui

con

que d

e se t

eni

r dev

ant l

a mac

hin

e.

12. 

Ne f

atiq

uez p

as l

a mac

hin

e en e

ssa

yan

t de d

ébl

aye

r la 

nei

ge t

rop r

api

dem

ent

.

13. 

N’u

tili

sez p

as l

a mac

hin

e si l

a vis

ibi

lité e

st m

auva

ise o

u si l

lum

ièr

e est i

nsu

ffis

ant

e. G

ard

ez t

ouj

our

s un b

on é

qui

lib

re e

ten

ez f

erm

em

ent l

e gui

don

. Mar

che

z, n

e cou

rre

z pas

.

14. 

Déb

ray

ez l

a com

man

de d

e l’e

nse

mbl

e de l

a tar

ièr

e et d

e la 

tur

bin

e pou

r tra

nsp

orte

r la m

ach

ine e

t lor

squ

’el

le n

’es

t pas 

util

isé

e.

15. 

Ne d

épl

ace

z jam

ais r

api

dem

ent l

a sou

ffle

use s

ur d

es 

sur

fac

es g

lis

san

tes

. Soy

ez p

rud

ent e

n rec

ula

nt.

16. 

Arrê

tez l

e mot

eur

, déb

ran

che

z le f

il d

e la b

oug

ie e

t met

tez

-le 

à la t

erre c

ont

re l

e mot

eur s

i la m

ach

ine c

om

men

ce à 

vib

rer d

e faç

on a

nor

mal

e. V

érif

iez q

ue l

a mac

hin

e n’e

st p

as 

end

om

mag

ée. R

épa

rez t

out d

égâ

t éve

ntu

el a

van

t de l

rem

ettr

e en m

arc

he.

17. 

Déb

ray

ez t

out

es l

es c

om

man

des e

t arrê

tez l

e mot

eur a

van

de q

uitt

er l

e pos

te d

e con

dui

te (

der

riè

re l

es g

uid

ons

). 

Atte

nde

z que l

a tar

ièr

e/tu

rbi

ne s

e soi

t com

plè

tem

ent 

im

mob

ilis

ée a

van

t de d

ébo

uch

er l

a gou

lot

te d

’éj

ect

ion

, de 

fai

re u

n aju

ste

men

t que

lco

nqu

e ou d

’ex

am

ine

r la m

ach

ine

.

18. 

Ne p

lac

ez j

am

ais v

otre m

ain d

ans l

a gou

lot

te d

’éj

ect

ion o

prè

s de l

’ad

mis

sio

n. U

tili

sez t

ouj

our

s l’o

util d

e dég

age

men

pou

r déb

ouc

her l

’ou

ver

tur

e de l

a gou

lot

te. N

e déb

ouc

hez 

pas l

a gou

lot

te d

’éj

ect

ion p

end

ant q

ue l

e mot

eur t

our

ne. 

Arrê

tez l

e gui

don j

usq

u’à c

e que t

out

es l

es p

ièc

es e

mou

vem

ent s

e soi

ent i

mm

obi

lis

ées a

van

t de d

ébo

uch

er l

gou

lot

te.

19. 

N’u

tili

sez q

ue d

es a

cce

sso

ire

s hom

olo

gué

s par l

e fab

ric

ant 

de l

a mac

hin

e. (

ex. p

oid

s de r

oue

s, c

haî

nes

, cab

ine e

tc.

)

20. 

Fai

tes t

ouj

our

s pre

uve d

e bon s

ens d

ans d

es s

itu

atio

ns 

qui n

’on

t pas é

té a

bor

dée

s par c

ette n

otic

e d’u

tili

sat

ion

Adr

ess

ez-

vou

s au ser

vic

e apr

ès-

ven

te p

our o

bte

nir l

e nom 

du c

onc

ess

ion

nai

re l

e plu

s pro

che d

e che

z vou

s.

Entretien et Remisag

e

1. 

Ne m

odi

fie

z jam

ais l

es d

isp

osi

tifs d

e séc

urit

é. V

érif

iez 

sou

ven

t qu’

ils f

onc

tio

nne

nt c

orre

cte

men

t. C

ons

ulte

z les 

cha

pitr

es c

onc

ern

ant l

’en

tre

tie

n et l

es r

égl

age

s dan

s cet

te 

not

ice d

’ut

ilis

atio

n.

2. 

Ava

nt d

e ne

tto

yer

, de 

rép

are

r  o

u d’

exa

min

er l

a m

ach

ine

, dé

-

bra

yez t

out

es l

es c

om

man

des e

t arrê

tez l

e mot

eur

. Atte

nde

que l

a tar

ièr

e/tu

rbi

ne s

e soi

t com

plè

tem

ent i

mm

obi

lis

ée. 

Déb

ran

che

z le f

il d

e la b

oug

ie e

t met

tez

-le à l

a ter

re p

our 

em

pêc

her t

out d

ém

arra

ge a

cci

den

tel p

end

ant l

e net

toy

age

la r

épa

rat

ion o

u l’e

xam

en d

e la m

ach

ine

.

3. 

Vér

ifie

z rég

uliè

rem

ent q

ue l

es b

oul

ons e

t vis s

ont b

ien 

ser

rés e

t mai

nte

nez l

a mac

hin

e en b

on é

tat d

e mar

che

Exa

min

ez s

oig

neu

sem

ent l

a mac

hin

e pou

r vou

s ass

ure

qu’

elle n

’es

t pas e

ndo

mm

agé

e.

4. 

Ne m

odi

fie

z pas l

e rég

lag

e du r

égu

lat

eur e

t ne l

ais

sez p

as 

le m

ote

ur s

’em

bal

ler

, ce q

ui p

eut ê

tre d

ang

ere

ux.

5. 

Les p

laq

ues d

e rac

lag

e et l

es p

atin

s de l

a sou

ffle

use 

s’u

sen

t ave

c l’u

sag

e. P

ar m

esu

re d

e séc

urit

é, v

érif

iez 

sou

ven

t tou

s les c

om

pos

ant

s et r

em

pla

cez

-le

s par d

es 

piè

ces au

the

ntiq

ues s

eul

em

ent

. L’ut

ilis

atio

n de p

ièc

es q

ui 

ne s

ont p

as c

onf

orm

es au

x spé

cifi

cat

ion

s de l

’éq

uip

em

ent 

d’o

rig

ine p

euv

ent d

onn

er l

ieu à d

e mau

vai

ses p

erfo

rm

anc

es 

et c

om

pro

met

tre l

a séc

urit

é de l

’ut

ilis

ate

ur.

6. 

Vér

ifie

z fré

que

mm

ent 

que 

les 

com

man

des 

fon

ctio

nne

nt b

ien 

et f

aite

s les r

égl

age

s néc

ess

aire

s. C

ons

ulte

z le c

hap

itre 

«R

égl

age

s» d

ans l

a not

ice d

’ut

ilis

atio

n de l

a mac

hin

e.

7. 

Pre

nez s

oin d

es é

tiq

uet

tes d

e séc

urit

é et d

’in

stru

ctio

ns e

rem

pla

cez

-le

s au bes

oin

.

8. 

Res

pec

tez l

es r

ègl

em

ent

s con

cer

nan

t l’é

lim

ina

tio

n des 

déc

het

s et l

iqu

ide

s qui r

isq

uen

t de n

uire à l

a nat

ure e

t à 

l’e

nvi

ron

nem

ent

.

9. 

Lai

sse

z la m

ach

ine f

onc

tio

nne

r pen

dan

t que

lqu

es m

inu

tes 

pou

r élim

ine

r la n

eig

e de l

a tar

ièr

e et é

vite

r que l

’en

sem

ble 

de l

a tar

ièr

e et d

e la t

urb

ine n

e gèl

e ava

nt d

e rem

ise

r la 

sou

ffle

use

.

10. 

Ne r

em

ise

z jam

ais l

a mac

hin

e ou l

es b

ido

ns d

’es

sen

ce à 

l’in

tér

ieu

r s’il y a u

ne f

lam

me, u

ne é

tin

cel

le o

u une v

eill

eus

(d’

un c

hau

ffe

-eau

, un r

adi

ate

ur, u

n fou

rne

au, u

n sèc

he-

lin

ge o

u autre a

ppa

rei

l à gaz

).

11. 

Con

sul

tez t

ouj

our

s la n

otic

e d’u

tili

sat

ion q

uan

t aux i

nst

ruc

-

tio

ns d

e rem

isa

ge h

ors

-sa

iso

n. 

Ne m

od

ifi

ez p

as l

e mo

teu

r.

Pour é

viter toute blessure g

rav

e ou fatale

, ne modifi  ez pas du 

tout le moteur.  T

oute modifi  cation du réglage du régulateur peut 

provoquer l’emballement du moteur et entr

aîner son fonc-

tionnement à des vitesses dangereuses. Ne modifi

 ez jamais le 

réglage de l’usine du régulateur.

Avis concernant les émissions de gaz

Les moteurs certifi

 és conf

ormes aux nor

mes régulatrices de 

la Califor

nie et de l’agence EP A f

édérales pour SORE (petit 

équipement hors route) sont certifi

 és pour f

onctionner avec 

de l’essence sans plomb ordinaire et peuvent être dotés des 

systèmes de contrôle des émissions de gaz suivants :

 Engine 

Modifi  cation (EM) et 

Three W

ay Catalyst (TWC) le cas échéant.

Durée de vie utile moyenne

D’après la Consumer Products Safety Commission (CPSC 

- Commission sur la sécurité des produits de consommation) 

et la “U

.S. En

vironmental Protection Agency” (EP

A - Agence 

américaine de protection de l’en

vironnement), ce produit a une 

durée de vie utile moyenne

 de sept (7) ans, ou 60 heures de 

fonctionnement.

 Au ter

me de cette 

durée de vie utile moyenne

achetez une machine neuve ou f

aites inspecter la machine 

chaque année par une station technique agréée pour v

ous as-

surer que tous les dispositifs mécaniques et de sécurité sont en 

bon état de marche et ne sont pas usés de façon e

xcessive.

 Le 

non-respect de 

ces recommandations 

peut causer 

des accidents 

et des blessures g

rav

es ou mortelles

.

Con

sig

nes

de

sécurité

AVER

TISSEMENT

Ce 

sym

bol

e a

ttir

vot

re 

atte

ntio

n s

ur d

es 

con

sig

nes

 de

 sé

cur

ité 

im

por

tan

tes

 qu

i, s

i e

lle

ne 

son

t p

as 

res

pec

tée

s, 

peu

ven

t m

ettr

e e

dan

ger

 no

n s

eul

em

ent 

vot

re 

per

son

ne 

et v

os 

bie

ns,

 m

ais 

aus

si c

eux 

d’au

tru

i. P

riè

re 

de 

lire 

tou

tes

 le

s in

stru

ctio

ns 

fig

ura

nt d

ans

 ce

tte 

not

ice

 d’

utili

sat

ion

 av

ant 

d’es

say

er d

e v

ous 

ser

vir 

de 

cet

te 

mac

hin

e. 

Le 

non

-re

spe

ct d

ces

 in

stru

ctio

ns 

peu

ent

raî

ner

 de

s b

les

sur

es 

cor

por

elle

s.

RES

PEC

TEZ 

L ’AV

ERT

ISS

EM

ENT 

QUI

 AC

CO

MPA

GNE 

CE 

SYM

BO

LE!

Vot

re 

res

pon

sab

ilit

é

Cet

te 

mac

hin

e n

e d

oit 

être

 ut

ilis

ée 

que

 pa

r d

es 

per

son

nes

 qu

i p

euv

ent 

lire

, c

om

pre

ndr

e e

res

pec

ter

 le

s a

ver

tiss

e-

men

ts 

et i

nst

ruc

tio

ns 

qui

 fig

ure

nt d

ans

 ce

tte 

not

ice

 et

 su

r la

 m

ach

ine

.

Summary of Contents for 31AE5LKH

Page 1: ...tenance Troubleshooting Parts Lists Warranty 60 Ottawa Street South KITCHENER ONTARIO N2G 4J1 PRINTED IN U S A IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION OPERATOR S MANUAL Two Stage Snow Thrower 06 06 07 769 03263 ...

Page 2: ...ntrols operation or maintenance of this unit you can seek help from the experts Choose from the options below 1 Visit www cubcadet ca for many useful suggestions 2 Call an authorized dealer or Customer Support Representative at 1 800 668 1238 3 The engine manufacturer is responsible for all engine related issues in terms of performance power rating specifications warranty and service Depending on ...

Page 3: ... use of this power machine to persons who read understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine A chute clean out tool is fastened to the top of the auger housing with a mounting clip The tool is designed to clear a chute assembly of ice and snow This item is fastened with a cable tie at the factory Cut the cable tie before operating the snow thrower WARNING Ne...

Page 4: ... machine adjust to outdoor temperature before starting to clear snow Safe Handling of Gasoline To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite Wash your skin and change clothes immediately a Use only a...

Page 5: ...l control levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting 3 Check bolts and screws for proper tightness at frequent intervals to keep the machine in safe working condition Also visually inspect machine for any damage 4 Do not change the engine governor setting or over speed ...

Page 6: ...n the chute assembly forward facing over the chute base 3 Place chute assembly onto chute base and secure chute control assembly to chute support bracket with clevis pin and cotter pin removed earlier See Figure 3 3 Figure 3 3 Figure 3 2 Figure 3 1 B A NOTE References to right or left side of the snow thrower are deter mined from behind the unit in the operating position NOTE Two replace ment auge...

Page 7: ...ck that all cables are properly routed through the cable guide on top of the engine See Figure 3 5 The extension cord is fastened with a cable tie to the rear of the auger housing for shipping purposes Cut the cable tie and remove it before operating the snow thrower CAUTION Prior to operating your snow thrower refer to Auger Control Test on page 13 Read and follow all instructions carefully and p...

Page 8: ...be fastened on the outside of the housing as shown If your unit is not equipped with drift cutters you may contact Customer Support as instructed on page 2 for information regarding price and availability Snowthrower Model Drift Cutter Kit All models OEM 390 679 WARNING Never use your hands to clean snow and ice from the chute assembly or auger housing IMPORTANT Under any circum stance do not exce...

Page 9: ...ole in the lower handle Pull the slack portion of the wiring harness through the cable tie to prevent interfer ence with the recoil starter handle Clean Out Tool Skid Shoes Position the skid shoes based on surface conditions Adjust upward for hard packed snow Adjust downward when operating on gravel or crushed rock surfaces See Making Adjustment Section Tire Pressure Pneumatic Tires The tires are ...

Page 10: ...ise Activating the choke control closes the choke plate on the carburetor and aids in starting the engine Throttle Control The throttle control is located on the engine It regulates the speed of the engine and will shut off the engine when pushed down completely Primer Depressing the primer forces fuel directly into the engine s carburetor to aid in cold weather starting Oil Fill Engine oil level ...

Page 11: ...ick and pivot the joy stick to the right or to the left To change the angle distance which snow is thrown pivot the joy stick forward or backward Ignition Key The ignition key must be inserted and snapped in place in order for the engine to start Remove the ignition key to prevent unauthorized use of equipment Do NOT attempt to turn the key Clean Out Tool WARNING Never use your hands to clear a cl...

Page 12: ...rol in the OFF position instead of FULL 2 Push the primer two or three times for cold engine start making sure to cover vent hole in the center of the primer when pushing NOTE DO NOT use primer to restart a warm engine after a short shutdown NOTE Additional priming may be necessary if the temperature is below 15 F 9 C 3 Grasp the recoil starter handle and slowly pull the rope out At the point wher...

Page 13: ...st before operating your snow thrower for the first time and at the start of each winter Check the adjustment of the auger control as follows 1 When the auger control is released and in the disengaged up position the cable should have very little slack It should NOT be tight 2 In a well ventilated area start the snow thrower engine as instructed on the previous page Make sure the throttle is set i...

Page 14: ...lows 1 With the drive control released push the snow thrower gently forward The unit should roll freely 2 Engage the drive control and gently attempt to push the snow thrower forward The wheels should not turn The unit should not roll freely 3 With the drive control released move the shift lever back and forth between the R2 position and the F6 position several times There should be no resistance ...

Page 15: ...ven 1 Adjust skid shoes by loosening the four lock nuts and carriage bolts and moving skid shoes to desired position See Figure 5 4 or 5 5 2 Make certain the entire bottom surface of skid shoes are against the ground to avoid uneven wear on the skid shoes 3 Tighten nuts and bolts securely NOTE Units are equipped with reversible skid shoes and may be turned over to increase their lifespan If steel ...

Page 16: ...h wheels Clean and coat the axles with a multipurpose automotive grease before reinstalling wheels Chute Directional Control optional Once a season the joystick should be lubricated with petroleum jelly linseed oil mineral oil paraffin wax or 3 in 1 oil Auger Shaft At least once a season remove the shear pins on auger shaft Spray lubricant inside shaft around the spacers Also lubricate the flange ...

Page 17: ...the spring to the frame after installing a replacement auger belt and to remove the piece of plastic from under the gas cap NOTE Although multi viscosity oils 5W30 10W30 etc improve starting in cold weather these multi viscosity oils also result in higher oil consump tion when used above 32ºF 0ºC Check your snow thrower s engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from runnin...

Page 18: ...om the snow thrower or place a piece of plastic under the gas cap Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing See Figure 6 10 2 Remove the frame cover from the underside of the snow thrower by removing four self tapping screws which secure it 3 a Use a wrench to pivot the idler pulley toward the right See Figure 6 11 b Roll the auger belt off the engine pu...

Page 19: ...ft downward and to the left before carefully sliding the friction wheel assembly off the shaft See Figure 6 15 NOTE If you re replacing the friction wheel assembly as a whole discard the worn part and slide the new part onto the hex shaft Follow the steps above in reverse order to reassemble components If you re disassem bling the friction wheel and replacing only the rubber ring proceed as follow...

Page 20: ...rage as instructed in the separate engine manual packed with your unit Run engine until fuel tank is empty and engine stops due to lack of fuel Remove gasoline from carburetor and fuel tank to prevent gum deposits from forming on these parts and causing possible malfunction of engine Drain carburetor by pressing upward on bowl drain located below the carburetor cover Fuel stabilizers such as STA B...

Page 21: ...Contact Service Center 1 Carburetor not adjusted properly Loss of power 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent hole is clear 3 Contact Service Center 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent hole plugged 3 Exhaust port plugged Unit fails to propel itself 1 Adjust drive control cable Refer to Adjustments 2 Replace drive belt 1 Drive control cable in n...

Page 22: ...ar bolts and blade adapters are considered consumable items and as such are not warranted NOTE Regular maintenance replacement parts and related inspections and adjustments are excluded from coverage when made as part of normal maintenance service TRACTOR ATTACHMENT WARRANTY Mower decks included with your product or sold separately as an attachment for your garden tractors will be warranted accord...

Page 23: ...G 31AE6GKG 31AE6MFH 31AE6MKH 31AE6LHG 31AS6FEE 634 04142A 15 X 5 Snow Hog 734 1859 634 04172A 738 04168 31AS6FEF 31AE6LHH 634 04135 16 X 6 5 Snow Hog 734 1525 634 04174 738 04168 31AE5LKH 634 04135 16 X 6 5 Snow Hog 734 1525 634 04174 738 04180 31AE63KE 634 04147A 15 X 5 X 6 LH X Trac 734 04012 634 04172A 738 04168 31AH6DLE 634 04148A 15 X 5 X 6 RH X Trac 634 04172A 31AH6DQ3 31AE6GLF501 7 24 07 AU...

Page 24: ...24 23 8 19 13 25 40 34 6 20 13 18 17 Manual Chute Control Commande de la goulotte manuelle 12 14 11 7 29 26 41 22 9 4 13 21 16 5 10 6 2 13 15 28 55 4 4 30 35 38 32 33 39 16 38 31 36 37 37 7 ...

Page 25: ... 04912B Lower Chute Goulotte inférieur 19 741 0475 Plastic Bushing 380 ID Manchon en plastique de 0 38 po de D I 20 720 0284 Handle Knob Assembly Bouton 21 784 5594 Cable Bracket Chute Tilt Support de câble 22 712 04064 Hex L Flanged Nut 1 4 20 Gr F Nylon Contre écrou à embase 1 4 20 Qual F nylon 23 784 5647 Chute Crank Brkt Support du bras de goulotte d ejection 24 790 00131 Bracket Chute Control...

Page 26: ... 23 70 46 64 68 65 80 43 7 24 30 52 58 54 63 27 7 14 57 49 47 61 61 60 58 50 41 2 1 11 4 A A 8 26 16 29 17 3 9 56 62 59 62 35 22 7 34 32 79 45 48 67 36 19 66 2 82 55 42 40 20 10 15 12 37 72 71 30 Optional en option 73 74 75 5 77 55 26 21 78 76 77 81 12 ...

Page 27: ...917 DE 40 710 0809 Hex Screw 1 4 20 x 1 25 Vis à tête hexagonale 1 4 20 x 1 25 41 710 0191 Hex Screw 3 8 24 x 1 25 Vis à tête hexagonale 3 8 24 x 1 25 42 710 0672 Hex Hd Cap Scr 5 16 24 x 1 25 Gr 5 Vis à tête hex 5 16 24 1 25 Qual 5 43 710 0654A Hex Wash HD Tap Scr 3 8 16 x 88 Vis autotaraudée 3 8 16 x 0 88 44 710 1245B Hex Bolt 5 16 24 x 0 875 Boulon hex 5 16 24 x 0 875 45 710 1652 Hex Wash Hd TT...

Page 28: ...17 13 4 19 15 32 33 53 57 48 55 49 60 50 51 46 47 58 54 42 45 28 52 59 56 31 29 31 33 33 41 32 27 27 27 11 11 34 27 29 29 29 20 20 34 38 33 41 40 NOTE Housing may not be exactly as shown REMARQUE L habitacle peut être légèrement différent 61 30 in po 7 39 64 62 63 26 38 7 4 9 ...

Page 29: ...pille de cisaillement 0 25 x 1 5 po de lg 33 741 0493A Flange Bushing Collet à bride 34 790 00087A Bushing Housing Carter de la collet 790 00138A Bushing Housing w grease fitting hole Carter de la collet avec trou pour raccord de graissage 35 See chart on page 23 Voir tableau de la page 23 38 790 00181 Drift Cutter Optional Virole de réglage en option 39 790 00091 Reversible Slide Shoe steel Patin...

Page 30: ...30 31AE6GKF500 Model Number Numéro de modèle Style ...

Page 31: ... Attache câble avec poignée chauffée 27 731 04894C Lock Plate Palastre de serrure 28 731 04896B Clutch Lock Cam Came 29 732 0193 Compression Spring 38 ID x 88 Lg Ressort de compression 0 38 DI x 0 88 po de lg 30 732 04219A Spring Clutch Lock Ressort Verrou d embrayage 31 732 04238 Torsion Spring 8156 x 3038 Ressort de torsion 0 8156 x 0 3038 32 735 0199A Rubber Bumper Pare chocs en caoutchouc 34 7...

Page 32: ...32 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Page 33: ...33 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Page 34: ...23 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Page 35: ...nt et adaptateurs de lame sont considérés comme des articles de consommation courante et à ce titre ne sont pas garantis REMARQUE Les pièces de rechange ainsi que les inspections et réglages faisant partie d un entretien régulier ne sont pas couverts par cette garantie dans le cadre d une opération d entretien normale GARANTIE DES ACCESSOIRES DU TRACTEUR Les tondeuses fournies avec votre tracteur ...

Page 36: ...teur est mal réglé Moteur surchauffe Perte de puissance 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté du trou d aération 3 Adressez vous à une station technique 1 Fil de la bougie desserré 2 Chapeau d échappement du trou d aération bouché 3 Le port déchappement est bouché La souffleuse n avance pas 1 Réglez le câble d entraînement Vo...

Page 37: ...ation du moteur qui accompagne votre souffleuse Laissez tourner le moteur jusqu à ce qu il s arrête pour cause de panne d essence Videz toute l essence du carburateur et du réservoir pour éviter la formation de dépôts de gomme qui pour raient causer le mauvais fonctionnement du moteur Videz le carburateur en appuyant sur l évacuation qui se trouve sous le couvercle du carburateur Les agents de sta...

Page 38: ...outchouc procédez comme suit 4 Enlevez les quatre vis qui maintiennent les plaques latérales de la roue de frottement Voir la Figure 6 16 Retirez la bague en caoutchouc qui se trouve entre les plaques Remontez les plaques latérales avec une bague en caoutchouc neuve Glissez à nouveau la roue de frottement sur l arbre hexagonal et suivez les instructions ci dessus dans l ordre inverse pour remonter...

Page 39: ...etirant les quatre vis auto taraudeuses qui le maintiennent en place 3 a Utilisez une clé pour pivoter la poulie de tension vers la droite Voir la Figure 6 11 b Dégagez la courroie de la tarière de la poulie motrice c Dégagez la courroie de transmission de la poulie motrice 4 Dégagez la courroie de transmission de la poulie et de l espace entre la roue de frottement et le disque de la roue de frot...

Page 40: ...voir installé la courroie de la tarière neuve et d enlevez le morceau de plastique sous le bouchon d essence IMPORTANT Ne remplacez jamais les boulons de cisaillement avec des boulons ordinaires Aucun dommage à l ensemble de la vis sans fin ou à d autres composants par utiliser des boulons ordinaires ne sera couvert par la garantie de votre souffleuse Régime d entretien REMARQUE Les huiles multigr...

Page 41: ...son Démontez les roues nettoyez et enduisez les essieux d une graisse automobile à usages multiples Commande de direction de la goulotte Le levier de commande doit être lubrifié avec de la vaseline de l huile de lin de l huile minérale de la paraffine ou de l huile 3 in 1 une fois par saison Arbre de la tarière Enlevez les goupilles de cisaillement sur l arbre de la tarière au moins une fois par s...

Page 42: ...ssez le support selon le besoin Voir la Figure 5 4 Serrez l écrou à sic pans inférieur pour maintenir le support à la position correcte 5 Replacez le couvre châssis et redressez la souffleuse à la position de fonctionnement REMARQUE N oubliez pas de retirer le morceau de plastique qui se trouve sous le bouchon d essence le cas échéant Patins L espace entre la lame plate et le sol peut être ajusté ...

Page 43: ...nter très peu de jeu quand la com mande de la transmission est débrayée et en position relevée Le câble ne doit PAS être tendu Vérifiez l ajustement de la commande de la transmission comme suit 1 La commande de transmission débrayée poussez la souffleuse puis tirez la La machine doit bouger facilement 2 Embrayez la commande de traction et essayez de déplacer la souffleuse vers l avant Vous devez s...

Page 44: ...arière et les roues Pour arrêter la tarière les deux poignées doivent être débrayées Test de la commande de la tarière Faites ce test avant d utiliser la souffleuse pour la première fois et au début de chaque saison d hiver Vérifiez le réglage de cette commande de la façon suivante 1 Débrayez la commande et placez la en position relevée Le câble doit présenter très peu de jeu SANS toutefois être t...

Page 45: ...m place choke control in the OFF position instead of FULL Démarreur à lanceur 1 Tournez le bouton du volet de départ à la position VOLET PLEIN démarrage à froid REMARQUE Si le moteur est chaud tournez le volet de départ à la position SANS VOLET au lieu de VOLET PLEIN 2 Appuyez deux ou trois fois sur le bouton de l amorceur pour le démarrage à froid Couvrez toujours l évent du bouton de l amorceur ...

Page 46: ...e soient immobilisées avant d essayer de dégager la goulotte 1 Débrayez la manette de commande de la tarière et la manette de blocage de la traction tarière 2 Arrêtez le moteur en déplacant la commande de l obturateur à la position stop 3 Détachez l outil de dégagement de la goulotte de sa position sur l arrière de l habitacle de la tarière 4 Utilisez l extrémité en forme de pelle pour déloger et ...

Page 47: ...turateur La commande de l obturateur est trouvée sur le moteur Il sert a régler le régime du moteur et coupera le moteur quand il est abaissé complètement Amorçeur L enfoncement du bouton d amorcage force le carburant directement dans le carburateur du moteur pour aider à faire démarrer le moteur en temps froid Figure 4 1 Phare Commutateur de chauffage des poignées en option Le cas échéant Command...

Page 48: ...diquée sur le flanc du pneu Ne dégagez jamais la neige ou la glace près de la tarière ou dans la goulotte à la main 3 AVERTISSEMENT Figure 3 9 Patins Positionnez les patins en fonction de la surface de travail Redressez les si la neige est tassée et abaissez les pour travailler sur des surfaces recouvertes de gravier ou de pierre concassée Consultez le chapitre Réglages Pression des pneus Bandages...

Page 49: ...evraient être attachés sur l extérieur du logement comme illustré Si votre souffleuse n est pas équipée de barres de coupe adressez vous au service après vente pour tout rensei gnement concernant le prix et la disponibilité en stock Modèle de souffleuse Barres de coupe Tous les modèles OEM 390 679 Instructions de montage IMPORTANT Ne dépassez jamais la pression recommandée par le fabricant La pres...

Page 50: ...guide sur le dessus du moteur Voir la Figure 3 5 Pour l expédition le fil électrique est maintenu sur l arrière de l habitacle de la tarière avec un attache câble Coupez l attache câble et jetez le avant d utiliser la souffleuse AVERTISSEMENT Avant d utiliser votre souffleuse référez vous à Test de la commande de la tarière à la page 11 Lisez et suivez soigneusement les instructions et effectuez t...

Page 51: ...s et la vis hex qui se trouvent sur la commande de la goulotte ainsi que la goupille fendue et l axe de chape sur le support de la goulotte Voir la Figure 3 2 Positionnez la goulotte tournée vers l avant sur sa base 3 Placez la goulotte sur sa base et attachez la sur son support en utilisant l axe de chape et la goupille fendue enlevés plus tôt Voir la Figure 3 3 REMARQUE Deux goupilles de cisaill...

Page 52: ...usement la machine pour vous assurer qu elle n est pas endommagée 4 Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pas le moteur s emballer ce qui peut être dangereux 5 Les plaques de raclage et les patins de la souffleuse s usent avec l usage Par mesure de sécurité vérifiez souvent tous les composants et remplacez les par des pièces authentiques seulement L utilisation de pièces qui ne so...

Page 53: ...e peau et changez immédiatement de vêtements a Remisez le carburant dans des bidons homologués seulement b Éteignez toute cigarette ou pipe tout cigare ou toute autre source incandescente c Ne faites jamais le plein à l intérieur d N enlevez jamais le capuchon d essence et n ajoutez pas d essence pendant que le moteur tourne e Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de fair...

Page 54: ...ue par des personnes qui peuvent lire comprendre et respecter les avertisse ments et instructions qui figurent dans cette notice et sur la machine 3 Un outil de dégagement de la goulotte est maintenu sur le dessus de l habitacle de la tarière avec une attache Cet outil sert à dégager les ac cumulations de neige et de glace dans la goulotte Cet outil a été fixé avec un attache câble à l usine Coupe...

Page 55: ... le fonc tionnement ou l entretien de la machine les spécialistes sont à votre disposition Choisissez l une des options ci dessous 1 Visitez le site www cubcadet ca où vous trouverez de nombreuses suggestions utiles 2 Appelez votre concessionnaire local ou appelez un agent du service après vente au 1 800 668 1238 3 Le fabricant du moteur est responsable de toutes les questions concernant les perfo...

Page 56: ...th KITCHENER ONTARIO N2G 4J1 Sécurité Montage Fonctionnement Réglages Entretien Dépannage Listes des pièces détachées Garantie NOTICE D UTILISATION IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÉGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE 06 06 07 769 03263 ...

Reviews: