background image

10

S

ECTI

ON

 3 — C

OMM

AN

DES

 

ET

 

CARA

CTÉR

IST

IQ

UES

Manette de bloc

age des 

ch

enilles

Le

 levier

 de v

err

ouillage

 des 

che

nil

le

s se

 tro

uve su

r le

 côté d

ro

it 

de

 la

 so

uff

le

use

 à ne

ig

e. Ce le

vie

r d

verr

ou

ill

ag

e s

ert

 à ajuste

r la

 po

siti

on

 

du bo

îti

er d

es t

ari

ère

s e

t à ch

oisi

la

 mé

tho

de d

e f

on

cti

on

ne

me

nt 

de

s che

nill

es.

 Dé

pla

ce

z l

e l

ev

ie

r d

verr

ou

ill

ag

e ve

rs l

a d

ro

ite, p

uis ve

rs 

l’a

va

nt à l

’u

ne d

es q

uat

re

 po

siti

on

s

Po

ur déplac

er le

 levier

 de v

errouil

lage 

de

s che

nill

es,

 arr

ête

z le

 mo

teu

r. 

Consu

lte

z la

 no

tice d

’u

til

isati

on du 

mo

teu

r. Pl

ac

ez

-v

ou

s du côté d

ro

it d

l’a

pp

are

il e

t p

ose

z votr

e ma

in

 ga

uc

he

 

sur l

a p

oig

e dro

ite. A

pp

uye

re

me

nt sur l

a p

oig

e dro

ite e

uti

lis

ez vo

tre m

ain

 dro

ite p

ou

r aju

ste

le

 le

vie

r d

e ve

rro

uil

la

ge

 de

s che

nil

le

s à 

l’u

ne d

es q

uat

re

 po

siti

on

s.

Déplacement 

Po

siti

on

 so

ulev

an

t l’a

va

nt d

e l

so

uff

le

use

 po

ur e

n f

aci

lite

r le

déplacemen

ts.

 

Gra

vie

r reco

uve

rt d

e n

eig

e

So

ulève l

’h

ab

ita

cle d

es t

ari

ère

s d

so

rte q

ue l

a l

am

e de

 ra

cla

ge n

e p

uiss

en

tre

r e

n co

nta

ct a

ve

c l

a su

rfa

ce g

ra

ve

lé l

ors

 de

 

l’utilis

ation

Neige nor

male

Cett

e po

siti

on

 pe

rm

et au

x che

nil

le

s de

 

foncti

onner

 de faç

on

 indép

endan

te

 po

ur 

cons

erve

r un

 cont

ac

t conti

nu

e e

ntr

e l’h

ab

ita

cle 

de

s ta

riè

re

s e

t l

e s

ol.

Neige t

assée

Cett

e po

siti

on

 pe

rm

et d

e b

lo

qu

er l

’av

an

t de

 la

 

so

uff

le

use

 en

 cont

ac

t av

ec

 le

 so

l po

ur t

ra

va

ill

er 

en

 ca

s de

 ne

ig

e tass

ée

 ou

 verg

lass

ée

.

Mise en marche et ar

rêt du moteur  

AV

ERTIS

SEMEN

T : 

N’appr

ochez

 

ja

ma

is l

es m

ain

s et l

es p

ie

ds d

es 

pièces

 en mouv

ement.

 N’ut

ilis

ez pa

de li

qu

ide d

’al

lu

mage sou

s pr

essi

on. 

Les vap

eur

s s

ont

 inflammab

les.

Consu

lte

z la

 no

tice d

’u

til

isate

ur d

e m

ote

ur 

em

ba

llé a

ve

c vo

tre s

ou

ffl

eu

se

 à ne

ig

e po

ur d

es 

in

str

uc

tio

ns con

ce

rn

ant l

e m

ise

 en

 ma

rche

 et 

l’ar

rêt du

 mo

te

ur.

Démarreu

r à 

lanceur

Démarreu

électr

ique

Pour embra

yer la transmission

1. 

Ave

c l’

ob

tu

ra

teu

r à l

a p

osi

tio

n F

ast

 (la

pin

), 

placez

 le le

vier de

 ch

angement de

 vite

sse 

à l’u

ne d

es si

x po

siti

on

s de

 ma

rche

 av

an

(F) o

u à l

’u

ne d

es d

eu

x p

osi

tio

ns d

e m

arch

arri

ère (R)

. Ch

oisiss

ez la v

itess

e ad

aptée au

condit

ions pr

ésente

s. 

2. 

Pres

sez la

 co

mmande de

 la tran

sm

iss

ion

 

cont

re

 le

 gu

id

on

 dro

ite p

ou

r a

va

nce

r la

 

so

uffl

euse

; lâch

ez

-la

 po

ur ar

rête

r.

Pour embra

yer les tarières

Po

ur embra

yer

 les tarières

 et p

our

 co

mmencer

 

à proj

ete

r l

a n

eig

e, pre

sse

z la

 po

ig

d’e

mb

ra

ya

ge g

au

ch

e d

e l

a t

ari

ère co

ntre

 le

 

gu

id

on

 ga

uc

he

. Lâ

che

z l

a p

oig

e po

ur a

rrê

ter 

les tarières.

Pour conduire la souf

fleuse (

si équipé

)

Qu

an

d la

 com

ma

nd

e d

’e

ntr

aîn

em

ent e

st 

em

bra

e, s

err

ez l

a co

mm

an

de

 de

 dro

ite p

ou

tou

rn

er ve

rs l

a d

ro

ite. S

err

ez ce

lle d

e g

au

ch

po

ur to

urn

er ve

rs l

a g

au

ch

e.  

ATT

EN

TIO

: Uti

lis

ez l

a s

ou

ffl

eu

se

 

à ne

ig

e da

ns de

s esp

ace

s ou

vert

jusq

u’à ce vo

us a

ye

z u

ne b

on

ne

 

maîtrise

 des c

ommandes

.

Repla

cement des goupilles de 

cis

aillement 

AV

ERTIS

SEMEN

T : 

Re

mplac

ez 

les goupi

lles

 de c

isa

illemen

t a

ve

c les

 

goupilles

 de c

isa

illemen

t de

 

rech

ange doré

es 7

38

-0

412

4A

 ou 

ave

c les

 goupilles

 de c

isa

illemen

t de

 

re

cha

ng

e n

oir

es 738

-05

27

3. To

ut 

do

mm

ag

e à l

a b

oît

e d’e

ng

re

na

ge

 

de

s ta

riè

re

s o

u au

x autr

es 

com

pos

an

ts c

au

sé p

ar l

e m

au

va

is 

re

mplace

ment des

 goupilles

 de 

cisa

ille

me

nt NE

 se

ra

 PA

S cou

ve

rt p

ar 

la

 ga

ra

ntie

 de

 la

 so

uff

le

use

 à ne

ig

e.

AV

ERTIS

SEMEN

! Ar

rête

TO

UJOURS

 le mo

te

ur de

 la 

so

uff

le

use

 à ne

ig

e et r

eti

re

z la

 clé

 

av

ant de

 re

mplace

r les

 goupilles

 de 

cisa

ille

me

nt.

Le

s ta

riè

re

s s

ont f

ixé

es à l

’a

rb

re e

n sp

ira

le à l

’a

id

des goupi

lles

 de c

isa

illemen

t (

a) et

 des goupi

lles

 

fendu

es (b

). L

es goupi

lles

 sont c

onç

ues p

our

 

cisa

ill

er si l

a s

ou

ffl

eu

se

 à ne

ig

e en

tre e

n co

nta

ct 

av

ec

 un

 ob

je

t ou

 un

 blo

c d

e g

la

ce. Si l

es t

ari

ère

ce

ssen

t de

 to

urner, v

érifiez

 si les

 goupilles

 ont 

cisa

ill

é. V

oir

 Fig

ure

 3-8

.

IM

PO

RTANT

 

: Utilis

ez to

ujo

urs

 de

s go

up

ill

es 

de c

isa

illemen

t de

 rec

hange

 (pièc

es d

’origi

ne

adéq

uate

s. 

Sou

ffl

eu

ses à n

eig

e à 2 ph

ase

• 

La

 ta

riè

re e

st f

ixé

e à l’a

rb

re e

n sp

ira

le à 

l’a

ide

 de goupi

lles

 de c

isa

illemen

t dor

ée

(n

um

éro d

e p

ce d

’o

rig

in

e 738-0

412

4A).

Sou

ffl

eu

ses à n

eig

e à 3 ph

ase

• 

Les tarières

 laté

rales et

 la tarière

-

ac

célé

ra

teu

r ce

ntra

le

 est f

ixé

e à l’a

rb

re e

sp

irale

 à l

’a

ide

 de goupi

lles

 de c

isa

illemen

no

ire

s (

nu

ro d

e p

ce d

’o

rig

in

e 738-

052

73

)..

NOT

E: 

So

uff

le

use

 à tro

is p

has

es illus

tré

e

(a)

(a)

(b)

(b)

(c)

Figure

 3-8

IMPORTA

NT

 

: L

a tarière

-ac

lérate

ur arrière

 des 

mo

le

s à tro

is p

has

es e

st d

oté

e d’u

ne g

ou

pill

e d

cis

aillemen

t s

upplémen

tai

re.

Dégagement de la goulotte

AV

ERTIS

SEMEN

! Ne

 dégagez

 

jamais la

 goulotte

 ave

c v

otre

 main. 

Arr

ête

z le

 mo

teu

r e

t r

est

ez d

err

re

 

la

 so

uff

le

use

 jusq

u’à ce q

ue to

ute

les piè

ces

 en mouv

ement soien

im

mobilisé

es a

van

t de

 dégager

 la 

goulott

e.

L ’o

util d

e d

ég

ag

em

ent d

e l

a g

ou

lo

tte e

st f

ixé 

av

ec

 un

e atta

che à l

’a

rri

ère du b

oît

ie

r de

ta

riè

re

s. Si l

a g

ou

lo

tte e

st o

bst

ru

ée

 pa

r la

 gla

ce 

ou

 la

 ne

ig

e, pro

de

z co

mm

e suit

 po

ur l

bo

uc

he

r en

 tou

te s

éc

uri

té :

1. 

Re

che

z l

a co

mm

an

de

 de

s ta

riè

re

s e

t l

co

mmande d

’entr

aîne

me

nt.

2. 

ARR

ÊT

EZ LE M

OT

EU

R ! Co

nsulte

z la

 no

tice 

d’u

til

isati

on du m

ote

ur. R

eti

re

z la

 clé. 

3. 

ta

che

z l

’o

uti

l de

 dé

ga

ge

me

nt à l’a

rri

ère 

du

 bo

îtier

 des tarières.

 

4. 

Uti

lis

ez l

e cô

té en

 fo

rm

e de

 pe

lle d

e l

’o

uti

de

 dé

ga

ge

me

nt po

ur d

ép

la

ce

r e

t r

eti

re

la

 ne

ig

e et l

a g

la

ce à l

’in

téri

eu

r et au

tou

de

 la

 go

ulo

tte. U

til

ise

z to

ujo

urs

 l’o

uti

l de

 

dégagemen

t de

 la goulot

te

. N

’ut

ili

sez

 

ja

ma

is vos m

ain

s. Co

nsulte

z le

 do

cu

me

nt 

Piè

ce

s e

t g

ara

ntie

 po

ur co

mm

an

de

r l’o

util 

de dé

gagement de

 la goulo

tte

.

5. 

Att

ach

ez l

’o

uti

l de

 dé

ga

ge

me

nt à l’a

rri

ère 

du bo

îti

er d

es t

ari

ère

s, i

nsé

re

z la

 clé e

re

ma

rre

z l

e m

ote

ur.

6. 

Emb

ra

ye

z l

a co

mm

an

de

 de

s ta

ritè

re

s à 

pa

rti

r du p

ost

e de

 con

du

ite (

de

rri

ère l

es 

po

ig

es) e

t l

aiss

ez l

es t

ari

ère

s to

urn

er 

pe

ndant q

uelq

ues

 sec

ondes af

in

 de 

ga

ge

r tou

te l

a n

eig

e et l

a g

la

ce d

e l

goulott

e.

P

A

CKED

EMBALLÉE

NORMALE

NORMAL

GR

A

VEL

TR

ANSPOR

T

Summary of Contents for 3X 30 TRAC

Page 1: ...rator s Manual FOR CUSTOMER SERVICE 1 800 668 1238 Form No 769 12277 May 11 2017 Safe Operation Practices 2 Assembly Set Up 5 Controls Operation 8 Service 11 Troubleshooting 14 Parts Warranty See Separate Supplement French 15 Table of Contents NOTE This Operator s Manual covers several models Features may vary by model Not all features in this manual are applicable to all models and the model depi...

Page 2: ...chine indoors 4 Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or running 5 Allow engine to cool at least two minutes before refueling 6 Never over fill fuel tank Fill tank to no more than inch below bottom of filler neck to provide space for fuel expansion 7 Replace gasoline cap and tighten securely 8 If gasoline is spilled wipe it off the engine and equipment Move machine to another ar...

Page 3: ...it 10 seconds to be sure the impeller blades have stopped rotating 3 Always use a clean out tool not your hands Maintenance Storage 1 Never tamper with safety devices Check their proper operation regularly Refer to the maintenance and adjustment sections of this manual 2 Before cleaning repairing or inspecting machine disengage all control levers and stop the engine Wait until the auger come to a ...

Page 4: ...are rotating blades inside WARNING ROTATING BLADES Keep hands out of inlet and discharge openings while machine is running There are rotating blades inside WARNING ROTATING AUGER Do not put hands or feet near rotating parts in the auger housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw objects which can c...

Page 5: ...sfaction at all times Throughout this manual all references to right and left side of the machine are observed from the operating position Thank You NOTE This Operator s Manual covers several models Features may vary by model Not all features in this manual are applicable to all models and the model depicted may differ from yours Tools Required Adjustable Wrench or Socket Set Needle Nose Pliers Ch...

Page 6: ...Guides b Check that all cables are properly routed through the wire guide below the left side of the engine and the wire guide below the chute control head See Figure 2 8 b a c c Figure 2 8 Shear Pins Storage If Equipped On select units holes are provided in the rear of the handle panel for shear pin a and bow tie cotter pin b storage as shown in Figure 2 9 If not provided make sure to store them ...

Page 7: ...ired pitch setting a See Figure 2 13 To Increase the Distance Snow is Thrown Disengage lever from the current chute pitch setting Move the lever rearward to pivot the upper chute upward to the desired pitch setting a See Figure 2 13 TWO WAY CHUTE PITCH CONTROL CHUTE TILT DOWN CHUTE TILT UP TWO WAY INDEXED CHUTE PITCH CONTROL CHUTE TILT DOWN CHUTE TILT UP a Figure 2 13 Auger Control Test WARNING Pr...

Page 8: ...pped The shift lever is located on the handle panel and is used to determine ground speed and direction of travel Forward There are six forward F speeds Position one 1 is the slowest and position six 6 is the fastest Reverse There are two reverse R speeds Position one 1 is the slower and position two 2 is the faster Chute Assembly Snow drawn into the auger housing is discharged out the chute assem...

Page 9: ...d wear on your machine s drive system Steering Trigger Controls If Equipped The left and right wheel steering trigger controls are located on the underside of the handles Refer to Figure 3 5 Figure 3 5 Squeeze the right trigger control to turn right Squeeze the left trigger control to turn left CAUTION Operate the snow thrower in open areas until you are familiar with these controls Overhead Chute...

Page 10: ...Part No 738 04124A gold colored replacement shear pins or 738 05273 Black colored replacement shear pins Any damage to the auger gearbox or other components as a result of failing to do so will NOT be covered by your snow thrower s warranty WARNING Always turn OFF the snow thrower s engine and remove the key prior to replacing shear pins The augers are secured to the spiral shaft with shear pins a...

Page 11: ...ide of housing Tighten securely See Figure 4 2 a b Figure 4 2 NOTE The shave plate on select units shown in Figure 4 3 have a wear edge that can be adjusted forward to prolong its life As the shave plate wears it can be moved into a second position To move adjustable shave plate if equipped 1 Allow engine to run until it is out of fuel Do not attempt to pour fuel from the engine 2 Carefully pivot ...

Page 12: ... freely 2 Engage drive control lever and gently attempt to push the unit forward The wheels should not turn The unit should not roll freely 3 If equipped with a shift lever with drive control lever released move shift lever back and forth between the R2 position and the F6 position several times There should be no resistance in the shift lever If any of the above tests failed the drive cable is in...

Page 13: ...or contact Customer Support Friction Wheel Inspection If unit fails to drive with drive control lever engaged and performing drive control cable adjustment fails to correct problem the friction wheel may need to be replaced NOTE Special tools are required and several components must be removed in order to replace the unit s friction wheel rubber See your authorized service dealer to have friction ...

Page 14: ... tracks in need of adjustment 1 Adjust drive control cable Refer to Service section 2 Replace drive belt Refer to Service section 3 Replace friction wheel Refer to Service section 4 Contact an authorized service center Unit fails to discharge snow 1 Chute assembly clogged 2 Foreign object lodged in auger 3 Auger control cable in need of adjustment 4 Auger belt loose or damaged 5 Shear pin s sheare...

Page 15: ...ffleuse n avance pas 1 Câble d entraînement mal réglé 2 Courroie d entraînement abîmée ou ayant du jeu 3 La roue de frottement est usée 4 Réglage nécessaire de la henille d entraînement 1 Réglez le câble d entraînement Voir le Réglages 2 Remplacez la courroie d entraînement 3 Remplacez la roue de frottement 4 Adressez vous à une station technique La souffleuse n évacue pas la neige 1 Goulotte d év...

Page 16: ... entraînement ou contactez le support client Inspection de la roue de frottement Si la souffleuse n avance pas lorsque la commande est enclenchée et si l ajustement du câble de commande ne parvient pas à corriger le problème il faudra peut être remplacer la roue de frottement NOTE Des outils spéciaux sont nécessaires et certaines pièces doivent être démontées pour remplacer le caoutchouc de la rou...

Page 17: ...nsmission comme suit 1 La commande de transmission débrayée poussez la souffleuse puis tirez la La machine doit bouger facilement 2 Embrayez la commande de traction et essayez de déplacer la souffleuse vers l avant Vous devez sentir une résistance Les roues ne doivent pas tourner La machine doit PAS bouger facilement 3 Débrayez la commande de la transmission déplacez plusieurs fois le levier de vi...

Page 18: ...Voir la Figure 4 2 a b Figure 4 2 NOTE La lame de raclage installée sur certain modèles représenté sur la Figure 4 3 ont un bord d usure qui peut être ajustée vers le devant pour prolonger sa durée de vie Lorsque la lame de raclage s use elle peut être déplacé dans une deuxième position Pour déplacer la lame de raclage si équipé 1 Laissez le moteur tourner jusqu à ce qu il tombe en panne d essence...

Page 19: ...oupilles de cisaillement AVERTISSEMENT Remplacez les goupilles de cisaillement avec les goupilles de cisaillement de rechange dorées 738 04124A ou avec les goupilles de cisaillement de rechange noires 738 05273 Tout dommage à la boîte d engrenage des tarières ou aux autres composants causé par le mauvais remplacement des goupilles de cisaillement NE sera PAS couvert par la garantie de la souffleus...

Page 20: ...arrière pour ajuster la distance d éjection de la neige Commande à 2 directions du déflecteur de la goulotte Pour réduire la distance d éjection de la neige Déplacez le levier vers l avant pour faire pivoter la goulotte supérieure vers le bas Voir Figure 3 7 Pour augmenter la distance d éjection de la neige Déplacez le levier vers l arrière pour faire pivoter la goulotte supé rieure vers le haut V...

Page 21: ...de changement de vitesse transmission à 6 vitesses si équipé Le levier de vitesses se trouve au milieu du tableau de bord et sert à choisir la vitesse et la direction de déplacement Avant La souffleuse a six marches avant F La position 1 est la plus lente et la position 6 la plus rapide Arrière La souffleuse a deux marches arrière R2 R1 étant la plus lente des deux et deux est la plus rapider Goul...

Page 22: ...tte supérieure vers le bas à la position de réglage désirée a Voir Figure 2 13 Pour augmenter la distance d éjection de la neige Désengagez le levier de la position de réglage actuelle Déplacez le levier vers l arrière pour faire pivoter la goulotte supérieure vers le haut à la position de réglage désirée a Voir Figure 2 13 COMMANDE À 2 DIRECTIONS DU DÉFLECTEUR DE LA GOULOTTE COMMANDE À PIGNONS À ...

Page 23: ...âbles sont correctement installés dans le guide câble situé sous le côté gauche du moteur et dans le guide câble situé sous la tête de la commande de la goulotte Voir Figure 2 8 b a c c Figure 2 8 Goupilles de cisaillement si équipé Certains modèles sont dotés de trous à l arrière du panneau de la poignée qui servent à ranger les goupilles de cisaillement a et les goupilles fendues b Voir Figure 2...

Page 24: ...endent à partir du poste de conduite Merci NOTE Ce manuel de l utilisateur se rapporte à plusieurs modèles Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle Certaines caractéristiques décrites dans ce manuel peuvent ne pas s appliquer à tous les modèles Votre appareil peut différer du modèle illustré Outils nécessaires Clé ajustable ou jeu de douilles Pinces à bec long Commande supérieure de la ...

Page 25: ...ieur AVERTISSEMENT LAMES EN MOUVEMENT N approchez pas les mains de l ouverture d éjection pendant que la machine fonctionne Des lames en mouvement sont à l intérieur AVERTISSEMENT TARIÈRES EN MOUVEMENT N approchez pas les mains ou les pieds des pièces en mouvement de l habitacle des tarières de la turbine ou de la goulotte Les pièces en mouvement peuvent amputer mains et pieds AVERTISSEMENT OBJETS...

Page 26: ...gager une goulotte d éjection Pour dégager la goulotte d éjection 1 ARRÊTEZ LE MOTEUR 2 Attendez 10 secondes pour vous assurer de l immobilisation des lames de la turbine 3 Servez vous toujours d un outil de dégagement jamais de vos mains Entretien et Remisage 1 Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité Vérifiez souvent qu ils fonctionnent correctement Consultez les chapitres concernant l ent...

Page 27: ...are ou toute autre source incandescente 3 Ne faites jamais le plein à l intérieur 4 N enlevez jamais le capuchon d essence et n ajoutez pas d essence pendant que le moteur tourne 5 Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein 6 Ne faites jamais déborder le réservoir Laissez un espace d un demi pouce environ pour permettre l expansion du carburant 7 Resserrez bi...

Page 28: ...ire N o 769 12277 24 mai 2017 Consignes de sécurité 2 Assemblage et Montage 5 Commandes Fonctionnement 8 Service technique 11 Dépannage 14 Pièces de rechange Garantie Voir document séparé Table des matières NOTE Cette notice d utilisation se rapporte à plusieurs modèles Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle Certaines caractéristiques décrites dans cette notice peuvent ne pas s appliq...

Reviews: