background image

9

S

ECTI

ON

 3 — C

OMM

AN

DES

 

ET

 

CARA

CTÉR

IST

IQ

UES

Bloc

age de la commande de 

transmission/d

es tarières (si équipé

)

Elle

 se

 tro

uve su

r la

 dro

ite du g

uid

on

. Se

rre

z l

manette

 de c

ommande

 co

ntr

e le

 gu

idon p

our

 

em

bra

ye

r l

es ch

en

ill

es.

 Lâ

che

z-l

a po

ur l

es a

rrê

ter.

 

Vo

ir l

a Fi

gu

re

 3-4

.

MARCHE

ARRÊT

COMMANDE DE LA TRANSMISSION

Figure

 3-4

* Cert

ains m

od

èle

s la

 com

ma

nd

e d

e l

tra

nsm

issio

n p

erm

et au

ssi de

 blo

qu

er l

es 

ta

riè

re

s p

ou

r q

ue l

e co

nd

uc

teu

r p

uiss

e ch

an

ge

l’orien

ta

tion

 de la

 goulott

e s

an

s i

nte

rrompre

 

la pr

oje

cti

on de

 la neige

. S

i la

 co

mmande des

 

ta

riè

re

s e

st e

mb

ra

e e

n m

êm

e te

mp

s qu

e la

 

co

mmande de

 la tran

sm

iss

ion,

 le c

onduc

te

ur 

pe

ut l

âch

er l

a co

mm

an

de

 de

s ta

riè

re

s (

su

r l

gauc

he).

 Les tarières

 co

ntin

ueront à

 foncti

onner. 

Quand le

 cond

ucte

ur lâc

he

 les deux

 co

mmandes, 

le

s ta

riè

re

s e

t l

es ch

en

ill

es s

’a

rrê

tent

.

IM

PO

RTANT

che

z to

ujo

urs

 la

 com

ma

nd

de

 la

 tra

nsm

issio

n a

va

nt d

e ch

an

ge

r de

 vite

sse. 

Au

trement,

 vo

us ri

squez d

’user

 ex

ce

ssiv

ement la

 

transmissi

on

 de

 votre machin

e.

Commande d

’orientation des r

oues (

si 

équipé)

Le

s c

ommandes

 d’oriena

tion

 des r

oues

 de 

dro

ite e

t d

e g

au

ch

e s

e t

ro

uve

nt en

 de

sso

us d

es 

po

ig

es. V

oir

 la

 Fig

ure

 3-5.

COMMANDE D’ORIENTA

TION DES ROUES

Figure

 3-5

• 

Se

rre

z l

a co

mm

an

de

 de

 dro

ite p

ou

tou

rn

er ve

rs l

a d

ro

ite. 

• 

Se

rre

z ce

lle d

e g

au

ch

e p

ou

r to

urn

er ve

rs 

la

 ga

uc

he

AV

ERTIS

SEMEN

:  Uti

lis

ez l

so

uff

le

use

 da

ns de

s esp

ace

ga

s jusq

u’à ce q

ue vo

us s

oye

plu

s habituéa

ux c

ommandes.

   

Commande supérieure de la goulot

te

 

à 2 directions (

ave

c arbre flexible et 

goulotte

 en acier

(si équipé

)

La

 com

ma

nd

e su

rie

ure

 de

 la

 go

ulo

tte s

tro

uve à l

’a

rri

ère d

e l

a s

ou

ffl

eu

se

 à ne

ig

e, so

us 

le

s po

ig

es, du cô

té ga

uc

he

. Po

ur ch

an

ge

r la

 

dir

ec

tio

n d’éj

ec

tio

n d

e l

a n

eig

e, fa

ite

s p

ivo

ter l

co

mmande de

 la goulot

te

. V

oir

 Fig

ure

 3-6.

COMMANDE DE LA GOULOTTE

DÉCHARGER

À GAUCHE

DÉCHARGER

À DROITE

Figure

 3-6

Commande à 2 direc

tions du défl

ecte

ur 

de la goulotte (

si équipé

)

La

 com

ma

nd

e du d

éfl

ec

teu

r d

e l

a g

ou

lo

tte s

tro

uve su

r le

 côté g

au

ch

e du t

ab

le

au d

e b

ord

 

et s

ert

 à cont

le

r la

 dis

ta

nce d

’éj

ec

tio

n d

e l

ne

ig

e. Dé

pla

ce

z l

a co

mm

an

de

 du dé

fle

cte

ur ve

rs 

l’a

va

nt o

u ve

rs l

’a

rri

ère p

ou

r ajus

ter l

a d

ist

an

ce 

d’é

je

cti

on de

 la neige

.

Commande

 à 2

 directions

 du déf

lec

teur

 de la

 

goulotte

• 

Pou

r r

éd

uir

e la

 dis

ta

nc

e d

’é

je

cti

on

 de

 la

 

ne

ig

e :  

pla

ce

z le

 le

vie

r ve

rs l

’av

an

t po

ur 

fa

ire piv

ote

r la

 goulotte

 su

périeure

 ve

rs le 

ba

s. V

oir

 Fig

ure

 3-7

.

• 

Pou

r a

ug

me

nte

r la

 dis

ta

nc

e d

’é

je

cti

on

 

de

 la

 ne

ig

e : 

placez

 le le

vier v

ers

 

l’a

rri

ère p

ou

r f

air

e pivo

ter l

a g

ou

lo

tte 

sup

é-r

ie

ure ve

rs l

e h

au

t. V

oir

 Fig

ure

 3-7

.

Commande

 à pignons

 à 2

 directions

 du déf

lec

teur

 

de la

 goulotte

• 

Po

ur ré

duire la

 distance

 d’é

jec

tion

 de la 

ne

ig

e :  

sengagez le

 levier

 de la

 po

sit

ion 

de r

églage

 actuel

le. D

éplac

ez le

 levier 

vers

 l’a

va

nt p

ou

r f

air

e pivo

ter l

a g

ou

lo

tte

 

sup

éri

eu

re

 vers

 le

 ba

s à la

 po

siti

on

 de

 

réglage

 désirée

 (a)

. V

oir

 Figure

 3-7

.

• 

Pou

r a

ug

me

nte

r la

 dis

ta

nc

e d

’é

je

cti

on

 

de

 la

 ne

ig

e : 

sengagez le

 levier

 de la 

po

sition de

 réglage

 actue

lle.

 Dé

plac

ez 

le le

vier v

ers

 l’arrière

 po

ur f

aire

 pivo

ter 

la

 go

ulo

tte su

rie

ure

 vers

 le

 ha

ut à l

po

siti

on

 de

 ré

gla

ge d

ési

e (a)

. V

oir

 Fig

ure

 

3-7.

COM

MA

ND

E À 2 D

IR

ECT

IO

NS D

U D

ÉFL

ECT

EU

R D

E L

A G

OU

LO

TTE

COM

MA

ND

E À P

IG

NO

NS À 2 D

IR

ECT

IO

NS D

U D

ÉFL

ECT

EU

DE L

A GOUL

OTTE

(a)

Figure

 3-7

Poignées chauf

fant

es (

si équipé

ATT

EN

TIO

: Il e

st r

eco

mm

an

 

de p

ort

er des

 gants

 lorsq

ue v

ou

uti

lis

ez l

es p

oig

es ch

auff

an

tes.

 Si 

le

s po

ig

es ch

auff

an

tes 

devien

nent tr

op c

ha

udes, plac

ez 

l’in

terr

up

teu

r à l

a  p

osi

tio

n AR

(OF

F).

L’interrupteur est situé à l’arrière du tableau de 

bord de la souffleuse à neige. Pour faire chauffer 

les poignées, placez l’interrupteur à la position 

MARCHE (ON). Placez l’interrupteur à la position 

ARRÊT (OFF) lorsque vous avez terminé d’utiliser 

la souffleuse à neige.

Interrupteur

ouvert

(b)

(a)

(b)

(a)

Interrupteur ouver

t

Interrupteur fermé

OUVERT (ON)

FERMÉ (OFF)

Interrupteur

fermé

Figure

 3-2

Commande de la tarière

Elle

 se

 tro

uve su

r le

 gu

id

on

 ga

uc

he

. Se

rre

z l

com

ma

nd

e d

e l

a t

ari

ère co

ntre

 le

 gu

id

on

 po

ur 

embray

er la

 tarière et

 po

ur débla

yer

 la neige

che

z-l

a po

ur a

rrê

ter.

 Se

e Fig

ure

 3-3.

COMMANDE DE LA TARIÈRE

MARCHE

ARRÊT

Figure

 3-3

IM

PO

RTANT

 

: Consu

lte

z la

 so

us-

se

cti

on

 

Vérif

ication

 de la

 co

mmande des

 tarières à

 la 

pa

ge

 7 av

an

t d’u

til

ise

r vo

tre s

ou

ffl

eu

se

 à ne

ig

e. 

Lis

ez at

tenti

ve

me

nt to

ute

s l

es i

nst

ru

cti

ons e

eff

ec

tu

ez to

us l

es r

ég

la

ge

s n

éce

ssa

ire

s po

ur 

assure

r q

ue l

a s

ou

ffl

eu

se

 à ne

ig

e fo

nc

tio

nn

ad

éq

ua

tem

ent e

t e

n to

ute s

éc

uri

té.

Summary of Contents for 3X 30 TRAC

Page 1: ...rator s Manual FOR CUSTOMER SERVICE 1 800 668 1238 Form No 769 12277 May 11 2017 Safe Operation Practices 2 Assembly Set Up 5 Controls Operation 8 Service 11 Troubleshooting 14 Parts Warranty See Separate Supplement French 15 Table of Contents NOTE This Operator s Manual covers several models Features may vary by model Not all features in this manual are applicable to all models and the model depi...

Page 2: ...chine indoors 4 Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or running 5 Allow engine to cool at least two minutes before refueling 6 Never over fill fuel tank Fill tank to no more than inch below bottom of filler neck to provide space for fuel expansion 7 Replace gasoline cap and tighten securely 8 If gasoline is spilled wipe it off the engine and equipment Move machine to another ar...

Page 3: ...it 10 seconds to be sure the impeller blades have stopped rotating 3 Always use a clean out tool not your hands Maintenance Storage 1 Never tamper with safety devices Check their proper operation regularly Refer to the maintenance and adjustment sections of this manual 2 Before cleaning repairing or inspecting machine disengage all control levers and stop the engine Wait until the auger come to a ...

Page 4: ...are rotating blades inside WARNING ROTATING BLADES Keep hands out of inlet and discharge openings while machine is running There are rotating blades inside WARNING ROTATING AUGER Do not put hands or feet near rotating parts in the auger housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw objects which can c...

Page 5: ...sfaction at all times Throughout this manual all references to right and left side of the machine are observed from the operating position Thank You NOTE This Operator s Manual covers several models Features may vary by model Not all features in this manual are applicable to all models and the model depicted may differ from yours Tools Required Adjustable Wrench or Socket Set Needle Nose Pliers Ch...

Page 6: ...Guides b Check that all cables are properly routed through the wire guide below the left side of the engine and the wire guide below the chute control head See Figure 2 8 b a c c Figure 2 8 Shear Pins Storage If Equipped On select units holes are provided in the rear of the handle panel for shear pin a and bow tie cotter pin b storage as shown in Figure 2 9 If not provided make sure to store them ...

Page 7: ...ired pitch setting a See Figure 2 13 To Increase the Distance Snow is Thrown Disengage lever from the current chute pitch setting Move the lever rearward to pivot the upper chute upward to the desired pitch setting a See Figure 2 13 TWO WAY CHUTE PITCH CONTROL CHUTE TILT DOWN CHUTE TILT UP TWO WAY INDEXED CHUTE PITCH CONTROL CHUTE TILT DOWN CHUTE TILT UP a Figure 2 13 Auger Control Test WARNING Pr...

Page 8: ...pped The shift lever is located on the handle panel and is used to determine ground speed and direction of travel Forward There are six forward F speeds Position one 1 is the slowest and position six 6 is the fastest Reverse There are two reverse R speeds Position one 1 is the slower and position two 2 is the faster Chute Assembly Snow drawn into the auger housing is discharged out the chute assem...

Page 9: ...d wear on your machine s drive system Steering Trigger Controls If Equipped The left and right wheel steering trigger controls are located on the underside of the handles Refer to Figure 3 5 Figure 3 5 Squeeze the right trigger control to turn right Squeeze the left trigger control to turn left CAUTION Operate the snow thrower in open areas until you are familiar with these controls Overhead Chute...

Page 10: ...Part No 738 04124A gold colored replacement shear pins or 738 05273 Black colored replacement shear pins Any damage to the auger gearbox or other components as a result of failing to do so will NOT be covered by your snow thrower s warranty WARNING Always turn OFF the snow thrower s engine and remove the key prior to replacing shear pins The augers are secured to the spiral shaft with shear pins a...

Page 11: ...ide of housing Tighten securely See Figure 4 2 a b Figure 4 2 NOTE The shave plate on select units shown in Figure 4 3 have a wear edge that can be adjusted forward to prolong its life As the shave plate wears it can be moved into a second position To move adjustable shave plate if equipped 1 Allow engine to run until it is out of fuel Do not attempt to pour fuel from the engine 2 Carefully pivot ...

Page 12: ... freely 2 Engage drive control lever and gently attempt to push the unit forward The wheels should not turn The unit should not roll freely 3 If equipped with a shift lever with drive control lever released move shift lever back and forth between the R2 position and the F6 position several times There should be no resistance in the shift lever If any of the above tests failed the drive cable is in...

Page 13: ...or contact Customer Support Friction Wheel Inspection If unit fails to drive with drive control lever engaged and performing drive control cable adjustment fails to correct problem the friction wheel may need to be replaced NOTE Special tools are required and several components must be removed in order to replace the unit s friction wheel rubber See your authorized service dealer to have friction ...

Page 14: ... tracks in need of adjustment 1 Adjust drive control cable Refer to Service section 2 Replace drive belt Refer to Service section 3 Replace friction wheel Refer to Service section 4 Contact an authorized service center Unit fails to discharge snow 1 Chute assembly clogged 2 Foreign object lodged in auger 3 Auger control cable in need of adjustment 4 Auger belt loose or damaged 5 Shear pin s sheare...

Page 15: ...ffleuse n avance pas 1 Câble d entraînement mal réglé 2 Courroie d entraînement abîmée ou ayant du jeu 3 La roue de frottement est usée 4 Réglage nécessaire de la henille d entraînement 1 Réglez le câble d entraînement Voir le Réglages 2 Remplacez la courroie d entraînement 3 Remplacez la roue de frottement 4 Adressez vous à une station technique La souffleuse n évacue pas la neige 1 Goulotte d év...

Page 16: ... entraînement ou contactez le support client Inspection de la roue de frottement Si la souffleuse n avance pas lorsque la commande est enclenchée et si l ajustement du câble de commande ne parvient pas à corriger le problème il faudra peut être remplacer la roue de frottement NOTE Des outils spéciaux sont nécessaires et certaines pièces doivent être démontées pour remplacer le caoutchouc de la rou...

Page 17: ...nsmission comme suit 1 La commande de transmission débrayée poussez la souffleuse puis tirez la La machine doit bouger facilement 2 Embrayez la commande de traction et essayez de déplacer la souffleuse vers l avant Vous devez sentir une résistance Les roues ne doivent pas tourner La machine doit PAS bouger facilement 3 Débrayez la commande de la transmission déplacez plusieurs fois le levier de vi...

Page 18: ...Voir la Figure 4 2 a b Figure 4 2 NOTE La lame de raclage installée sur certain modèles représenté sur la Figure 4 3 ont un bord d usure qui peut être ajustée vers le devant pour prolonger sa durée de vie Lorsque la lame de raclage s use elle peut être déplacé dans une deuxième position Pour déplacer la lame de raclage si équipé 1 Laissez le moteur tourner jusqu à ce qu il tombe en panne d essence...

Page 19: ...oupilles de cisaillement AVERTISSEMENT Remplacez les goupilles de cisaillement avec les goupilles de cisaillement de rechange dorées 738 04124A ou avec les goupilles de cisaillement de rechange noires 738 05273 Tout dommage à la boîte d engrenage des tarières ou aux autres composants causé par le mauvais remplacement des goupilles de cisaillement NE sera PAS couvert par la garantie de la souffleus...

Page 20: ...arrière pour ajuster la distance d éjection de la neige Commande à 2 directions du déflecteur de la goulotte Pour réduire la distance d éjection de la neige Déplacez le levier vers l avant pour faire pivoter la goulotte supérieure vers le bas Voir Figure 3 7 Pour augmenter la distance d éjection de la neige Déplacez le levier vers l arrière pour faire pivoter la goulotte supé rieure vers le haut V...

Page 21: ...de changement de vitesse transmission à 6 vitesses si équipé Le levier de vitesses se trouve au milieu du tableau de bord et sert à choisir la vitesse et la direction de déplacement Avant La souffleuse a six marches avant F La position 1 est la plus lente et la position 6 la plus rapide Arrière La souffleuse a deux marches arrière R2 R1 étant la plus lente des deux et deux est la plus rapider Goul...

Page 22: ...tte supérieure vers le bas à la position de réglage désirée a Voir Figure 2 13 Pour augmenter la distance d éjection de la neige Désengagez le levier de la position de réglage actuelle Déplacez le levier vers l arrière pour faire pivoter la goulotte supérieure vers le haut à la position de réglage désirée a Voir Figure 2 13 COMMANDE À 2 DIRECTIONS DU DÉFLECTEUR DE LA GOULOTTE COMMANDE À PIGNONS À ...

Page 23: ...âbles sont correctement installés dans le guide câble situé sous le côté gauche du moteur et dans le guide câble situé sous la tête de la commande de la goulotte Voir Figure 2 8 b a c c Figure 2 8 Goupilles de cisaillement si équipé Certains modèles sont dotés de trous à l arrière du panneau de la poignée qui servent à ranger les goupilles de cisaillement a et les goupilles fendues b Voir Figure 2...

Page 24: ...endent à partir du poste de conduite Merci NOTE Ce manuel de l utilisateur se rapporte à plusieurs modèles Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle Certaines caractéristiques décrites dans ce manuel peuvent ne pas s appliquer à tous les modèles Votre appareil peut différer du modèle illustré Outils nécessaires Clé ajustable ou jeu de douilles Pinces à bec long Commande supérieure de la ...

Page 25: ...ieur AVERTISSEMENT LAMES EN MOUVEMENT N approchez pas les mains de l ouverture d éjection pendant que la machine fonctionne Des lames en mouvement sont à l intérieur AVERTISSEMENT TARIÈRES EN MOUVEMENT N approchez pas les mains ou les pieds des pièces en mouvement de l habitacle des tarières de la turbine ou de la goulotte Les pièces en mouvement peuvent amputer mains et pieds AVERTISSEMENT OBJETS...

Page 26: ...gager une goulotte d éjection Pour dégager la goulotte d éjection 1 ARRÊTEZ LE MOTEUR 2 Attendez 10 secondes pour vous assurer de l immobilisation des lames de la turbine 3 Servez vous toujours d un outil de dégagement jamais de vos mains Entretien et Remisage 1 Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité Vérifiez souvent qu ils fonctionnent correctement Consultez les chapitres concernant l ent...

Page 27: ...are ou toute autre source incandescente 3 Ne faites jamais le plein à l intérieur 4 N enlevez jamais le capuchon d essence et n ajoutez pas d essence pendant que le moteur tourne 5 Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein 6 Ne faites jamais déborder le réservoir Laissez un espace d un demi pouce environ pour permettre l expansion du carburant 7 Resserrez bi...

Page 28: ...ire N o 769 12277 24 mai 2017 Consignes de sécurité 2 Assemblage et Montage 5 Commandes Fonctionnement 8 Service technique 11 Dépannage 14 Pièces de rechange Garantie Voir document séparé Table des matières NOTE Cette notice d utilisation se rapporte à plusieurs modèles Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle Certaines caractéristiques décrites dans cette notice peuvent ne pas s appliq...

Reviews: