background image

F4

• SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX •

Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le
manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR

AVERTISSEMENT :  

Lisez le manuel de

l'utilisateur et suivez tous les avertissements et
consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut
entraîner des blessures graves pour vous ou d'autres
personnes.

SYMBOLE     SIGNIFICATION

• SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ

Indique un danger, un avertissement ou une mise en
garde. Ce symbole peut être combiné à d'autres
symboles ou pictogrammes.

SYMBOLE     SIGNIFICATION

• COMMANDE MARCHE/ARRÊT 

ARRÊT

• COMMANDE MARCHE/ARRÊT 

ALLUMAGE / DÉMARRAGE / MARCHE

• NIVEAU D'HUILE

Voir le manuel de l'utilisateur pour le type d'huile
approprié.

• CARBURANT SANS PLOMB

Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et
propre.

• ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS

AVERTISSEMENT :

Éloignez tout spectateur,

les enfants et les animaux domestiques en
particulier, d'au moins 15 m (50 pieds) de la zone de
coupe. 

• LES OBJETS PROJETÉS PEUVENT CAUSER DES

BLESSURES GRAVES

AVERTISSEMENT :

Tenez-vous à l'écart de la

sortie de souffleuse. Ne dirigez jamais la souffleuse vers
vous ou vers les autres. La souffleuse peut projeter des
objets. Ne faites pas fonctionner l'appareil sans les
accessoires et protections nécessaires.

• CONTRÔLE DE L'ÉTRANGLEUR

1. 

• 

Position d’ÉTRANGLEMENT 

MAXIMUM

2. 

• 

Position d’ÉTRANGLEMENT 

PARTIEL

3. 

• 

Position 

MARCHE

• SURFACE CHAUDE

AVERTISSEMENT :

Ne pas toucher aux

surfaces chaudes. Vous pourriez vous brûler. Ces
pièces deviennent très chaudes à l'utilisation. Elles
restes chaudes brièvement après l'arrêt.

• PORTEZ DES PROTECTIONS (TÊTE, YEUX ET

OREILLES)

AVERTISSEMENT : 

Les objets projetés et les

bruits forts peuvent endommager la vue et l’ouïe.
Portez une visière de norme ANSI Z87.1–1989 et des
protège-oreilles pendant l'utilisation. la chute d’objets
peut causer des blessures graves à la tête. Protégez-
vous la tête pendant l'utilisation de l'appareil.

Summary of Contents for BP226

Page 1: ...lable at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Copyright 2009 MTD SOUTHWEST INC All Rights Reserved TABLE OF CONTENTS Service Information 1 Rules for Safe Operation 2 Know Your Unit 5 Assembly Instructions 5 Oil and Fuel 6 Starting Stopping Instructions 6 Operating Instructions 6 Maintenance and Repair Instructions 7 Cleaning and Storage 7 Troubleshoo...

Page 2: ...ve any pressure in the tank IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operator s Manual and follow all warnings and safety instructions Failure to do so can result in serious injury to the operator and or bystanders FOR QUESTIONS CALL 1 877 282 8684 IN U S OR 1 800 668 1238 in CANADA The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers The safety symbols and their explanatio...

Page 3: ...ubstances which may contain toxic materials To reduce fire hazard replace faulty muffler and spark arrestor Keep the engine and muffler free from grass leaves excessive grease or carbon build up Turn the engine off and disconnect the spark plug for maintenance or repair Never point the blower or blowing debris in the direction of people animals or in the direction of windows Always direct the blow...

Page 4: ...others Objects can be thrown from blower Do not operate unit without proper attachments and guards in place SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger warning or caution May be used in conjunction with other symbols or pictographs SYMBOL MEANING WEAR EYE AND HEARING PROTECTION WARNING Thrown objects and loud noise can cause severe eye injury and hearing loss Wear eye protection meeting ANSI Z87 1 1989 s...

Page 5: ...n the top end of the nozzle with the bump on the bottom end of the second lower blower tube Fig 4 A 5 Insert the bump on the second lower blower tube into the bump slot on the nozzle Fig 4 A 6 Twist the nozzle clockwise around the second lower blower tube until the nozzle bump locks into place Fig 4 B Fig 1 B A C Fig 2 B A C WARNING To avoid serious personal injury and damage to the unit shut the ...

Page 6: ...rts move the red choke lever to Position 3 Fig 10 and raise the cruise control WARNING Avoid accidental starting Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope Fig 12 To avoid serious injury the operator and unit must be in a stable position while starting To avoid serious personal injury make sure that the blower tube is locked in place or firmly installed WARNING Operat...

Page 7: ...sert a small phillips in between the Air Filter Cover and the Engine Cover Fig 22 Turn the idle speed screw in clockwise 1 8 of a turn at a time as needed until the engine idles smoothly Checking the fuel mixture cleaning the air filter and adjusting the idle speed should solve most engine problems If not and all of the following are true the engine will not idle the engine hesitates or stalls on ...

Page 8: ...lug Replace or clean the spark plug Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor CAUSE ACTION Old or improperly mixed fuel Drain fuel tank and add fresh fuel mixture Improper carburetor adjustment Adjust according to the Carburetor Adjustments section or take to an authorized service dealer for an adjustment Dirty air filter Clean or replace the air filter Plugged spark arrestor Clean or...

Page 9: ...l pendant et après la période de garantie doit être fait par un concessionnaire agréé uniquement Avant d assembler votre nouvel équipement repérez la plaque signalétique de l appareil et copiez ses informations dans l espace ci dessous Ces informations sont essentielles si vous désirez obtenir de l aide auprès de notre service technique ou d un distributeur agréé Un exemple de plaque signalétique ...

Page 10: ...ous ou d autres personnes SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS APPELEZ LE 1 877 282 8684 AUX ÉTATS UNIS OU LE 1 800 668 1238 AU CANADA Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux mêmes Les consignes ou mises en gard...

Page 11: ...ces ayant du jeu ou qui sont endommagées N utilisez que des pièces de équipement original rechange du fabricant pour cet appareil Elles sont disponibles auprès de votre concessionnaire agréé L utilisation de pièces ou accessoires autres que ceux de éqiupement original peut causer des blessures graves endommager l appareil et annuler sa garantie Ne jamais utiliser cet outil pour répandre des produi...

Page 12: ... carburant sans plomb frais et propre ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS AVERTISSEMENT Éloignez tout spectateur les enfants et les animaux domestiques en particulier d au moins 15 m 50 pieds de la zone de coupe LES OBJETS PROJETÉS PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT Tenez vous à l écart de la sortie de souffleuse Ne dirigez jamais la souffleuse vers vous ou vers les autres La souffleuse peut p...

Page 13: ... 4 Aligner l encoche sur la partie supérieure de la buse avec la bosse sur l extrémité inférieure du second tube de soufflage inférieur Fig 4 A 5 Insérer la bosse sur le tube de soufflage supérieur dans l encoche de la buse Fig 4 A 6 Pivoter la buse dans le sens des aiguilles d une montre autour du tube de soufflage inférieur jusqu à ce que la bosse de la buse se verrouille en place Fig 4 B Fig 1 ...

Page 14: ...STER LE SYSTEME DE SUPPORT 1 Placer les supports d épaules de l appareil sur les épaules et l appareil sur le dos 2 Tirez sur les poignées du support d épaules pour les resserrer Fig 13 Enlever le système de support 1 Pour libérer les supports d épaules tirez sur la languette inférieure des boucles des supports d épaules Fig 14 TENUE DE LA SOUFFLEUSE ASPIRATEUR Avant d utiliser l outil se tenir en...

Page 15: ...er à haut régime pendant une minute pour se réchauffer 2 Relâchez le levier d accélérateur et laissez le moteur au ralenti Si le moteur s arrête insérez un petit tournevis à embout cruciforme ou à tête plate dans le trou du couvercle du moteur Fig 24 Vissez la vis de 1 8 de tour à la fois selon le besoin jusqu à ce que le moteur tourne au ralenti La vérification du mélange de carburant le nettoyag...

Page 16: ...langé Drainez le réservoir et ajoutez du mélange du carburant frais Mauvais réglage du carburateur Ajustez selon l instruction ou faites le régler par un concessionnaire agréé Filtre à air sale Remplacez ou nettoyez le Pare étincelles colmaté Nettoyez ou remplacez le pare étincelles LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER LE MOTEUR REFUSE D ACCÉLÉRER Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennen...

Page 17: ...quí debajo Aquí debajo se explica la muestra de una placa del modelo CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Toda la información las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo Copyright 2009 MTD SOUTHWEST INC Todos los de...

Page 18: ...ME AL 1 877 282 8684 EN EE UU O AL 1 800 668 1238 EN CANADA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevención de acc...

Page 19: ...pere la unidad si tiene piezas flojas o dañadas Use sólo piezas y accesorios de repuesto del fabricante del equipo original para esta unidad Puede obtenerlos en su proveedor de servicio autorizado El uso de piezas y accesorios que no son equipo origina puede causar graves lesiones al operador o el daño de su unidad y la cancelación de su garantía Nunca use esta unidad para rociar productos químico...

Page 20: ... acerca de la seguridad ensamble operación y mantenimiento y reparación SUPERFICIE CALIENTE ADVERTENCIA No toque una superficie que esté caliente Puede quemarse Estas partes se calientan mucho con el uso Luego de apagarse permanecen calientes durante un corto tiempo CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO APAGADO o PARADO CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO ENCENDIDO ARRANQUE MARCHA INDICADOR DE ACEITE Consulte...

Page 21: ...tremo superior de la boquilla con el tope del extremo inferior del tubo inferior de la sopladora Fig 4 A 5 Inserte el tope del segundo tubo inferior de la sopladora en la ranura de tope de la boquilla Fig 4 A 6 Haga girar la boquilla en el sentido de las agujas del reloj alrededor del segundo tubo inferior de la sopladora hasta que el tope de la boquilla del concentrador caiga en su lugar Fig 4 B ...

Page 22: ...n las noches cuando la gente se pueda molestar Acate las horas detalladas en las ordenanzas locales La recomendación usual es de 9 00 am a 5 00 pm de lunes a sábado Limite el número de equipos que se usen simultáneamente para reducir los niveles de ruido Opere las sopladoras motorizadas a la menor velocidad posible para hacer el trabajo y reducir los niveles de ruido Verifique el estado del equipo...

Page 23: ...traba del gatillo y deje que el motor funcione en mínima Si el motor se para inserte un destornillador Phillips pequeño en el orificio de la cubierta del motor Fig 24 El control de la mezcla de combustible la limpieza del filtro de aire y el ajuste del tornillo de marcha en vacío deben resolver la mayoría de los problemas del motor Si esto no sucede y El motor no funciona en mínima El motor fluctú...

Page 24: ... a un proveedor de servicio autoriza do para hacer un ajuste de carburador CAUSA ACCIÓN El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado de 10 veces El combustible es viejo o está mal mezclado Drene el tanque de gasolina y agregue mezcla de combustible nueva La bujía de encendido está ...

Page 25: ...E9 NOTES ...

Page 26: ...E10 NOTES ...

Page 27: ...E11 NOTES ...

Page 28: ...moulinets intérieurs poulie du démarreur cordons de démarrage courroies d entraînement C Cub Cadet LLC n accorde aucune garantie pour les produits vendus ou exportés des États Unis d Amérique de leurs possessions et territoires exception faite en ce qui concerne les produits vendus par l intermédiaire de ses canaux agréés de distribution à l exportation Cub Cadet LLC se réserve le droit de modifie...

Reviews: