background image

9

NETTOYAGE 

Utilisez une petite brosse pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. N’utilisez pas de détergents agressifs. Des
produits d’entretien ménagers contenant des huiles aromatiques, telles que le pin ou le citron, et des
solvants tels que le kérosène, peuvent endommager le boîtier en plastique ou la poignée. Essuyez toute
trace d'humidité avec un chiffon doux.

RANGEMENT

• N’entreposez jamais un appareil moteur à essence où les vapeurs peuvent entrer en contact avec

toute source de flammes ou d’étincelles.

• Laissez le moteur refroidir avant d’entreposer l’appareil.
• Gardez l’appareil sous clef pour éviter tout usage non autorisé et pour éviter qu’il soit endommagé.
• Entreposez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré.
• Entreposez l’appareil hors de la portée des enfants.

Entreposage à long terme

1. Retirez le bouchon du réservoir de carburant et penchez l'appareil de façon à vider le carburant dans

un récipient approprié.

REMARQUE :

N'utilisez pas de carburant stocké pendant plus de 30 jours. Éliminez les restes de

mélange de carburant conformément aux réglementations locales, régionales et nationales en vigueur.

2. Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête par faute d’essence. Ceci vous

assure que le carburateur est bien vide.

3. Laissez refroidir le moteur. Retirez la bougie et versez 5 gouttes d’huile moteur de qualité dans le

cylindre. Tirez lentement sur le cordon de démarrage pour bien répartir l’huile. Remettez la bougie en
place.

REMARQUE : 

Retirez la bougie et videz toute l’huile se trouvant dans le cylindre avant d’essayer de

démarrer l’appareil après l’entreposage.

4. Nettoyez soigneusement l’appareil et inspectez-le méticuleusement pour vérifier s’il n’y a pas de

pièces détachées ou endommagées. Réparez ou remplacez les pièces endommagées et serrez tous
les boulons et vis desserrées. L’appareil est prêt à être entreposé. 

Le carburant est vieux (de plus de 30 jours) et/ou mal
mélangé

Videz toute l’essence du réservoir et ajoutez un
carburant frais et correctement mélangé

Le filtre à air est bouché

Nettoyez ou remplacez le filtre à air

La bougie d’allumage est encrassée

Nettoyez, écartez ou remplacez la bougie d’allumage

Le carburant est vieux (de plus de 30 jours) et/ou mal
mélangé

Videz toute l’essence du réservoir et ajoutez un
carburant frais et correctement mélangé

Le filtre à air est bouché

Nettoyez ou remplacez le filtre à air

Le réservoir d’essence est vide

Remplissez le réservoir d’essence avec du carburant
correctement mélangé

La poire d’amorçage n’a pas été suffisamment pressée

Pressez la poire d’amorçage lentement et
complètement, 10 fois de suite

Le moteur est noyé

Placez le levier d’étranglement en position 3, pressez la
gâchette et tirez sur le cordon de démarrage

Le carburant est vieux (de plus de 30 jours) et/ou mal
mélangé

Videz toute l’essence du réservoir et ajoutez un
carburant frais et correctement mélangé

La bougie d’allumage est encrassée

Nettoyez, écartez ou remplacez la bougie d’allumage

Le filtre à air est bouché 

Nettoyez ou remplacez le filtre à air

Le carburant est vieux (de plus de 30 jours) et/ou mal
mélangé

Videz toute l’essence du réservoir et ajoutez un
carburant frais et correctement mélangé

Vitesse de ralenti mal réglée

Ajustez la vitesse conformément aux indications de la
section 

Ajustement du ralenti

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS

LE MOTEUR NE TOURNE PAS AU RALENTI

LE MOTEUR N’ACCÉLÈRE PAS

REMARQUE : 

Pour des réparations au-delà des petits réglages mentionnés ci-dessus, veuillez appeler

le service à la clientèle au 

1-877-282-8684

(E.U.) ou 

1-800-668-1238

(Canada) pour connaître le

professionnel agréé le plus proche de chez vous.

LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU CALE

Type de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 temps, à refroidissement par air
Cylindrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 cc
Régime au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 200 - 4 400 t/min
Régime de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 000 - 8 000 t/min
Vélocité de la souffleuse  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 km/h (150 m/h) max.
Sortie d’air de la souffleuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,7 m

3

/min (450 pi

3

/min) max.

Rapport de paillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10:1 max.
Écartement de la bougie d’allumage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,635 mm (0,025 po)
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mélange huile/essence
Rapport essence/huile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50:1
Capacité du réservoir d’essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 ml (14 oz)
Capacité du sac aspirateur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 litres
Poids approximatif (réservoir vide)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,44 kg (12 lb)

SPÉCIFICATIONS*

* L’ensemble des caractéristiques sont basées sur les toutes dernières informations disponibles sur le

produit à l’impression de ce guide. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications à tout
moment sans notification préalable

.

AVERTISSEMENT :

Afin d’éviter des blessures graves, arrêtez toujours l’appareil et

laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou entretien.

NETTOYAGE ET RANGEMENT

CAUSE

SOLUTION

FONCTIONNALITÉS DÉMARREUR ÉLECTRIQUE ET POWER START BIT™

Cet appareil est conçu pour être démarré avec un démarreur électrique ou
Power Start Bit™ qui sont vendus séparément. Si vous choisissez de
démarrer l'appareil à l’aide de l'une de ces fonctionnalités ou si vous avez
des questions, contactez votre distributeur local ou appelez le 

1-877-282-

8684

si vous résidez aux États-Unis, (

1-800-668-1238

au Canada) pour plus

d’informations ou connaître les points de vente. Vous pouvez également
visiter le site Internet 

www.cubcadet.com

ou 

www.cubcadet.ca

ACCESSOIRE EN OPTION

Fig. 22

Démarreur

électrique

Summary of Contents for BV 228

Page 1: ...d pull the starter rope until engine starts IF unit still fails to start refer to the operator s manual for additional starting and troubleshooting information Mix thoroughly in a separate fuel can 2 6 fl oz of 2 cycle engine oil 1 gallon of unleaded gasoline NOTE Do not mix directly in the fuel tank 4 Starter Rope On Off Stop Control Lower Blower Tube Trigger Handle Cruise Control Starting The Un...

Page 2: ...e filling the fuel tank Never remove the fuel tank cap or add fuel when the engine is hot Always loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank before fueling Do not smoke Always mix and add fuel in a clean well ventilated outdoor area where there are no sparks or flames Do not smoke Never operate the unit without the fuel cap securely in place Avoid creating a source of ignit...

Page 3: ...fuel absorbs water As little as 1 water in the fuel can make fuel and oil separate It forms acids when stored When using alcohol blended fuel use fresh fuel less than 30 days old Using Blended Fuels If you choose to use a blended fuel or its use is unavoidable follow recommended precautions Always use the fresh fuel mix explained in your operator s manual Use the fuel additive STA BIL or an equiva...

Page 4: ...air or replace damaged parts and tighten loose screws nuts or bolts The unit is ready for storage The fuel is old over 30 days and or improperly mixed Drain the fuel tank and add fresh properly mixed fuel The air filter is plugged Clean or replace the air filter The spark plug is fouled Clean gap or replace the spark plug The fuel is old over 30 days and or improperly mixed Drain the fuel tank and...

Page 5: ... démarre SI le moteur ne démarre toujours pas consultez le manuel de l utilisateur pour plus d informations sur le démarrage et le dépannage Mélangez soigneusement dans un autre bidon 0 95 dl 2 6 oz d huile pour moteur 2 temps 3 8 l 1 gal d essence sans plomb REMARQUE ne faites pas le mélange directement dans le réservoir de carburant 1 Gallon 2 6 oz 50 1 4 Cordon de démarrage Commande marche arrê...

Page 6: ...our le stockage de telles substances Coupez toujours le moteur et laissez le refroidir avant de remplir le réservoir d essence Ne retirez jamais le bouchon du réservoir d essence et ne remplissez jamais ce dernier lorsque le moteur est chaud Dévissez lentement le bouchon du réservoir d essence afin de réduire la pression avant de le remplir Ne fumez pas Toujours mélanger et ajoutez le carburant da...

Page 7: ...de presser la gâchette ou enfoncez le régulateur de vitesse Fig 10 et laissez le moteur se réchauffer pendant 30 à 60 secondes 10 Continuez de presser la gâchette Mettez le levier d étranglement en Position 3 Fig 11 11 Continuez de presser la gâchette Laissez le moteur se réchauffer pendant encore 60 secondes L appareil est maintenant prêt à être utilisé SI Le moteur ne démarre pas retournez à l é...

Page 8: ...avec du détergent et de l eau Rincez le soigneusement et laissez le sécher 4 Appliquez suffisamment d huile lubrifiante pour moteur SAE 30 afin de recouvrir le filtre d une fine couche 5 Pressez le filtre pour répartir et enlever l excédent d huile 6 Remettez le filtre en place Fig 18 REMARQUE L utilisation de l appareil sans le filtre à air ANNULERA la garantie 7 Pour réinstaller le couvercle du ...

Page 9: ...été suffisamment pressée Pressez la poire d amorçage lentement et complètement 10 fois de suite Le moteur est noyé Placez le levier d étranglement en position 3 pressez la gâchette et tirez sur le cordon de démarrage Le carburant est vieux de plus de 30 jours et ou mal mélangé Videz toute l essence du réservoir et ajoutez un carburant frais et correctement mélangé La bougie d allumage est encrassé...

Page 10: ...10 REMARQUES ...

Page 11: ...eche a andar SI a pesar de ello la unidad no arranca busque en el manual del operador más información en cuanto al arranque y la solución de problemas Mezcle bien en un recipiente de combustible aparte 2 6 onzas fluidas de aceite para motor de 2 tiempos 1 galón de gasolina sin plomo NOTA No los mezcle directamente en el tanque de combustible 4 Cuerda de arranque Control de encendido apagado de par...

Page 12: ...apa del tanque de combustible ni eche combustible cuando el motor esté caliente Antes de llenar el tanque afloje siempre la tapa lentamente para disipar la presión del mismo No fume Siempre mezcle y agregue el combustible en un área exterior bien ventilada donde no haya chispas ni llamas No fume No opere nunca la unidad si la tapa del combustible no está bien asegurada en su lugar Evite el peligro...

Page 13: ...erales estatales y locales ADVERTENCIA NO USE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD Se ha comprobado que es probable que el combustible con más de un 10 de etanol dañe este motor lo que anulará la garantía ADVERTENCIA La gasolina es sumamente inflamable De prenderse los vapores pueden hacer explosión Detenga siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque de combustible No fume mientras l...

Page 14: ...afuera y a la izquierda Fig 17 2 Quite el filtro de aire Fig 18 3 Lave el filtro con detergente y agua Enjuague bien el filtro y déjelo secar 4 Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE 30 para recubrir ligeramente el filtro 5 Apriete el filtro para esparcir y eliminar el exceso de aceite 6 Reemplace el filtro Fig 18 NOTA Si la unidad se opera sin filtro de aire se ANULARÁ la garantía 7 Para p...

Page 15: ...rebosado Mueva la palanca del obturador a la Posición 3 oprima el gatillo y tire de la cuerda de arranque El combustible está viejo más de 30 días y o mal mezclado Drene el tanque de combustible y eche combustible fresco mezclado adecuadamente La bujía está corroída Limpie ajuste el espacio o cambie la bujía El filtro de aire está obstruido Limpie o cambie el filtro de aire El combustible está vie...

Page 16: ...e garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou d...

Reviews: