background image

Downloaded from www.vandenborre.be

14

•  Die  meisten  Rezepte  können  vor  dem  Gefrieren  bis  zu  3 

Tage  im  Kühlschrank  aufbewahrt  werden  (abhängig  vom 
Haltbarkeitsdatum der verwendeten Zutaten)

•  Mit Ihrem Ice Cream Deluxe können Sie Speiseeis mit frischen, 

natürlichen Zutaten bereiten, z.B. auch ohne Konservierungsstoffe 
etc., die in handelsüblichen Eiscremes verwendet werden. Aus 
diesem  Grund  haben  sie  nicht  dieselbe  Konsistenz.  Wenn  Sie 
eine  festere  Konsistenz  wünschen,  füllen  Sie  die  Süßspeise  in 
einen luftdichten Behälter und geben ihn noch  Stunde lang 
in den Tiefkühler.

•  Je  höher  jedoch  der  Fettgehalt,  desto  cremiger  das  Resultat. 

Entrahmte  oder  teilentrahmte  Zutaten  können  Geschmack, 
Beschaffenheit  und  Konsistenz  der  Süßspeise  beeinflussen. 
Wenn Sie andere Zutaten als im Rezept angegeben verwenden, 
achten Sie darauf, trotzdem dieselben Mengen zu verwenden.

•  Sie  können  auch  Zucker  durch  Süßstoffe  ersetzen.  Wenn  das 

Rezept vorgekocht werden muss, fügen Sie den Süßstoff hinzu, 
nachdem  der  Erhitzungsprozess  abgeschlossen  ist  (d.h.  die 
Zutaten fertig gekocht sind). Rühren Sie die Mischung gut um, 
bis dass der Süßstoff aufgelöst ist.

•  Bei der Zubereitung von Sorbet überprüfen Sie vorher, wie reif 

und süß das Obst ist. Durch den Gefrierprozess nimmt der süße 
Geschmack von Obst ab, so dass es weniger süß schmeckt als 
die Rezeptmischung. Bei saurem Obst mehr Zucker als im Rezept 
angegeben verwenden. Bei sehr reifem oder süßem Obst geben 
Sie etwas weniger Zucker hinzu.

•  Das Gefriergefäß nicht mehr als bis  cm unter den Rand befüllen. 

Berücksichtigen Sie dies, wenn Sie später noch Zutaten durch 
den Deckel hinzugeben möchten.

•  Gut gekühlte Zutaten erfordern kürzere Mischzeiten.
•  Die  Mischzeit  kann  je  nach  Zutaten  oder  Rezept  von  den 

Vorgaben abweichen.

•  Zutaten  wie  Schokoladenschnitze  und  Nüsse  sollten  ca.  5 

Minuten vor Ende der Zubereitungszeit hinzugegeben werden.

•  Sobald die Süßspeise oder das Getränk begonnen haben, sämig 

zu werden, können die Zutaten durch den Deckel hinzugegeben 
werden.

•  Nüsse oder ähnliche Zutaten müssen vorher zerhackt werden.

 

4. REINIGUNG &  PFLEGE.

•  Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ziehen.

•  Zum Reinigen des Sockels ein feuchtes Tuch verwenden. Nie mit 

Scheuermitteln reinigen oder in Wasser tauchen.

•  Das  Gefriergefäß,  den  Deckel  und  den  Mischarm  von  Hand 

in  warmer  Seifenlauge  spülen  und  vor  dem  Verstauen  gut 

abtrocknen. Nicht in der Spülmaschine reinigen. Nie scheuernde 

Reinigungsmittel  oder  Utensilien  wie  Scheuerschwämme 

verwenden, da sie das Gefäß beschädigen.

•  Das Gefriergefäß nicht in den Tiefkühler geben, wenn es nass ist. 

Den Deckel, Mischarm und Sockel nicht im Tiefkühler verstauen. 

Sie  können  das  Gefriergefäß  aufrecht  stehen  im  Tiefkühler 

verwahren, so dass es immer zum Gebrauch bereit ist. Wickeln Sie 

das Gefäß in eine Plastiktüte, um Gerätebrand zu vermeiden.

•  Gefrorene Süßspeisen nicht im Gefriergefäß aufbewahren. Füllen 

Sie die Süßspeisen in einen luftdichten Behälter, wenn sie länger 

im Tiefkühler gelagert werden sollen.

    Anm.:

  Die  Eiscreme  verliert  ihre  cremige  Beschaffenheit  und 

wird härter, wenn sie im Tiefkühler gelagert wird.

5. SICHERHEITSHINWEISE

Befolgen  Sie  beim  Betrieb  des  Geräts  immer  diese 
Sicherheitshinweise,  um Verletzungen  oder  eine  Beschädigung 
des  Geräts  zu  vermeiden.  Dieses  Gerät  sollte  nur  nach  der 
beiliegenden Gebrauchsanleitung benutzt werden.

•  Den  Gehäusesockel  nicht  in Wasser  oder  andere  Flüssigkeiten 

tauchen  oder  in  die  Spülmaschine  geben.  Den  Netzstecker 
ziehen  und  mit  einem  feuchten  Tuch  abwischen.  Vor  dem 
erneuten Betrieb immer gut trocknen lassen.

•  Immer sofort nach jedem Gebrauch den Netzstecker ziehen.
•  Vor dem Einsetzen oder Entfernen von Teilen, vor dem Reinigen 

und  wenn  das  Gerät  nicht  verwendet  wird,  den  Netzstecker 
ziehen.

•  Niemals den Stecker am Kabel au de Steckdose ziehen.
•  Vor dem Ziehen des Netzsteckers immer darauf achten, dass die 

Hände trocken sind.

•  Vermeiden  Sie,  die  Teile  zu  berühren,  wenn  sie  in  Bewegung 

sind.  Um  Verletzungen  und/oder  Schaden  am  Gerät  zu 
vermeiden,  sollten  Sie  Haar,  Kleidung  und  Spatel  oder  andere 
Küchenutensilien während des Betriebs in sicherer Entfernung 
halten.

Summary of Contents for ICE30BCE

Page 1: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e Instructions Hinweise Instructies Istruzioni Instrucciones ICE30BCE Sorbetière Ice cream maker ...

Page 2: ...Product Description 8 3 Instructions for Use 9 A Preparing the freezer bowl 9 B Assembling the Ice Cream Maker 9 C Making Frozen Desserts or Drinks 9 D Dismantling the Ice Cream Maker 9 E Hints Tips 9 6 Cleaning Maintenance 10 7 Safety Cautions 10 INHALTSVERZEICHNIS 1 Einleitung 12 2 Produktbeschreibung 12 3 Gebrauchsanleitung 13 A Vorbereiten des Gefriergefäßes 13 B Zusammensetzen des Speiseeisbe...

Page 3: ... Descrizione del prodotto 20 3 Istruzioni per l uso 21 A Preparare il recipiente accumulatore di freddo 21 B Assemblare la sorbettiera 21 C Preparare dessert o bevande ghiacciate 21 D Smontare la sorbettiera 21 E Consigli e accorgimenti 21 6 Pulizia e manutenzione 22 7 Istruzioni di sicurezza 22 CONTENIDO 1 Introducción 24 2 Descripción del producto 24 3 Modo de empleo 25 A Preparar el recipiente ...

Page 4: ...roduits Cuisinart sont fabriqués pour avoir une durée de vie exceptionnellement longue Ils sont conçus pour être faciles à manipuler et pour offrir une excellente performance jour après jour Ils sont aujourd hui considérés par les chefs cuisiniers du monde entier comme des produits de référence Quoique vous cuisiniez cela n en sera que meilleur avec Cuisinart 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 1 Couvercle f...

Page 5: ...ats préparez les ingrédients dans un récipient à partir duquel vous pourrez les verser facilement Placez le bouton sur la position ON le bol accumulateur de froid commencera à tourner Versez immédiatement les ingrédients par le couvercle Remplissez le bol accumulateur de froid jusqu à une hauteur maximale de 2 cm en dessous du bord car le processus de congélation fera augmenter le volume des ingré...

Page 6: ... ingrédients de ce type doivent être concassés au préalable 4 NETTOYAGE ENTRETIEN Débranchez toujours votre appareil avant de le nettoyer Pour nettoyer le socle utilisez un chiffon humide Séchez ensuite N utilisez jamais de produits abrasifs et ne plongez jamais l appareil dans l eau Pour nettoyer le bol accumulateur de froid le couvercle et le bras mélangeur utilisez une eau tiède savonneuse Séch...

Page 7: ...doivent toujours être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec cet appareil Cet appareil est conforme aux exigences de base des Directives 04 108 CEE Compatibilité électromagnétique et 06 95 CEE sécurité des appareils électriques domestiques amendés par la Directive 93 68 CEE marquage CE N utilisez pas de pièces autres que celles recommandées ou vendues par Cuisinart ATTENTION Une pr...

Page 8: ...fs have the tools to express their creativity All Cuisinart products are engineered for exceptionally long life and designed to be easy to use as well as to give excellent performance day after day That is why they have come to be regarded as the defining machines in their field by chefs across the world Whatever you cook cook it better with Cuisinart PRODUCT DESCRIPTION 1 Easy Lock Lid 2 Mixing A...

Page 9: ...ncrease in volume during the freezing process Frozen desserts or drinks will be ready in 20 30 minutes The time will depend on the recipe and volume of the dessert or drink you are making If you desire a firmer consistency transfer the dessert or the drink to an airtight container and store in the freezer for 2 or more hours N B If the Ice cream is stuck on top of the mixing arm stop the machine b...

Page 10: ...tency and harden after it is stored in the freezer 5 SAFETY CAUTIONS Always follow these safety cautions when using this appliance to avoid personal injury or damage to the appliance This appliance should be used only as described within this instruction book Do not immerse the housing base in water or any other liquid or put it in a dishwasher Disconnect from the mains and clean using a damp clot...

Page 11: ...plates or ovens Do not expose to heat source Do not wash in dishwasher doing so may cause risk of fire electric shock or injury The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is dispose...

Page 12: ...eativität freien Lauf zu lassen Alle Produkte von Cuisinart sind außerordentlich langlebig und so konzipiert dass sie leicht zu verwenden sind und Tag für Tag hervorragende Leistungen vollbringen Aus diesem Grund werden sie von Chefs in der ganzenWelt als die Geräte betrachtet an denen sich alle anderen ihres Bereichs messen lassen müssen Was immer Sie kochen Sie kochen es besser mit Cuisinart 2 P...

Page 13: ...schiedlichePositionen für den Verschlussdeckel C Zubereiten von gefrorenen Süßspeisen oder Getränken Idealerweise sollten die Zutaten in einem Behälter zubereitet werden aus dem sie sich leicht ausgießen lassen StellenSiedenSchalteraufdiePositionON unddasGefriergefäß beginnt sich zu drehen Gießen Sie sofort die Zutaten durch den Deckel Befüllen Sie das Gefriergefäß nicht höher als bis 2 cm unter d...

Page 14: ... zu werden können die Zutaten durch den Deckel hinzugegeben werden Nüsse oder ähnliche Zutaten müssen vorher zerhackt werden 4 REINIGUNG PFLEGE Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ziehen Zum Reinigen des Sockels ein feuchtesTuch verwenden Nie mit Scheuermitteln reinigen oder in Wasser tauchen Das Gefriergefäß den Deckel und den Mischarm von Hand in warmer Seifenlauge spülen und vor dem Verstaue...

Page 15: ... diesem Produkt spielen Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinien 04 108 EWG elektromagnetische Kompatibilität und 06 95 EEC Sicherheit von elektrischen Betriebsmitteln abgeändert durch die Richtlinie 93 68 EWG CE Markierung Nur Zubehörteile verenden die von Cuisinart empfohlen oder vertrieben werden VORSICHT Ein Stecker mit eingebauter Sicherung der in eine Steckdose von 13 Amp ge...

Page 16: ...it tot uiting te brengen Alle Cuisinart producten zijn ontworpen met als doel een buitengewoon lange levensduur en een grote gebruikersvriendelijkheid te verschaffen naast uitstekende prestaties elke dag opnieuw Dat is de reden waarom ze ondertussen worden beschouwd als de toonaangevende machines in hun domein door chefs over de hele wereld Wat u ook moet koken doe het met Cuisinart 2 PRODUCTBESCH...

Page 17: ...sities op de basis kan blijven rusten C Bevroren desserts of drankjes maken Voordebesteresultatenmoetudeingrediëntenineencontainer bereiden waarmee u gemakkelijk kunt gieten Til de schakelaar op tot de ON aan stand waarna de diepvrieskom begint te draaien Giet de ingrediënten rechtstreeks door het deksel Vul de diepvrieskom niet hoger dan 2cm van de bovenzijde aangezien het volume van de ingrediën...

Page 18: ...is Zodra het dessert of drankje begint op te stijven kunt u de ingrediënten via het deksel bijvoegen Hazelnoten of andere gelijkaardige ingrediënten moeten vooraf worden fijngestampt 4 REINIGING ONDERHOUD Trek de stekker steeds uit vooraleer u het apparaat schoonmaakt Om de basis schoon te maken moet u deze afvegen met een vochtige doek en afdrogen Gebruik nooit schuurproducten en dompel ook niet ...

Page 19: ...teeds onder toezicht worden gehouden om zeker te zijn dat zij niet spelen met dit product Dit apparaat voldoet aan de basisvereisten van de richtlijnen 04 108 EEG Elektromagnetische compatibiliteit en 06 95 EEG Veiligheid van de elektrische huishoudapparaten aangepast door de richtlijn 93 68 EEG CE merk Gebruik geen andere hulpstukken dan deze aanbevolen of verkocht door Cuisinart WAARSCHUWING Een...

Page 20: ...i Cuisinart sono fabbricati per avere una durata eccezionale Vengono progettati per essere facili da usare e per offrire sempre giorno dopo giorno eccellenti prestazioni Oggi i più grandi chef di tutto il mondo considerano questi prodotti come veri e propri punti di riferimento Qualsiasi ricetta sarà solo migliore con Cuisinart 2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 Coperchio di facile chiusura 2 Braccio me...

Page 21: ...n molte posizioni C Preparare dessert o bevande ghiacciate Per ottenere risultati ottimali preparare gli ingredienti in un con tenitore da cui potranno poi essere versati facilmente Mettere quindi il pulsante su ON il recipiente accumulatore di freddo comincerà a girare Versare immediatamente gli ingredienti attraverso il coperchio Riempire il recipiente accumulatore di freddo fino ad un altezza m...

Page 22: ...ere gli ingredienti dal coperchio Le nocciole o altri ingredienti simili devono essere prima macinate 4 PULIZIA E MANUTENZIONE Staccare sempre l apparecchio dalla corrente prima di pulirlo Per pulire la base usare un panno umido Asciugare Non usa re mai prodotti abrasivi e non immergere mai l apparecchio in acqua Per pulire il recipiente accumulatore di freddo il coperchio e il braccio mescolatore...

Page 23: ...e l utilizzo I bambini devono sempre essere sorvegliati per controllare che non giochino con l apparecchio Questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali delle direttive 04 108 CEE compatibilità elettromagnetica e 06 95 CEE sicurezza degli elettrodomestici emendate dalla direttiva 93 68 CEE marcatura CE Utilizzare solo componenti vendute o raccomandate da Cuisinart ATTENZIONE Una spina che ...

Page 24: ...mientas para expresar su creatividad Todos los productos Cuisinart están fabricados para lograr una duración excepcionalmente larga Están diseñados para facilitar su manipulación y ofrecer excelentes prestaciones día tras día Los chefs y cocineros del mundo entero los consideran productos de referencia Cualquier cosa que cocine estará mejor con Cuisinart 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 Tapadera fácil...

Page 25: ...uy sencillo y permite co locar la tapadera sobre la base en múltiples posiciones C Preparar postres o bebidas heladas Para obtener mejores resultados prepare los ingredientes en un recipiente desde el cual pueda trasladarlos rápidamente Coloque el botón en posición ON y el recipiente acumulador de frío empezará a girar Añada inmediatamente los ingredientes a través de la tapadera Llene el recipien...

Page 26: ...da se empiece a espesar añada estos ingredientes a través de la tapadera Las avellanas y otros ingredientes de este tipo deben triturarse previamente 4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe siempre la sorbetera antes de limpiarla Para limpiar la base utilice un trapo húmedo Luego séquela No utilice nunca productos abrasivos ni sumerja la base en agua Para limpiar el recipiente acumulador de frío la ...

Page 27: ...ivas 04 108 CEE compatibilidad electromagnética y 06 95 CEE seguridad de los electrodomésticos modificadas por la Directiva 93 68 CEE marcado CE Utilice exclusivamente los accesorios recomendados o vendidos por Cuisinart ATENCIÓN Si cambia el enchufe la parte que haya retirado pue de constituir un grave peligro si alguien la conecta a la red a 13 amp Compruebe que el enchufe retirado es eliminado ...

Page 28: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Reviews: