91915560-140911AR04-Manuale Giotto.doc
09/2014
ESCLUSIVA PROPRIETA' DELLA DITTA CUPPONE F.LLI SRL - EXCLUSIVE PROPERTY OF THE COMPANY CUPPONE F. LLI SRL
31
Posizionamento
ATTENZIONE
- Per ridurre il
rischio di incendio, l’apparecchio
deve essere installato in un
ambiente
“IGNIFUGO”,
ovvero
senza
alcun
materiale
combustibile entro 50 mm (1.96
in) ai lati, anteriormente e
posteriormente e nel raggio di
1000 mm (39.37 in) sopra
l’apparecchio.
L’apparecchio
deve
essere
montato su pavimenti aventi
struttura,
pavimentazione
e
finitura
superficiale
“NON
COMBUSTIBILI”.
Mantenere tra il forno e le altre
apparecchiature
o
materiali
infiammabili,
una
distanza
minima di almeno 50 mm (1.96
in).
Positioning
CAUTION
– To reduce the risk of
fire, the appliance is to be
installed
in
FIREPROOF
surroundings only, with no
combustible material within 50
mm (1.96 in) of the sides, front,
or rear of the appliance or within
1000 mm (39.37 in) above the
appliance.
The appliance is to be mounted
on floors that have the structure,
flooring and surface finish
“NON
COMBUSTIBLE”.
Ensure that you keep a distance
of at least 50 mm (1.96 in)
between the oven and other
equipment
or
inflammable
materials.
Aufstellung
VORSICHT
- Um die Brandgefahr
zu reduzieren, muss das Gerät in
einem Umwelt “
FEUERFEST
”, dh
ohne
brennbares
Material
innerhalb von 50 mm (1.96 in) an
den Seiten, Vorder-und Rückseite
in einem Radius von 1000 mm
(39.37 in) über dem Gerät
installiert werden.
Das Gerät muss auf Böden, die die
Struktur,
Fußböden
und
Oberflächen “
NO FUEL
” installiert
haben.
Halten Sie zwischen dem Ofen
und anderen Apparaten oder
entzündlichen Materialien einen
Mindestabstand von 50 mm (1.96
in) ein.
Positionnement
ATTENTION
- Afin de réduire les
risques d’incendie, l’appareil doit
être
installé
dans
un
environnement “
épreuve du feu
”,
c’est à dire sans aucune matière
combustible, à moins de 50 mm
(1.96 in) sur les côtés, à l’avant et
à l’arrière dans un rayon de 1000
mm (39.37 in) au-dessus de
l’appareil.
L’appareil doit être installé sur des
sols qui ont la structure de finition,
revêtements de sol et de surface
“
INCOMBUSTIBLE
”.
Maintenir une distance minimale
d’au moins 50 mm (1.96 in) entre
le four et les autres appareils ou
matériaux inflammables.
Colocación
PRECAUCIÓN
- Para reducir el
riesgo de incendio, el aparato
debe ser instalado en un ambiente
“
a prueba de fuego
”, es decir, sin
ningún
tipo
de
material
combustible dentro de 50 mm
(1.96 in) en los lados, adelante y
atrás dentro de un radio de 1000
mm (39.37 in) por encima del
aparato.
El dispositivo debe ser instalado
en pisos que tienen el acabado de
la estructura, pisos y superficie
“
NO COMBUSTIBLE
”.
Deje una distancia mínima de 50
mm (1.96 in) entre el horno y otros
equipos o materiales inflamables.
Позиционирование
ВНИМАНИЕ
- Для снижения
риска возникновения пожара,
прибор должен быть установлен
в окружающая среда
“
ОГНЕСТОЙКИЕ
”, т.е. без
какихлибо горючих материалов в
пределах 50 мм по бокам,
спереди и сзади в радиусе 1000
мм над прибором.
Устройство должно быть
установлено на этажах, которые
имеют структуру, полы и отделка
поверхности “
НЕ ТОПЛИВА
”.
Сохранить между печью и
другим оборудованием или
возгораемыми материалами,
минимальное расстояние, по
меньшей мере, 50 мм.
50 mm = 1.96 in