Ed. 0920 - 70702723 REV00 Caravaggio Hood - Quick Guide
19
Установка
- ЧА
СТЬ, ПРЕ
ДНА
ЗНАЧЕННАЯ Д
ЛЯ А
ЛИФИЦИР
ОВ
АННОГ
О М
ОНТ
АЖНИК
А
Instalación
- P
ARTE RESER
VAD
A A UN INST
AL
ADOR CU
ALIFIC
ADO
Installation
- EINEM QU
ALIFIZIERTEN INST
ALL
ATEUR
VORBEHAL
TENER BEREICH
Installation
- P
ARTIE RÉSER
VÉE À UN INST
ALL
ATEUR QU
ALIFIÉ
Installation
EN
Positioning and connection to
the oven below
The hoods can be positioned
only
on a Caravaggio oven.
Fig.4.
Disconnect the power supply from the oven to which
the hood will be connected. Fix the hood to the oven below acting as
shown in the figure. Make sure that between the hood and the ceiling
there is a distance of about
600 mm [24 in.]
(shorter distances could
damage ceilings made of particularly delicate and heat sensitive mate-
rials - e.g. wood)
Fig.6.
Open the side compartment to gain access to the electrical
panel. Remove the cap
T
on the back of the Caravaggio oven and
keep the locknut
D
.
The electrical connection must be carried out
exclusively
by
qualified personnel after reading the safety warnings at the be-
ginning of the manual.
Before connecting the hood
check that the systems the oven
is connected to comply with the current regulations
in the
country of use.
Fig.7.
Pass the hood cable with the connector
K
through the hole
you took the cap off previously
T
.
Block the cable with the locknut
D
.
Insert the male connector
K
of the hood into the female connector
P
connected to the oven terminal board.
If required, the cable can be replaced by the Dealer or its techni-
cal service or by a person with similar qualifications to prevent
any risk.
Installed cable type (EU version):
3x1 mm
2
silicone cable, H07RN-F three-pole cable for single-phase cabling
Installed cable section (UL/CSA version):
16/3 cable UL AWM Style 3644
Smoke extraction
The oven is fitted with an adjustable exhaust in the top to get rid of the
steam from the cooking chamber.
This steam, together with the one from the door during the work phas-
es,
must be conveyed outside
through the hood.
There are two hood variants: the
ventilation
versions have a built-in
5-speed suction motor while the user’s exhaust system can be installed
in
neutral
versions.
Fig.8.
The pipe
A
and connection
B
(both supplied by the Manu-
facturer) must be installed during installation.
Fig.9.
It is then necessary to install a flue
D
blocking it with a metal
clamp
C
(neither is supplied by the Manufacturer).
The flue
D
must:
• be exclusively used by the equipment,
• have a
150 mm [Ø5.91 in.]
diameter (to guarantee correct draught
up to a maximum of 20 linear metres [787.4 in.] , three curves and a
terminal on the roof ),
• meet current regulations.
The recommended material is stainless steel resistant to high temper-
atures.
Provide a condensate drain (not supplied) to permit normal
control and draining operations.
- P
ART RESER
VED FOR A QU
ALIFIED INST
ALLER
IT
Posizionamento e collegamento
al forno sottostante
Le cappe possono essere posizionate
unicamente
sopra ad un
forno Caravaggio.
Fig.4.
Staccare l’alimentazione elettrica del forno al quale andrà al-
lacciata la cappa. Fissare la cappa al forno sottostante agendo come
mostrato in figura. Accertarsi che tra cappa e soffitto vi sia una distanza
di circa
600 mm [24 in.]
dal soffitto (distanze minori potrebbero dan-
neggiare soffitti costruiti in materiali particolarmente delicati e sensibili
al calore - es. legno).
Fig.6.
Aprire il vano laterale di quest’ultimo per avere accesso al qua-
dro elettrico. Rimuovere il tappino
T
che si trova sulla parte posteriore
del forno Caravaggio e conservare il controdado
D
.
Il collegamento elettrico deve essere eseguito
esclusivamente
da personale qualificato dopo aver letto le avvertenze di sicurez-
za contenute nelle prime pagine.
Prima di collegare la cappa
verificare che gli impianti al qua-
le è allacciato il forno siano conformi alle normative vi-
genti
nel Paese di utilizzo.
Fig.7.
Far passare il cavo con connettore
K
della cappa all’interno
del foro da dove precedentemente era stato rimosso il tappino
T
Bloccare il cavo con il controdado
D
. Inserire il connettore maschio
K
della cappa connettore femmina
P
collegato alla morsettiera del
forno.
In caso di necessità, il cavo deve essere sostituito dal Rivenditore
o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una perso-
na con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Tipologia cavo montato (versione CE):
Cavo in silicone 3x1 mm
2
- H07RN-F tripolare per cablaggio monofase
Tipologia cavo montato (versione UL/CSA):
16/3 cable UL AWM Style 3644
Evacuazione fumi
Il forno è provvisto di uno scarico regolabile posto nella parte superiore
per l’evacuazione dei vapori provenienti dalla camera di cottura.
Tali vapori e quelli che normalmente escono dalla portina durante le
fasi di lavoro,
devono essere evacuati all’esterno
mediante la cappa.
Le cappe esistono in due varianti: le versioni
aspiranti
hanno già inte-
grato un motore di aspirazione a 5 velocità, mentre nelle versioni
neu-
tre
è possibile installare un adeguato impianto di aspirazione dell’uti-
lizzatore.
Fig.8.
In fase di installazione è necessario installare il tubo
A
e il
raccordo
B
(entrambi forniti dal Fabbricante).
Fig.9.
Successivamente è necessario installare una canna fumaria
D
bloccandola con una fascetta metallica
C
(entrambe non fornite
dal Fabbricante).
La canna fumaria
D
deve:
• essere ad uso esclusivo dell’apparecchiatura,
• avere un diametro di
150 mm [Ø5.91 in.]
(per garantire un corretto
tiraggio fino a massimo 20 metri lineari [787.4 in.], tre curve ed un
terminale a tetto),
• rispettare le normative vigenti.
Il materiale consigliato è l’acciaio inox resistente alle alte temperature.
Prevedere uno scarico condensa (non fornito) per consentire
le normali operazioni di controllo e drenaggio.
Installazione
PARTE RISER
VA
TA AD UN INST
ALL
AT
ORE QU
ALIFIC
AT
O
Summary of Contents for Caravaggio
Page 1: ...Caravaggio Quick Guide ВЫТЯЖКА CAMPANA HAUBE HOTTE HOOD CAPPA ...
Page 33: ......
Page 34: ......
Page 35: ......