30
Установка
Instalación
Installation
DE
Vorabnahme und Abnahmeprüfung
Vor der Auslieferung an den Kunden wird der Ofen in der Werkstatt
des Herstellers einer Abnahmeprüfung unterzogen. Das beiliegende
„Prüfblatt Produktionsprozess“ garantiert, dass alle Schritte des Produk-
tionsprozesses von der Montage bis zur Verpackung sowohl hinsicht-
lich der Funktionalität, als auch hinsichtlich der Sicherheit sorgfältig
überprüft worden sind. Zum Abschluss dem Benutzer erklären, wie das
Gerät auf optimale und sichere Weise benutzt wird und wie die ordent-
lichen Wartungs- und Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Überprüfung der Funktionsweise und erstes Einschalten
Bei der Inbetriebnahme des Geräts die Angaben des beiliegenden
Handbuches „Benutzung und Wartung“ befolgen: Das Gerät während
des gesamten Tests überwachen und den ordnungsgemäßen
Betrieb der elektrischen Komponenten überprüfen.
Bei der ersten
Benutzung
sollte die Temperatur auf einen Wert von
150 °C
-
302
°F
für das Modell „
D
”, Prozentsatz Oberhitze 80 %, Unterhitze 20 %
eingestellt werden, für das Modell „
CD
” Max. für die Oberhitze und
Min. für die Unterhitze einstellen, für zumindest
8 Stunden, ohne
Lebensmittel ins Innere zu stellen
. Während dieser gesamten
Zeit sollte das Auslassventil offen gehalten werden. Falls die Haube
vorhanden ist, empfehlen wir, sie eingeschaltet zu lassen. In dieser
ersten Phase erzeugt der Ofen aufgrund der Verdampfung der
Feuchtigkeit der Isolierungsmaterialien unangenehme Abgase und
Gerüche, die während der nachfolgenden Betriebszyklen nach und
nach verschwinden.
Installation
FR
Pré-essai et essai
Avant la livraison au client, le four est contrôlé et testé dans les
ateliers du Fabricant. La « feuille de contrôle du processus de pro-
duction » ci-joint, garantit que
chaque
passage du processus de
production, de l’assemblage jusqu’à l’emballage, a été soigneu-
sement vérifié tant sous le profil de la fonctionnalité que de la
sécurité. Terminez en expliquant à l’utilisateur comment utiliser
de manière optimale et sûre l’appareil et comment effectuer les
opérations d’entretien ordinaire et de nettoyage.
Vérification du fonctionnement et premier allumage
Mettez l’appareil en marche en suivant les indications du manuel
« Utilisation et Entretien » joint à celui-ci : surveillez-le durant
l’essai et vérifiez le bon fonctionnement de tous les composants
électriques.
Lors de la première utilisation
, il est conseillé de
régler la température à une valeur de
150°C - 302 °F
, pour le modèle
«
D
» un pourcentage de 80 % en voûte et de 20 % en sole, pour le
modèle «
CD
» régler Max en voûte et Min en sole, pendant au moins
8 heures, sans introduire d’aliments à l’intérieur
. Durant tout ce
temps, il est conseillé de laisser la vanne d’évacuation ouverte. Si la
hotte est présente, il est conseillé de la garder allumée. Durant cette
première phase, l’évaporation de l’humidité des matériaux isolants
produira des fumées et des odeurs désagréables qui disparaîtront
progressivement dans les cycles de fonctionnement successifs.
Installation
EN
Pre-testing and final inspection
The oven is checked and tested in the Manufacturer’s plant
before being delivered to the customer. The “production process
check sheet” enclosed with it guarantees that
each
step in the
production process, from assembly to packaging, was carefully
checked from both the operating and safety standpoints.
Finish off explaining to the user how to use the appliance in an
optimal and safe way and how to carry out ordinary maintenance
and cleaning.
Checking the operation and first start-up
Start the appliance following the instructions in the “Use and Main-
tenance” manual annexed: monitor it during the whole test and
check that all the electrical components work properly.
On the
first use,
we recommend you set the temperature at a value of
150°C - 302°F
for model “
D
” top percentage 80% bottom 20%,
for model “
CD
” set Max at the top and Min at the bottom,
for at
least 8 hours, without any food inside.
During this time, keep
the bleed valve open. If a hood is fitted, we recommend it is kept
ON. In this first phase, because of the humidity evaporating from
the insulating materials, the oven will give out unpleasant smel-
ls and fumes that will gradually disappear during the following
operating cycles.
IT
Precollaudo e collaudo
Prima della consegna al cliente, il forno viene controllato e col-
laudato nelle officine del Fabbricante. Il “foglio verifica processo
produttivo” allegato allo stesso, garantisce che
ogni
passaggio
del processo produttivo, dall’assemblaggio all’imballo, è stato ac-
curatamente verificato, sia sotto il profilo della funzionalità che
della sicurezza. Terminare spiegando all’utente come utilizzare in
maniera ottimale e sicura l’apparecchiatura e come effettuare le
operazioni di ordinaria manutenzione e di pulizia.
Verifica del funzionamento e prima accensione
Mettere in funzione l’apparecchiatura seguendo quanto riportato
nel manuale di “Uso e Manutenzione” allegato alla stessa: sorvegliarla
durante tutta la prova e verificare il corretto funzionamento di tutti i
componenti elettrici.
Al primo utilizzo
, si raccomanda di impostare
la temperatura ad un valore di
150°C - 302 °F
, per il modello “
D
” per-
centuale al cielo 80% platea 20%, per il modello “
CD
” impostare Max
al cielo e Min alla platea, per almeno
8 ore, senza introdurre ali-
menti all’interno
. Durante tutto questo tempo si consiglia di tenere
completamente aperto il camino di sfiato e, se è presente la cappa, di
tenerla accesa. In questa prima fase il forno, a causa dell’evaporazione
dell’umidità dei materiali isolanti, produrrà fumi e odori sgradevoli che
scompariranno gradualmente nei successivi cicli di funzionamento.
Installazione