background image

Gas - IT/UK/DE 08-12

 

31

 

31

Parti di ricambio

Spare parts

Ersatzteile

GAS

34

92210260

Pannello laterale gas

Lateral panel

Seitenpaneel Karosserie

1

35

91310211

QFSGPSOJ

5FNQFSBUVSFT

1

36

91610021

Globetto portalampada grande

Ball for lamp holder

Leuchtenglocke

1

37

91310206

Lampada alogena G9 40W 230V (*)

Halogen lamp G9 40W 230V (*)

Halogenlampe G9 40W 230V (*)

1

38

91310187

Portalampada G9 grande (**)

Lamp holder G9 (**)

Lampenhalterung G9 (**)

1

39

92210230

$SVTDPUUPHBT

Electronic instrument panel 

Blende Steuerung

1

40

91310030

Termostato digitale 12V forno a gas

Electronic thermostat 12V

Elektronisches Thermostat 12V 

1

41

91310085

Interruttore verde 2P

Double-pole switch

Zweipoliger Schalter Grün

1

42

91310090

Interruttore rosso 2P ist.

Red double-pole switch

Zweipoliger Schalter Rot

1

43

92210320

1JBTUSBY

4UFFMQMBUFY

1MBUUFY

1

43

92210321

1JBTUSBY

4UFFMQMBUFY

1MBUUFY

1

43

92210322

1JBTUSBY

4UFFMQMBUFY

1MBUUFY

1

43

92210323

1JBTUSBY

4UFFMQMBUFY

1MBUUFY

1

44

91310480

$BOEFMBBDDFOTJPOF

Spark plug

Zündkerze 

1

45

92210350

Boccola regolaz. aria GS433 D.20-18

Air adjustment bushing GS433 D.20-18 Luftregulierung  GS433 D.20-18

1

45

92210351

Boccola regol. aria GS633-GS933 D.26-24 Air adjustm. bushing GS633-GS933 D.26-24 Luftregulierung  GS633 - GS933 D.26-24

1

46

92210370

Ugello D.160

Nozzle D.160

Düse D.160

1

46

92210371

Ugello D.180

Nozzle D.180

Düse D.180

1

46

92210372

Ugello D.190

Nozzle D.190

Düse D.190

1

46

92210373

Ugello D.215

Nozzle D.215

Düse D.215

1

46

92210374

Ugello D.245

Nozzle D.245

Düse D.245

1

46

92210375

Ugello D.285

Nozzle D.285

Düse D.285

1

46

92210376

Ugello D.295

Nozzle D.295

Düse D.295

1

46

92210377

Ugello D.310

Nozzle D.310

Düse D.310

1

46

92210378

Ugello D.340

Nozzle D.340

Düse D.340

1

46

92210379

Ugello D.355

Nozzle D.355

Düse D.355

1

46

92210380

Ugello D.370

Nozzle D.370

Düse D.370

1

46

92210381

Ugello D.375

Nozzle D.375

Düse D.375

1

46

92210382

Ugello D.380

Nozzle D.380

Düse D.380

1

46

92210383

Ugello D.410

Nozzle D.410

Düse D.410

1

47

92210360

3BDDPSEPHPNJUPQPSUBVH$PNQMFUP%

Nozzle carrying elbow D.12

Haltebügel Gasdüsen D.12

1

48

92210625

Facciata completa GS433 - GS633 2012

$PNQMFUFGBDBEF

GS433 - GS633 2012

Kompletten Fassade GS433 - GS633 2012

1

48

92210626

Facciata completa GS933 2012

$PNQMFUFGBDBEF

GS933 2012

Kompletten Fassade GS933 2012

1

49

92210710

Maniglia porta GS 2012

Stainless steel handle GS 2012

Edelstahlgri

ff

 GS 2012

1

50

92210590

Guarnizione vetro GS433 - GS633

Glass gasket GS433 - GS633

Scheibendichtung GS433 - GS633

1

50

92210591

Guarnizione vetro GS933

Glass gasket GS933

Scheibendichtung GS933

1

51

91110007

7JUFJOPY5#&.Y

4UTUFFM5#&.YTDSFXT

4DISBVCF&EFMTUBIM5#&.Y

1

52

91410000

Ghiera portalampada metallica

Ring for lamp holder ball

Dichtung für lampenhalterung

1

53

91611050

Frontale comandi gas

Front panel

Frontpaneel

1

54

92210190

Involucro GS433

$BTJOH(4

Hülle GS433

1

54

92210191

Involucro GS633

$BTJOH(4

Hülle GS633

1

54

92210192

Involucro GS933

$BTJOH(4

Hülle GS933

1

55

92210330

Ghiera cappa posteriore gas

Ring for rear hood

Fassung für Hintere Abzugshaube

1

Nr.

Codice Code

Descrizione

Description

Beschreibung

Q.

(*)    (IT) - dal 01/06/2008 sostituisce 91310191: Lampada alogena E14 25W 230V;     (GB) - 

from 01/06/2008 replaces 91310191: Halogen lamp E14 25W 230V;

  (DE) - ab dem 01/06/2008 ersetzt 91310191: Halogenlampe E14 25W 230V.

(**) (IT) - dal 01/06/2008 sostituisce 91310186: Portalampada E14 grande;     (GB) - 

from 01/06/2008 replaces 91310186: Lamp holder E14;

  (DE) - ab dem 01/06/2008 ersetzt 91310186: Lampenhalterung E14.

Summary of Contents for Gas G12 - 33

Page 1: ...Gas www cuppone com Manuale installazione e uso User and installation manual Installations und Gebrauchshandbuch made in Italy www niko grosskuechen de Niko Großküchen ...

Page 2: ......

Page 3: ...Collegamento del gas 16 Pressioni per il collegamento 17 Controllo della pressione d alimentazione 18 Controllo del funzionamento 19 Attivazione alimentazione Verifica del funzionamento Precollaudo 20 Trasformazione o adattamento 21 Accensione e spegnimento camera di cottura 22 Avvertenze per l utilizzatore 23 Istruzioni d uso Avvertenze per la sicurezza 24 Avvertenze per la manutenzione 25 Piroli...

Page 4: ... and directives Electrical connections 15 Gas connections 16 Connection pressures 17 Checking the supply pressure 18 Control of operation 19 Power supply activation Operation Verification Pre test 20 Conversion or adaptation 21 Turning the oven on and off 22 Instructions for the user 23 Operating instructions Safety recommendations 24 Maintenance instructions 25 Cleaning the base bricks Cleaning 2...

Page 5: ...n Elektroanschluss 15 Gasanschluss 16 Druckverhältnisse für den anschluß 17 Versorgungsdruckkontrolle 18 Funktionskontrolle 19 Aktivierung Speisung Funktionsprüfung Vorabnahme 20 Veränderung oder Gasumstellung 21 Aufheizen und Abkühlen der Kochkammer 22 Hinweise für den Nutzer 23 Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise 24 Hinweise zur Wartung 25 Pyrolyse Reinigung und Wartung 26 Position der wichti...

Page 6: ...ned and constructed and has been sub jected to strict inspection tests in our labora tories therefore we can guarantee its absolute safety and functionality Installation must be done according to the in structions by professionally qualified person nel who are able to take on the responsibility for the installation and guarantee the best conditions for operation and safety TECHNICAL SUPPORT The ma...

Page 7: ... it reserves the right to make any changes to the product that it considers appropriate without the obliga tion to provide notice t FGPSF IBOEMJOH JOTUBMMJOH PS VTJOH UIF QSP duct verify the suitability of the room whe re it will be located Make sure that all safety measures have been taken in order to avoid any accidents t 5IF PWFO NVTU CF JOTUBMMFE CZ RVBMJöFE QFS sonnel in compliance with curre...

Page 8: ...h 1 10 1 58 1 89 POTVNP BT FUBOP gruppo H Natural Gas group H consumption Verbrauch Erdgas Gruppe H m3 h 1 48 2 12 2 54 Peso netto Net weight Nettogewicht Kg 155 217 291 Dimensioni esterne con imballo YUFSOBM EJNFOTJPOT including packaging Außenmaße der Verpackung L mm P mm H mm 1110 1090 670 1110 1420 670 1440 1420 670 Peso lordo Gross weight Bruttogewicht Kg 172 238 316 Mantenere tra il forno e ...

Page 9: ...P BT FUBOP gruppo H Natural Gas group H consumption Verbrauch Erdgas Gruppe H m3 h 2 96 4 23 5 08 Peso netto Net weight Nettogewicht Kg 332 454 600 Dimensioni esterne con imballo YUFSOBM EJNFOTJPOT including packaging Außenmaße der Verpackung L mm P mm H mm Y Y Y Y Y Y Y Y Y Peso lordo Gross weight Bruttogewicht Kg Y Y Y Dimensioni imballo Packaging dimensions Abmessungen Verpackung Mantenere tra ...

Page 10: ...tions 1 Stainless steel cooking chamber 2 YUSBDUJPO PG øVF HBTFT 3 Firebrick cooking surface 4 Internal lighting 5 Stainless steel face 6 Gas inlet 7 POUSPM PG UFNQFSBUVSFT 8 POOFDUJPO 9 Power supply cable inlet To access the specifications explicit to your model consult the technical data table pages 8 and 9 Allgemeine Eigenschaften 1 Backkammer aus rostfreiem Edelstahl 2 Ablaß Verbrannter gase 3...

Page 11: ...CPY GPS UIF DPOOFDUJPO UP UIF mains power supply in the immediate sur roundings 4 Ventilation The oven must be installed in an area that permits suitable ventilation according to current law In closed environments a ø14 cm air in take is required that communicates with UIF FYUFSJPS PS XJUI B WFOUJMBUFE SPPN FY warehouse attic garage space below a staircase 5 Fume evacuation The oven should be plac...

Page 12: ...its complete discon nection the specifications regarding the opening EJTUBODF PG UIF DPOUBDUT BOE UIF NBYJNVN leakage current must be taken from current regulations The equipment must be earth bonded The equipment must also be connected to an equipotential system using the screw locat ed at the back of the oven to the lower left marked with the symbol This equipotential system must comply with cur...

Page 13: ...n using soapy water do not use corrosive products ATTENTION Check that all oven parts are in good con dition and that there are no defects or breakages in such an instance contact the manufacturer who will advise you on the procedure to follow Vorbereitung und Kontrolle Den Ofen auspacken und die Schutzfolie vor sichtig entfernen Sollten Leimrückstände auf der Oberfläche zurückbleiben beseitigen S...

Page 14: ...fianco destro per consentire un facile accesso all impianto elet trico Se ciò non è possibile in caso di intervento sarà necessario spostare il forno dal suo allog giamento mediante adeguati sistemi di solle vamento Ensure that you keep a distance of at least 50 mm between the oven and other equipment or inflammable materials Weadvisethatyouleaveanunrestrictedspace of at least 500 mm to the right ...

Page 15: ...rds governing building and fire prevention regulations t 4UBOEBSET HPWFSOJOH UIF XPSL QMBDF V ilding directives relative to technical fire prevention requirements for ventilation sy stems t PEF PG 1SBDUJDF 7 8 i OTUBMMBUJPO PG BT BQQMJBODFT JO PNNFSDJBM LJUDIFOTw t PEF PG 1SBDUJDF 7 8 53 i5FDI nical specifications for gas appliances t i5FDIOJDBM SFHVMBUJPOT GPS MJRVJE HBTw 53 applicable requiremen...

Page 16: ...en an der Ofenrückseite und ist gemäß Richtlinie Iso 7 1 mit einer äußeren Bohrung versehen Nach Abschluß der Anschlußarbeiten muß bei Betriebsdruck die Dichtheit der Verbindungs stücke überprüft werden Zu diesem Zweck sollte eine schäumende korrosionsfreie Sub stanz wie zum Beispiel Lecksuchspray benutzt werden Während der Dichtheitsprüfung darf unter keinen Umständen mit einer offenen Flam me ge...

Page 17: ...ter bei einem Eingangsdruck unter 17 mbar und über 25 mbar Gas Temperatura fumi Fume temperature Rauchtemperatur C Massa Mass Masse g s Depressione canna fumaria Flue depression Unterdruck Rauchfang Pa G20 165 55 3 8 G25 55 4 G30 54 3 ABLAß VERBRANNTER GASE Für den Anschluß des Gerätes an den Rauch abzugskamin gelten die Vorschriften für den Installationstyp B11 mit Strömungssiche rung sowie B21 o...

Page 18: ...am Druckstecker des Ventils gemessen untenstehende Abbildung Detail 1 der durch Entfernung der rechten Seitenwand zu erreichen ist Die Halterungsschraube des Drucksteckers entfernen und mit dem Schlauch des Ma nometers verbinden Das Gerät den Anweisungen entsprechend in Betrieb nehmen Kontrollieren daß sich der Druck im er laubten Druckbereich befindet Das Manometer entfernen Die Halterungsschraub...

Page 19: ...ed out before the appliance is delivered to the user Heat output IFDLJOH UIF IFBU PVUQVU JODMVEFT UIF GPMMPX ing check if the type and group of gas avail able corresponds to that shown on the supplementary rating plate If it does not proceed with conversion and adaptation consulting the relative paragraph check if the invectors fitted on the oven are correct consult the invector table for this pur...

Page 20: ...e possono influenzare l ap porto di aria comburente rendono neces sario un nuovo controllo del funzionamento dell apparecchio ATTENZIONE Per l accensione e la programmazione fare riferimento al capitolo d uso utente Pre test Prior to delivery to the customer the oven is tested at the manufacturer s workshops both with regard to functionality as well as to safety When the unit is turned on for the ...

Page 21: ...panel situated be low the oven door by loosening the relative TDSFXT UIFO SFQMBDF UIF OP MF EFU VTJOH a suitable wrench After any conversion the supplementary rat ing plate must be updated and the appliance functions tested again Regulating the primary Air flow After having removed the panel situated be low the oven door regulate the primary air by loosening the clamping screw A of the clamp B and...

Page 22: ...res press and immediately release the SET B key on each thermostat the writing SP1 ap pears on the display press the SET key again to display the set temperature if this temperature is to be changed use UIF 61 BOE 08 LFZT BDDPSE ingly within 15 seconds enter the value CZ QSFTTJOH UIF CVUUPO UXJDF G the temperature which is shown on the display is higher than that inside the oven the burner should ...

Page 23: ...ent free and clean of combustibles Do not keep in flammable material near this equipment All of the models described in this hand book have parts that are heated by direct contact by air convection or fumes and radiation attention risk of burns Do not handle parts without suitable protection wait for 15 seconds and reset the burner by pressing the burner reset key G If the warning light of the bur...

Page 24: ...rvises them or provides them with instruction re garding equipment use Personnel using the equipment must be professionally prepared and periodically trained in its use and in safety and accident prevention regulations Children must be supervised to make sure they do not play with the equipment or its parts ATTENTION It is prohibited to place inflammable sol ids or liquids such as spirits in the b...

Page 25: ...d by removing the front guard situated below the oven door The spare parts should be requested solely from the manufacturer Wait until the oven has cooled down Cleaningtheovenusingmethods products or tools that are not specifically indicated in this handbook is considered improper potentially dangerous and could damage the equipment or jeopardise its operation or duration t U JT SFDPNNFOEFE UP IBW...

Page 26: ...Disconnect from the electricity and the gas supply and wait for the oven to cool before carrying out any cleaning or maintenance ATTENTION Do not clean the oven using direct water sprays or pressure jets MFBO UIF CBLJOH DIBNCFS FWFSZ EBZ SFNPW ing any food waste without using substances harmful to health Never use water Regularly remove the refractory bricks from the cooking surface and clean the ...

Page 27: ... You are able to access these components by removing the right side Disconnect the electrical power supply be fore carrying out any of the following op erations Trouble shooting In the event of a fault or malfunction the following error messages will appear on the board E1 on display temperature probe cooking chamber failure NOTE E oven turns off Position der wichtigsten Bedienelemente Alle elektr...

Page 28: ...DI RIPRISTINO 3 4 5 48 5 3 4 5 4 5 3 HL1 LAMPADA ILLUMINAZIONE LIGHT BULBE GLÜHBIRNE CF 0 530 0 5 0 3 ZÜNDUNGSKARTE ST1 5 3 045 50 4 63 SAFETY THERMOSTAT 4 3 545 3 045 5 CA1 55 4 0 SPARK PLUG ZÜNDKERZE CA2 55 0 0 IONISATION PLUG IONISATIONSKERZE F1 FILTRO ANTIDISTURBO 3 0 5 3 3 5 3 ANTISTÖRUNGSFILTER MO MORSETTIERA LINEA TERMINAL BOARD KLEMMENHALTERUNG ATTENZIONE NON INVERTIRE LA FASE L CON IL NEU...

Page 29: ...ricambio Spare parts Ersatzteile GAS ON OFF RESET OFF G9 33 34 1 30 46 45 47 17 35 16 37 36 52 18 38 39 27 33 26 25 14 32 13 24 29 28 31 19 20 21 54 48 6 2 4 4 3 3 5 55 15 40 41 22 23 28 31 53 42 43 44 8 12 49 51 11 10 50 9 7 8 9 51 49 ...

Page 30: ...o completo GS633 PNQMFUF GSBNF 4 Ramen Komplet mit Steine GS633 1 13 92210572 Telaio completo GS933 PNQMFUF GSBNF 4 Ramen Komplet mit Steine GS933 1 14 91610072 1JFUSB Y Y 4UPOF Y Y 4UFJO Y Y 1 15 92210340 BQQB QPTUFSJPSF HBT Rear hood Hintere Abzugshaube 1 16 92210200 Schiena GS433 GS633 Rear panel GS433 GS633 Hinteres Paneel GS433 GS633 1 16 92210201 Schiena GS933 Rear panel GS933 Hinteres Panee...

Page 31: ... 1 46 92210377 Ugello D 310 Nozzle D 310 Düse D 310 1 46 92210378 Ugello D 340 Nozzle D 340 Düse D 340 1 46 92210379 Ugello D 355 Nozzle D 355 Düse D 355 1 46 92210380 Ugello D 370 Nozzle D 370 Düse D 370 1 46 92210381 Ugello D 375 Nozzle D 375 Düse D 375 1 46 92210382 Ugello D 380 Nozzle D 380 Düse D 380 1 46 92210383 Ugello D 410 Nozzle D 410 Düse D 410 1 47 92210360 3BDDPSEP HPNJUP QPSUBVH PNQM...

Page 32: ... con tained in the booklet provided with the pur chased product and in compliance with current laws Cuppone F lli s r l shall not be liable in the case of failure to observe the installation use and maintenance instructions in the same manual provided with each product Systems that are installed in public areas are subjected to particular regulations Limits and exclusions The warranty shall be ack...

Page 33: ... CF FYUFOEFE No compensation shall be acknowledged for a QFSJPE PG QSPEVDU JOFóDJFODZ This is the only valid warranty and no one else is authorised to provide others in the name of or on behalf of Cuppone F lli s r l WARRANTY SERVICES If during the warranty period defects appear or breakage is verified the user must contact his reseller within 2 months of the date in which the EFGFDU XBT EJTDPWFSF...

Page 34: ...34 Gas IT UK DE 08 12 note notes Anmerkungen ...

Page 35: ...Gas IT UK DE 08 12 35 ...

Page 36: ... cuppone com E mail info cuppone com made in Italy 91915510 IT UK DE 08 12 36 progetto grafico artlinea snc VQQPOF MMJ 4 S M IT08020000002207 Niko Großküchen Mülheimerstraße 79 45145 Essen Germany Tel 49 0 201 745370 Fax 49 0 201 702357 Email info niko grosskuechen de www niko grosskuechen de ...

Reviews: