background image

51

SV

ANVÄNDARINFORMATION

Produkt: 

Varselklädsel ”CXS BENSON”

Skjorta: 

1112 011 160 VV   

Byxa: 

 1112 012 160 VV

Materialsammansättning: 60 % BOMULL, 40 % POLYESTER, reflekterande segmenterade remsor ET-2 – 25 

% polyeten, 30 % glaskulor, 30% adhesivt material, 15 % polyester 
Användningssyfte: 

Kläderna tas på som yttre kläder – det handlar sig om kläder med god synbarhet och 

de får inte täckas av andra kläder eller redskap. Kläderna möjliggör för användarens goda synlighet i 

farliga situationer, både på dagen under vilka som helst ljusförhållanden och under natten när fordonet 

är belyst. Dessa kläder bör användas av alla som utsätts för sådana situationer. I så fall kan varselkläderna 

minska olycksrisker betydligt.

Exempel på aktiviteter är vägarbeten, järnvägsunderhåll, sanerings-, ambulans- och räddningsarbeten, 

transport, posttjänster, säkerhetsföretag, hanteringsarbeten på ytor där det förekommer fordonstrafik 

o. dyl.

Val av de rätta varsekläderna med god synbarhet enligt respektive klass måste göras enligt specifika 

behov med hänsyn till arbetsplatsen, enligt typ av risker samt konkreta förhållanden på respektive 

arbetsplats. Det är arbetsgivaren som ansvarar för valet, denne är skyldig att bestämma och välja den 

rätta typen av kläderna före användning.

Skjorta, byxa:

”X”
max 25x

EN ISO 20471:2013/A1:2016 Klass ”X” = klass 2 – byxa, skjorta; klass 3 - 

set – 

enligt ytan på varselmaterialet

Maximalt antal tvättcykler efter vilka kläderna behåller sina 

varselegenskaper

Minimalt krav på ytan på varselmaterialet i m

2

Bakgrundsmaterial
Retroreflekterande material

0,80
0,20

0,50
0,13

0,14

Kläder klass 2

0,10

Dessa kläder uppfyller grundläggande hygieniska och säkerhetskrav enligt 

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/425 samt övriga citerade 

standarder. Personlig skyddsutrustning kategori II.

EN ISO 13688:2013 Skyddskläder - Allmänna fordringar

EN ISO 20471:2013/A1:2016 Skyddskläder med god synbarhet – Provningsmetoder och krav 

Identifiering av det Anmälda organ som har utfört bedömning av överensstämmelse:  

Notified Body No 0403. 

FINNISH INSTITUTE OF OCCUPATIONAL HEALTH, 

Topeliuksenkatu, 41b, 00250 HELSINKI, Finland

Begränsning av användning: För att tillhandahålla den rätta skyddsnivån som anges ovan måste 

plagget bäras knäppt hela tiden. Plagget får ej komma i kontakt med flytande kemikalier, särskilt 

inte med lösningsmedel, eller eld. Man måste också se till att undvika övermåttliga mekaniska 

skador, särskilt av reflexdelen (hål, rivning o. dyl.). 

Transport, förpackningstyp: produkterna är förpackade i PE-påsar. Produkterna får inte skadas 

eller förstöras under transporten.

Förvaring:

 Förvara ej på ställen med direkt solljus. Plagget måste förvaras i slutna, torra, 

välventilerade förvaringsutrymmen, skyddas mot glöd från värmeelement, förvaras på minst 1 

meters avstånd från värmeelement. Ifall plagget blir våt, torka det i rumstemperatur och förvara 

det först när det torkats.

Observera:

 Kontrollera plaggets skick visuellt före varje användning. Plagget måste hållas rent 

för att behålla sin funktion. Byt ut det omgående om det är varaktigt nersmutsat eller urblekt!!! 

Får endast lagas med användning av sådana material och tyg som uppfyller krav enligt respektive 

standarderna. Skyddsklassen bestäms enligt ytan på det synliga materialet, därför är det förbjudet 

eller begränsat att placera märken på yta av dessa produkter. 

Plaggets synbarhet kan också påverkas av olika faktorer i den konkreta miljön, tex. fri siktlinje, 

regn, dimma, rök, damm och annat som förhindrar synbarhet. 

Kläder klass 3

Kläder klass 1

Summary of Contents for 1112 011 160 VV

Page 1: ...VÝSTRAŽNÉ ODĚVY CXS BENSON HIGH VISIBLE CLOTHING CXS BENSON ...

Page 2: ......

Page 3: ...ÓI ÚTMUTATÓ 23 LT INFORMACIJA VARTOTOJUI 25 LV INFORMĀCIJA LIETOTĀJAM 27 NL GEBRUIKERSINFORMATIE 29 RO INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI 31 RU ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ 33 SR INFORMACIJE ZA KORISNIKE 35 AZ İSTİFADƏÇİLƏR ÜÇÜN MƏLUMAT 37 BS INFORMACIJE ZA KORISNIKE 39 DA FORBRUGERINFORMATION 41 ES INFORMACIÓN PARA EL USUARIO 43 IT INFORMAZIONI PER L UTENTE 45 NO INFORMASJON FOR BRUKERNE 47 PT INFORMA...

Page 4: ......

Page 5: ...iál Bunda komplet 0 80 0 20 0 50 0 13 0 14 0 10 Oděvy třídy 3 Oděvy třídy 2 Oděvy třídy 1 Tyto oděvy vyhovují základním hygienickým a bezpečnostním požadavkům dle Nařízení EU 2016 425 a dalším zmiňovaným normám Osobní ochranný prostředek kategorie II EN ISO 13688 2013 Ochranné oděvy Obecné požadavky EN ISO 20471 2013 A1 2016 Oděvy s vysokou viditelností Zkušební metody a požadavky Oznámená osoba k...

Page 6: ...rostředky obsahující optické zjasňovače Nepoužívejte aviváž Mírné zacházení studené máchání krátké odstředění nebělte nesušte v bubnové sušičce žehlete při max teplotě 110 C nečistěte chemicky Ruční čištění reflexních pruhů 1 Voda 40 C jemný měkký hadřík nebo houbička 2 Šetrný prací prostředek nebo čisticí prostředek 3 Povyčištěníopláchnoutcelýoděvčistouvodou nechatdokonaleproschnout Maximální poč...

Page 7: ...vy triedy 2 Odevy triedy 1 Tieto odevy vyhovujú základným hygienickým a bezpečnostným požiadavkám podľa Nariadenia EU 2016 425 a ďalším uvádzaným normám Osobný ochranný prostriedok kategórie II Zákony normy vyhlášky EN ISO 13688 2013 EN ISO 20471 2013 Identifikácia Notifikovanej osoby ktorá uskutočnila posúdenie zhody Notified Body No 0403 FINNISH INSTITUTE OF OCCUPATIONAL HEALTH Topeliuksenkatu 4...

Page 8: ...vače mierne zaobchádzanie studené plákanie krátke odstredenie nebaľte nesušte v bubnovej sušičke žehlite pri max teplote 110 C nečistite chemicky Ručné čistenie reflexných prvkov 1 Voda 40 C jemná mäkká handrička alebo hubka 2 Šetrný prací prostriedok alebo čistiaci prostriedok 3 Po vyčistení vyplákať celý odev nechať dokonale preschnúť Maximálny počet praní sa vzťahuje len na vlastnosti týkajúce ...

Page 9: ...14 0 10 Clothes of class 3 Clothes of class 2 Clothes of class 1 These clothes conform to the basic hygienic and safety requirements in accordance with the Regulation EU 2016 425 and other standards mentioned in this document Category II Personal Protective Equipment Laws standards regulations EN ISO 13688 2013 EN ISO 20471 2013 Identification of the Notified Body that carried out the conformity a...

Page 10: ... rinsing in cold water short spinning no bleaching no tumble drying iron at a maximum temperature of 110 C no chemical cleaning Manual cleaning of reflective strips 1 Water 40 C soft cloth or sponge 2 Gentle laundry detergent or cleaning agent 3 After cleaning rinse all clothing with clean water let it dry completely The maximum number of washing cycles applies only for the properties related to h...

Page 11: ...eriał tła Materiał retrorefleksyjny 0 80 0 20 0 50 0 13 0 14 0 10 Odzież klasy 3 Odzież klasy 2 Odzież klasy 1 Odzież ta spełnia podstawowe wymagania higieny i bezpieczeństwa według Rozporządzenia UE 2016 425 i dalszych podanych norm Środek ochrony indywidualnej kategorii II EN ISO 13688 2013 EN ISO 20471 2013 Identyfikacja Jednostki Notyfikowanej która dokonała oceny zgodności Notified Body No 04...

Page 12: ...jak materiały syntetyczne maks w 40 ºC nie używaj detergentów BIO oraz środków zawierających wybielacze optyczne obchodzić się delikatnie zimne płukanie krótkie odwirowanie nie wybielać nie suszyć w suszarce bębnowej prasować przy maks temperaturze 110 C nie czyścić chemicznie Ręczne czyszczenie pasów odblaskowych 1 Woda 40 C delikatna miękka szmatka lub gąbka 2 Delikatny środek do prania lub środ...

Page 13: ...Grundmaterial Retroreflexmaterial 0 80 0 20 0 50 0 13 0 14 0 10 Bekleidungsklasse 3 Bekleidungsklasse 2 Bekleidungsklasse 1 Diese Bekleidung entspricht den grundlegenden Hygiene und Sicherheitsanforderungen der Verordnung EU 2016 425 und weiteren erwähnten Normen Persönliches Schutzmittel der Kategorie II EN ISO 13688 2013 EN ISO 20471 2013 Identifikation der notifizierten Person welche die Beurte...

Page 14: ...waschen Sie diese wie Synthetik max bei 40 ºC benutzen Sie keine BIO Waschmittel und keine Waschmittel die optische Aufheller enthalten benutzen Sie keine Avivage sanft behandeln kalt spülen kurz schleudern nicht bleichen nicht in Trommeltrocknern trocknen bügeln bei maximal 110 C nicht chemisch reinigen Manuelle Reinigung der Reflexstreifen 1 Wasser 40 C Feiner weicher Lappen oder Schwamm 2 Schon...

Page 15: ...ен материал Светлоотразителен материал 0 80 0 20 0 50 0 13 0 14 0 10 Дрехи клас 3 Дрехи клас 2 Дрехи клас 1 Тези облекла отговарят на основните хигиенни изисквания и изисквания за безопасност съгласно Регламент ЕС 2016 425 и други цитирани регламенти Лично предпазно средство категория II EN ISO 13688 2013 EN ISO 20471 2013 Нотифициран орган извършващ оценяване на съответствието Notified Body No 04...

Page 16: ...ато синтетика При макс 40 C не използвайтеперилни препарати BIO леко третиране студено изплакване кратко центрофугиране не избелвайте не сушете гладете при макс температура 110 C не почиствайте химически Ръчно почистване на отразяващи ленти 1 Вода 40 C фина мека кърпа или гъба 2 Щадящ перилен препарат или почистващо средство 3 След почистване изплакнете цялата дреха с чиста вода оставете я да изсъ...

Page 17: ...τις προειδοποιητικές του ιδιότητες ελάχιστη απαιτούμενη επιφάνεια του εμφανή υλικού σε m2 Υλικό υποστρώματος Αντανακλαστικό υλικό 0 80 0 20 0 50 0 13 0 14 0 10 Ενδύματα κλάσης 3 Ενδύματα κλάσης 2 Ενδύματα κλάσης 1 Τα εν λόγω ενδύματα πληρούν τις βασικές απαιτήσεις υγιεινής και ασφάλειας του Κανονισμού ΕΕ 2016 425 και των άλλων αναφερόμενων πρότυπων Ατομικός προστατευτικός εξοπλισμός της κατηγορίας...

Page 18: ...ύ Μέγιστο όριο 25 κύκλοι πλύσης πλύνετε όπως τα συνθετικά Μέγ στους 40 C μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ΒΙΟ ήπια επεξεργασία κρύο ξέπλυμα σύντομη φυγοκέντρηση μη λεύκανση μη στεγνώνετε στο στεγνωτήριο ρούχων να σιδερώνετε σε μέγιστη θερμοκρασία 110 C μη καθαρίζετε χημικά Χειροκίνητος καθαρισμός των αντανακλαστικών λωρίδων 1 Νερό 40 C λεπτό μαλακό πανάκι ή σφουγγαράκι 2 Φιλικόμέσοπλυσίματοςήαπορρ...

Page 19: ...ooria isikukaitsevahend EN ISO 13688 2013 EN ISO 20471 2013 Vastavust hindav teavitatud asutus Notified Body No 0403 FINNISH INSTITUTE OF OCCUPATIONAL HEALTH Topeliuksenkatu 41b 00250 HELSINKI Finland Kasutamispiirangud Eespool kirjeldatud õige kaitsetaseme pakkumiseks tuleb riietust kanda alati suletud kinnistega Riietus ei tohi puutuda kokku vedelate kemikaalidega eriti lahustitega ega tulega Sa...

Page 20: ...Kasutage 40 C vett ja õrna pehmet lappi või švammi 2 Kasutage leebetoimelist pesu või puhastusvahendit 3 Pärast puhastamist loputage kogu ese puhta veega ja laske sellel täielikult kuivada Maksimaalne pesutsüklite arv kehtib ainult kõrgnähtavust puudutavate omaduste kohta TÄHELEPANU Kui toodet kasutatakse säilitatakse või hooldatakse muul kui kirjeldatud viisil võib selle toimivus kaduda või muutu...

Page 21: ...etus 1 luokan vaatetus Nämä vaatteet vastaavat asetuksen EU 2016 425 ja muiden mainittujen standardien hygieniaa ja turvallisuutta koskevia perusvaatimuksia II luokan henkilösuojaimet EN ISO 13688 2013 EN ISO 20471 2013 Ilmoitettu laitos joka suorittaa vaatimustenmukaisuuden arvioinnin Notified Body No 0403 FINNISH INSTITUTE OF OCCUPATIONAL HEALTH Topeliuksenkatu 41b 00250 HELSINKI Finland Käyttör...

Page 22: ...u kielletty rumpukuivaus kielletty silitä korkeintaan 110 C lämpötilassa kemiallinen pesu kielletty Heijastinnauhojen puhdistus käsin 1 Vesi 40 C hieno pehmeä liina tai pesusieni 2 Hellävarainen pesu tai puhdistusaine 3 Puhdistuksen jälkeen huuhtele koko vaate puhtaalla vedellä ja anna vaatteen kuivua täysin Pesukertojen maksimimäärä koskee vain erittäin hyvää näkyvyyttä koskevia ominaisuuksia HUO...

Page 23: ...Support Matière rétroréfléchissante 0 80 0 20 0 50 0 13 0 14 0 10 Tenue de classe 3 Tenue de classe 2 Tenue de classe 1 Ces vêtements répondent aux principales exigences en matière d hygiène et de sécurité selon l Arrêté UE 2016 425 et à d autres normes mentionnées Moyen de protection personnel de catégorie II EN ISO 13688 2013 EN ISO 20471 2013 Personne notifiée évaluant la conformité Notified Bo...

Page 24: ...pérature maximale de lavage 40 C ne pas utiliser de lessive BIO manipulation douce rinçage à froid essorage court ne pas blanchir ne pas sécher au sèche linge repassez à une température maximale de 110 C ne pas utiliser de produits chimiques pour le nettoyage Nettoyage manuel des bandes réfléchissantes 1 Eau 40 C chiffon doux ou éponge 2 Lessive ou produit de nettoyage doux 3 Après le nettoyage ri...

Page 25: ...se 3 Odjeća klase 2 Odjeća klase 1 Ova odjeća u skladu je s temeljnim higijenskim i sigurnosnim zahtjevima prema Uredbi EU 2016 425 i drugim navedenim normama Osobna zaštitna oprema Kategorije II EN ISO 13688 2013 EN ISO 20471 2013 Obaviještena osoba koja vrši procjenjivanje sukladnosti Notified Body No 0403 FINNISH INSTITUTE OF OCCUPATIONAL HEALTH Topeliuksenkatu 41b 00250 HELSINKI Finland Limita...

Page 26: ...e izbjeljivati ne sušiti u sušilici rublja glačati na maks temperaturi 110 C ne čistiti kemijski Ručno čišćenje reflektirajućih traka 1 Voda 40 C fina mekana krpa ili spužva 2 Blagi deterdžent ili sredstvo za čišćenje 3 Nakon čišćenja cijelu odjeću isprati u čistoj vodi ostaviti da se dobro osuši Maksimalan broj pranja odnosi se samo na svojstva glede visoke vidljivosti UPOZORENJE Ukoliko se proiz...

Page 27: ...10 3 osztályú ruhák 2 osztályú ruhák 1 osztályú ruhák A ruhaneműk megfelelnek a 2016 425 EU rendelet valamint az említett szabványok alapvető higiéniai és biztonsági követelményekre vonatkozó követelményeinek PPE kategória II EN ISO 13688 2013 EN ISO 20471 2013 A megfelelőséget elbíráló bejelentett szervezet Notified Body No 0403 FINNISH INSTITUTE OF OCCUPATIONAL HEALTH Topeliuksenkatu 41b 00250 H...

Page 28: ...ilos dobos szárítóban szárítani tilos max 110 C fokon vasalja ne tisztítsa vegyileg Fényvisszaverő csíkok kézi tisztítása 1 Víz 40 C puha ruha vagy szivacs 2 Kímélő mosó vagy tisztítószer 3 A kimosást követően öblítse ki a ruhát tiszta vízben majd hagyja tökéletesen megszáradni A maximális mosásszám kizárólag a jólláthatósági tulajdonságokra vonatkozik FIGYELEM Ha a terméket a feltüntetett szabály...

Page 29: ...alus reikalaujamas gerai matomos medžiagos paviršiaus plotas m2 Pagrindo medžiaga Atspindinti medžiaga 0 80 0 20 0 50 0 13 0 14 0 10 Aprangos klasė 3 Aprangos klasė 2 Aprangos klasė 1 Šie drabužiai atitinka pagrindinius higienos ir saugos reikalavimus pagal ES Reglamentą Nr 2016 425 ir kitus minėtus standartus II os kategorijos asmeninės apsaugos priemonė Įstatymai standartai nutarimai EN ISO 1368...

Page 30: ...naudokite audinių minkštiklio skalaukite šaltame vandenyje gręžkite trumpai nebalinkite nedžiovinkite būgninėje džiovyklėje lyginkite esant maksimaliai 110 C temperatūrai chemiškai nevalykite Rankinis atspindinčių juostų valymas 1 Vanduo40 C valytišvelniuminkštuskudurėliuarbakempine 2 Naudoti švelnų ploviklį arba valymo priemonę 3 Išvalius drabužį skalauti švariame vandenyje ir leisti gerai išdžiū...

Page 31: ...bas Pieprasītais minimālais pamanāmā materiāla laukums m2 Pamata materiāls Retroreflektīvais materiāls 0 80 0 20 0 50 0 13 0 14 0 10 3 klases apģērbi 2 klases apģērbi 1 klases apģērbi Šis apģērbs atbilst Regulas ES 2016 425 un citu norādīto normu higiēnas un drošības pamat prasībām II kategorijas individuālās aizsardzības līdzeklis Likumi normas noteikumi EN ISO 13688 2013 EN ISO 20471 2013 Pietei...

Page 32: ...nātāju izmantot saudzīgu programmu skalošanu aukstā ūdenī īsu centrifūgu nebalināt nežāvēt veļas žāvētājā gludināt maks Temperatūrā 110 C netīrīt ķīmiski Atstarojošo lenšu manuāla tīrīšana 1 Ūdens 40 C mīksta drāniņa vai sūklis 2 Saudzīgs mazgājamais vai tīrīšanas līdzeklis 3 Pēc iztīrīšanas noskalot visu apģērbu ar tīru ūdeni ļaut pilnīgi izžūt Maksimālais mazgāšanas reižu skaits attiecas tikai u...

Page 33: ...enschappen behoudt het minimaal vereiste gebied van merkbaar materiaal in m2 Basismateriaal Retroreflecterende materiaal 0 80 0 20 0 50 0 13 0 14 0 10 Kleding klasse 3 Kleding klasse 2 Kleding klasse 1 Deze kledingstukken voldoen aan de basis hygiënische en veiligheidsvoorwaarden volgens de Verodening EU 2016 425 en de overige genoemde normen Persoonlijke beschermingsmiddelen van categorie II EN I...

Page 34: ...mum 25 wasbeurten wassen zoals kunststoffen Max bij 40 C gebruik geen BIO reinigingsmiddelen milde behandeling koud spoelen kort centrifugeren niet bleken niet in de droger strijken bij een temperatuur van maximaal 110 C niet chemisch reinigen Handmatige reiniging van reflectiestrepen 1 Water 40 C zachte spons of zachte doek 2 Zacht afwasmiddel of reinigingsmiddel 3 Spoel het hele kledingstuk na h...

Page 35: ... maxim de cicluri de spălare pentru care îmbrăcămintea păstrează proprietățile de avertizare Suprafața minimă solicitată cu material vizibil în m2 Material de fond Material reflectorizant 0 80 0 20 0 50 0 13 0 14 0 10 Îmbrăcăminte clasa 3Îmbrăcăminte clasa 2Îmbrăcăminte clasa 1 Aceste articole de îmbrăcăminte respectă cerinţele de bază privind igiena şi siguranţa conform Regulamentului UE 2016 425...

Page 36: ...x 40 ºC a nu se folosi detergenţi BIO şi detergenţi care conţin înălbitori a nu se folosi balsam a se trata cu grijă a se clăti cu apă rece a stoarce scurt a nu se albi a nu se uscat în maşina de uscat rufe a se călca la o temperatură de max 110 C a nu se curăţa chimic Curăţarea manuală a benzilor re ectorizante 1 Apă 40 C lavetă moale fin sau burete 2 Detergent sau soluţie de curăţat fină 3 După ...

Page 37: ...адь сигнального материала в m2 Фоновый материал Световозвращающий материал 0 80 0 20 0 50 0 13 0 14 0 10 Одежда класса 3 Одежда класса 2 Одежда класса 1 Данная одежда соответствует основным гигиеническим требованиям и требованиям безопасности в соответствии с Регламентом ЕС 2016 425 и другими указанными стандартами Средство индивидуальной защиты категории II EN ISO 13688 2013 EN ISO 20471 2013 Наз...

Page 38: ...о EN ISO 13688 2013 Домашний уход до 25 циклов стирки стирать как синтетику Максимальная температура стирки 40 C не использовать BIO моющие средства мягкая обработка холодное полоскание короткий цикл отжима не отбеливайте не сушить в барабанной сушилке гладить при макс температуре 110 C не чистить химически Ручная очистка отражающих полосок 1 Вода 40 C мягкая ткань или губка 2 Мягкое стиральное ил...

Page 39: ...ostava Retro refleksni materijal 0 80 0 20 0 50 0 13 0 14 0 10 Klasa odeće 3 Klasa odeće 2 Klasa odeće 1 Ova odeća je u skladu sa osnovnim higijenskim i bezbednosnim zahtevima prema Odredbi EU 2016 425 i ostalim pomenutim standardima Lična zaštitna sredstva kategorije II EN ISO 13688 2013 EN ISO 20471 2013 Službeno lice koje vrši kontrolu saobraznosti Notified Body No 0403 FINNISH INSTITUTE OF OCC...

Page 40: ...ranje kratka centrifuga ne belite ne sušite u mašini za sušenje rublja peglati na temperauturi do 110 C ne čistite hemijski Ručno čišćenje refleksnih traka 1 Voda 40 C fina mekana krpa ili spužva 2 Blago sredstvo za pranje ili čišćenje 3 Posle čišćenja operite celu odeću u vodi i ostavite da se dobro osuši Maksimalan broj pranja se tiče samo karakteristika vezanih za visoku vidljivost UPOZORENJE P...

Page 41: ...terial 0 80 0 20 0 50 0 13 0 14 0 10 3 cü dərəcəli geyim 2 cü dərəcəli geyim 1 cü dərəcəli geyim Bu geyim Avropa Parlamentinin və Şurasının 2016 425 saylı Əsasnaməsinə və bu sənəddə qeyd olunan digər standartlara müvafiq olaraq əsas gigiyenik tələblərə və təhlükəsizlik tələblərinə cavab verir 2 ci Kateqoriya Fərdi Mühafizə Vasitələri FMV Qanun standart prosedurlar EN ISO 13688 2013 EN ISO 20471 20...

Page 42: ... maddələrdən istifadə etməyin yükləyib boşaldan zaman diqqətli olun soyuq suda yaxalayın qısa vaxtda və sürətli fırladın ağardıcıdan istifadə etməyin fırlanan barabanda qurutmayın maksimum 110 C temperaturda ütüləyin kimyəvi təmizləmə etməyin Reflektiv zolaqların əl ilə təmizlənməsi 1 40 C su yumşaq əski yaxud süngər 2 Camaşırxana yuyucu tozu və ya təmizləyici vasitələrdən istifadə edin 3 Təmizləd...

Page 43: ...snovnim higijenskim i bezbjednosnim zahtjevima prema Direktivi Evropskog parlamenta i Vijeća EU 2016 425 i ostalim pomenutim standardima Sredstvo lične zaštite II kategorije EN ISO 13688 2013 Zaštitna odjeća Opći zahtjevi EN ISO 20471 2013 A1 2016 Odjeća s visokom vidljivošću Metode ispitivanja i zahtjevi Identifikacija Ovlašćenog lica koje je utvrdilo podudarnost proizvoda Notified Body No 0403 F...

Page 44: ...ovanje hladno ispiranje kratko centrifugiranje ne izbjeljivati ne sušiti u stroju za sušenje rublja glačati na maksimalnoj temperaturi do 110 C ne čistiti kemijski Ručno čišćenje refleksnih traka 1 Voda 40 C fina i meka krpa ili spužva 2 Blago sredstvo za pranje ili čišćenje 3 Poslije čišćenja operite cijelu odjeću i ostavite da se dobro osuši Maksimalan broj pranja se tiče samo karakteristika vez...

Page 45: ...lædningen overholder de grundlæggende hygiejne og sikkerhedskrav som er angivet i EUROPA PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EU 2016 425 og andre anførte standarder Personligt værnemiddel kategori II EN ISO 13688 2013 Beskyttelsesbeklædning Generelle krav EN ISO 20471 2013 A1 2016 Beklædning med høj synlighed Testmetoder og krav Identificering af det bemyndigede organ som har udført overensstemmelse...

Page 46: ...eholder optisk hvidt Brug ikke blødgøringsmidler Skånsom håndtering kold skylning kort centrifugering bleg ikke tør ikke i tørretumbler stryg ved en maksimal temperatur på 110 C rengør ikke kemisk Håndrengøring af refleksbånd 1 Vand 40 C blød klud eller svamp 2 Mildt vaskemiddel eller rensemiddel 3 Efter rengøringen skal hele beklædningen skylles og lades tørre Det maks antal vask gælder kun for s...

Page 47: ...umentaria clase 3 Indumentaria clase 2 Indumentaria clase 1 La indumentaria cumple con los requisitos básicos de higiene y seguridad del Reglamento UE 2016 425 del Parlamento Europeo y del Consejo y otras normas mencionadas Equipo de protección personal categoría II EN ISO 13688 2013 Indumentaria de protección Requisitos generales EN ISO 20471 2013 A1 2016 Indumentaria de alta visibilidad Métodos ...

Page 48: ... usar detergentes BIO o con abrillantadores No usar suavizantes Manejo suave enjuague en frío centrifugado corto no usar lejía no secar en secadora planchar a una temperatura máxima de 110 C no secar químicamente Limpieza manual de las bandas reflectantes 1 Agua 40 C trapo suave o esponja 2 Detergente suave 3 Luego de lavar enjuagar la prenda y dejar secar bien La cantidad máxima de lavados se apl...

Page 49: ... 13 0 14 0 10 Indumenti della classe 3 Questi indumenti sono conformi ai requisiti principali in materia di igiene e sicurezza previsti dal regolamento UE 2016 425 del Parlamento europeo e del Consiglio e da altre norme Dispositivi di protezione individuale della categoria II EN ISO 13688 2013 Indumenti protettivi Requisiti generali EN ISO 20471 2013 A1 2016 Indumenti ad alta visibilità Metodi e r...

Page 50: ...i BIO e prodotti contenenti sbiancanti ottici Non utilizzate l ammorbidente Trattamento delicato risciacquo a freddo centrifuga breve non candeggiare non asciugare nell asciugabiancheria stirare a una temperatura massima di 110 C non lavare a secco Lavaggio manuale delle bande riflettenti 1 Acqua a 40 C panno morbido delicato o spugna 2 Detersivo o detergente delicati 3 Dopo il lavaggio risciacqua...

Page 51: ...v klasse 2 0 10 Disse plaggene oppfyller grunnleggende hygieniske og sikkerhetsmessige krav iht Europaparlamentet og Rådets EU direktiv nr 2016 425 og andre omtalte normer Personlig verneutstyr av kategori II EN ISO 13688 2013 Beskyttende plagg Generelle krav EN ISO 20471 2013 A1 2016 Høysignaliserende plagg Testmetoder og krav Identifikasjon Varslede organer som har gjennomført samsvarsevaluering...

Page 52: ...vaskemiddel og vaskemidler som inneholder optiske klargjørere Ikke bruk tøymykner Behandle plagget forsiktig legg det til bløt i kaldt vann sentrifuger i kort tid ikke blek plagget ikke tørk det i tørketrommel stryk det ved en maks temperatur på 110 C ikke rens det kjemisk Manuell rens av refleksstriper 1 Vann på en temperatur på 40 C en fin myk klut eller svamp 2 Bruk et skånsomt vaske eller rens...

Page 53: ...rial de fundo Material retrorrefletivo 0 80 0 20 0 50 0 13 0 14 Roupas da classe 2 0 10 Estas peças de vestuário cumprem com os requisitos básicos de higiene e de segurança estipulados pelo Regulamento N 2016 425 UE do Parlamento Europeu e do Conselho Europeu bem como outras normas vigentes focadas Equipamento de proteção individual da categoria II EN ISO 13688 2013 Roupa protetora Requerimentos g...

Page 54: ...EN ISO 13688 2013 Manutenção doméstica Máximo 25 ciclos de lavagem lave como tecidos sintéticos Máx à 40 C não use detergentes BIO nem produtos que contenham esclarecedores ópticos Não utilize amaciador Manuseio delicado enxágue em água fria centrifugagem curta não branquear não secar na secadora de tambor passar a ferro com a temperatura máxima de 110 C não limpar quimicamente Limpeza manual das ...

Page 55: ...rav enligt Europaparlamentets och rådets förordning EU 2016 425 samt övriga citerade standarder Personlig skyddsutrustning kategori II EN ISO 13688 2013 Skyddskläder Allmänna fordringar EN ISO 20471 2013 A1 2016 Skyddskläder med god synbarhet Provningsmetoder och krav Identifiering av det Anmälda organ som har utfört bedömning av överensstämmelse Notified Body No 0403 FINNISH INSTITUTE OF OCCUPATI...

Page 56: ...tmedel Använd ej sköljmedel Skonsam behandling sköljning i kallt vatten kort centrifugering ej blekning ej torktumling strykning vid max 110 C ej kemtvätt Manuell rengöring av reflekterande remsor 1 Vatten 40 C fin mjuk trasa eller svamp 2 Skonsam tvättmedel eller rengöringsmedel 3 Skölj hela plagget efter rengöringen och låt torka ordentligt Maximalt antal tvättcykler avser endast egenskaper i sa...

Page 57: ... 0 50 0 13 0 14 Одяг класу 2 0 10 Цей одяг відповідає основним вимогам гігієни та безпеки згідно з Регламентом Європейського парламенту і Ради ЄС 2016 425 та іншим згадуваним нормам Засіб індивідуального захисту категорії II EN ISO 13688 2013 Захисний одяг Загальні вимоги EN ISO 20471 2013 A1 2016 Одяг підвищеної видимості Методи випробування та вимоги Ідентифікація нотифікованого органу що оцінюв...

Page 58: ...IO і засоби що містять оптичні відбілювачі Не використовувати ополіскувач Обережне поводження полоскання в холодній воді короткочасне центрифугування не відбілювати не сушити в барабанній сушарці прасувати за температури макс 110 C не застосовувати хімічне чищення Ручне чищення світловідбивальних смуг 1 Вода 40 C тонка м яка ганчірка або губка 2 Щадний пральний або мийний засіб 3 Після чищення про...

Page 59: ... 0 50 0 13 0 14 Класа на облеката 2 0 10 Оваа облека е во согласност со основните барања за хигиена и безбедност на Директивата на Европскиот парламент и Советот ЕУ 2016 425 и другите споменати стандарди Средство за лична заштита II категорија Закони стандарди регулативи EN ISO 13688 2013 EN ISO 20471 2013 A 2016 Идентификација на овластеното лице кое утврдило сообразност на производот Notified Bo...

Page 60: ... од 40 C не користете БИО детергенти за перење и агенси што содржат оптички активатори внимателно ракувајте плакнете во ладна вода кратко вртење без белење не сушете во машина за сушење пеглајте на максимална температура од 110 C не користете хемиско чистење Reflektiv zolaqların əl ilə təmizlənməsi 1 Вода на 40 C мека крпа или сунѓер 2 Camaşırxana yuyucu tozu və ya təmizləyici vasitələrdən istifad...

Page 61: ...0 14 Obleke razreda 2 0 10 Te obleke ustrezajo osnovnim higienskim in varnostnim predpisom v skladu z Uredbo EU 2016 425 in drugim omenjenim standardom Sredstva osebne zaščite II kategorije EN ISO 13688 2013 EN ISO 20471 2013 Priglašeni organ ki preverja skladnost Notified Body No 0403 FINNISH INSTITUTE OF OCCUPATIONAL HEALTH Topeliuksenkatu 41b 00250 HELSINKI Finland Omejitev uporabe Da obleka pr...

Page 62: ...e beliti ne sušite v sušilnem stroju likajte pri temperaturi do 110 C ne čistite kemično Ročno čiščenje odsevnih trakov 1 Voda 40 C fina in mehka krpa ali gobica 2 Varčno pralno ali čistilno sredstvo 3 Očiščeno obleko operite s čisto vodo in pustite da se dobro posuši Maksimalno število pranj se tiče samo lastnosti v zvezi z visoko stopnjo nvidljivosti OPOZORILO V kolikor izdelek uporabljate uskla...

Page 63: ...59 ...

Page 64: ...60 ...

Reviews: