INSTALLATION / GUIDE D’INSTALLATION / INSTALACE / INSTALACJI / INŠTALÁCIA
Recharging the battery for at least 8 hours is recommended to ensure that the battery's maximum charge capacity is
achieved. If you will use the software, connect the USB/DB-9 serial cable to the USB/DB-9 serial port on the UPS.
Il est recommandé de charger la batterie pendant au moins 8 heures pour vous assurer que la batterie soit chargée au
maximum. Si vous utilisez le logiciel, branchez le câble USB/DB-9 serial au port USB/DB-9 serial de l'onduleur.
Doporu
č
ujeme nabíjet UPS po dobu alespo
ň
8 hodin, což zaru
č
í, že baterie UPS budou dostate
č
n
ě
nabity. Pokud budete
používat software, propojte UPS/DB-9 serial s po
č
íta
č
em pomocí USB/DB-9 serial kabelu.
Zaleca si
ę
ł
adowa
ć
akumulatory przez co najmniej osiem godzin, aby zapewni
ć
osi
ą
gni
ę
cie maksymalnego stanu
na
ł
adowania. Je
ś
li b
ę
dziesz u
ż
ywa
ć
oprogramowanie, pod
łą
cz kabel USB/DB-9 serial do portu USB/DB-9 serial w UPS.
Odporú
č
ame nabíja
ť
UPS po dobu min. 8 h,
č
o zaistí dostato
č
né nabitie batérií. Ak budete používa
ť
software, propojte
port UPS/DB-9 serial na UPS s po
č
íta
č
om pomocou USB/DB-9 serial kábla.
DESCRIPTION / OPERATIONS DE BASE /
POPIS / PODSTAWOWA OBS
Ł
UGA / POPIS
1.
LCD Function Selected Switch / Bouton Interrupteur de sélection de l’écran numérique / P
ř
epína
č
stavových
informací LCD displeje/ Wybór funkcji wy
ś
wietlanej na y
ś
wietlaczu LCD/ Prepína
č
stavových informácií LCD displeja
2.
Power Switch / Bouton marche/arrêt / Vypína
č
/ W
łą
cznik zasilania / Vypína
č
3. LCD
Indicators
/
Témoin LCD
/
Displej LCD /
Wy
ś
wietlacz LCD /
Displej LCD
4.
Serial Port to PC / Port série vers PC / Sériový port PC / Port Serial do po
łą
czenia z PC/ Sériový port PC
5.
USB Port to PC / Port USB vers PC / USB rozhraní pro PC / Port USB do po
łą
czenia z PC / USB rozhranie pro PC
6.
Communication Protection Ports / Ports de protection de la communication / P
ř
ep
ěť
ová ochrana datové linky / Gniazda
zabezpieczaj
ą
ce urz
ą
dzenia komunikacyjne / Prepä
ť
ová ochrana dátovej linky
7.
AC Inlet / Câble d’alimentation / Výstupní zásuvky / Gniazda wyj
ś
ciowe AC / Výstupné zásuvky
8.
AC outlet / Sortie AC / Vstupní zásuvka / Przewód zasilania AC / Vstupná zásuvka
9.
Input Circuit Breaker/ Disjoncteur d’entrée / Jisti
č
/ Bezpiecznik wej
ś
ciowy / Jisti
č
10. Input Fuse / Fusible / Jistic / Bezpiecznik wej
ś
ciowy /Vstupnápojistka
DEFINITIONS OF THE LCD INDICATORS / DEFINITIONS DES VOYANTS DE L’ECRAN
NUMERIQUE / INDIKÁTORY NA LCD DISPLEJI / ZNACZENIE SYGNALIZACJI NA
WY
Ś
WIETLACZU LCD / INDIKÁTORY LCD DISPLEJA
DEFINITIONS OF THE LCD INDICATORS
INPUT Voltage Meter / OUTPUT Voltage Meter / ESTIMATE RUN TIME / NORMAL Icon / BATTERY Icon / SILENT MODE Icon /
OVER LOAD Icon / BATT. CAPACITY Meter / LOAD CAPACITY Meter
DEFINITIONS DES VOYANTS DE L’ECRAN NUMERIQUE
Voltmètre d’ENTREE / Voltmètre de SORTIE / TEMPS DE FONCTIONNEMENT ESTIME Icône NORMAL / Icône de BATTERIE /
Icône de SURCHARGE / Compteur de la CAPACITE DE BATTERIE / Compteur de la CAPACITE DE CHARGE
INDIKÁTORY NA LCD DISPLEJI
M
ĚŘ
ENÍ VSTUPNÍHO NAP
Ě
TÍ / M
ĚŘ
ENÍ VÝSTUPNÍHO NAP
Ě
TÍ / ODHADOVANÁ DOBA PROVOZU / Ikona NORMAL / Ikona
BATERIE / Ikona Tichého módu / Ikona P
Ř
ETÍŽENÍ / UKAZATEL KAPACITY BATERIE / UKAZATEL ZÁT
Ě
ŽE
ZNACZENIE SYGNALIZACJI NA WY
Ś
WIETLACZU LCD
Wska
ź
nik napi
ę
cia wej
ś
ciowego (INPUT) / Wska
ź
nik napi
ę
cia wyj
ś
ciowego (OUTPUT) / Szacunkowy czas pracy (ESTIMATE
RUN TIME) / Symbol NORMAL / Symbol BATTERY / Symbol SILENT/ Symbol OVERLOAD/ Wska
ź
nik BATT. CAPACITY /
Wska
ź
nik LOAD CAPACITY
INDIKÁTORY LCD DISPLEJA
MERANIE VSTUPNÉHO NAPÄTIA / MERANIE VÝSTUPNÉHO NAPÄTIA / O
Č
AKÁVANÁ DOBA PREVÁDZKY/ Ikona NORMAL /
Ikona BATÉRIE / Ikona tichého móda / Ikona PRE
Ť
AŽENIE/ UKAZATE
Ľ
KAPACITY BATÉRIE / UKAZATE
Ľ
ZÁ
Ť
AŽE
For more information, visit
www.cyberpower.com
All rights reserved. Reproduction without permission is prohibited.
6F, No. 32, Sec. 1, Chenggong Rd., Nangang District, Taipei 115, Taiwan
Schuko
FR
IEC