background image

 

 

  INSTALLATION GUIDE / GUIDE D’INSTALLATION / INSTALLIEREN / INSTALLAZIONE / GUÍA DE 

INSTALACIÓN / GHID DE INSTALARE / UPUTE ZA INSTALACIJU / 

Οδηγός

 

Εγκατάστασης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recharging the battery for at least 8 hours is recommended to ensure that the battery's maximum charge capacity is achieved. If you 
will use the software, connect the USB cable to the USB port on the UPS. To protect a fax, telephone, modem line or network cable, 
connect a telephone cable or network cable from the wall jack outlet to the IN jack of the UPS. Then connect a telephone cable or 
network cable from the OUT jack on the UPS to the modem, router, computer, telephone, fax machine, or network device. 
 
Il est recommandé de charger la batterie pendant au moins 8 heures pour vous assurer qu’elle soit chargée au maximum. Si vous 
utilisez le logiciel, branchez le câble USB au port USB de l'onduleur. Pour protéger un fax, un téléphone, un Modem, ou un câble réseau, 
branchez un câble téléphonique ou le câble réseau de la prise de prise murale à la prise IN de l’onduleur. Ensuite, connectez un câble 
téléphonique ou le câble réseau sur la prise OUT sur l'onduleur pour le modem, ordinateur, téléphone, télécopieur ou un périphérique 
réseau. 
 
Bitte laden Sie die in der USV enthaltenen Batterien vor der ersten Benutzung für mindestens acht Stunden komplett auf. Wenn Sie die 
mitgelieferte Software nutzen möchten, verbinden Sie USV und PC mit dem mitgelieferten USB-Kabel. Um ein Telefax, Telefon, Modem 
oder ein Netzwerk vor Störungen zu schützen, verbinden Sie die entsprechende Zuleitung mit der „IN“-Buchse und gehen dann über die 
„OUT“-Buchse weiter an das vorgesehene Endgerät. 
 
Si consiglia tuttavia di ricaricare la batteria per almeno otto ore per essere sicuri che sia stata raggiunta la capacità di carica massima 
della batteria. In caso di utilizzo del software, collegare il cavo USB alla porta USB dell’alimentatore continuo di elettricità.

 

Porte di 

comunicazione/protezione per linea modem standard, fax, telefono o cavo di rete. 
 
Se recomienda cargar la batería durante al menos ocho horas para asegurarse de que alcanza su máxima capacidad de carga. Si 
desea utilizar las aplicaciones, conecte el cable USB al puerto USB del SAI.

 

Los puertos de protección de comunicación brindan 

protección a cualquier modem, fax, línea telefónica o cable de red estándar. 
 
Reincarcarea bateriilor cel putin opt ore este obligatorie pentru a va asigura ca s-a atins capacitatea maxima a bateriilor. Daca folositi 
software-ul, conectati cablul USB la portul USB al UPS-ului. Pentru a proteja un fax, o line de telefon sau un cablu de retea, conectati 
cablu de fax, telefon sau retea la mufa de intrare de pe UPS, dupa care conectati alt cablu de telefon, fax sau retea la mufa de iesire a 
UPS-ului. 
 
Punjenje baterije barem 

осам

 sata je preporu

č

ivo da bi se osiguralo baterija napunjena na maksimalni kapacitet. Ukoliko 

ć

ete koristiti 

softver, spojite USB kabel u USB port na UPS. Komunikacijski portovi 

ć

e zaštititi bilokoje standardne modemske, fax, telefonske linije, ili 

mrežni kabel od udara napona. 
 

Συνιστούμε

 

να

 

φορτίσετε

 

τις

 

μπαταρίες

 

για

 

τουλάχιστον

 8-

ώρες

 

ώστε

 

να

 

σιγουρευτούμε

 

ότι

 

οι

 

μπαταρίες

 

αυτές

 

έχουν

 

φτάσει

 

στο

 

όριο

 

της

 

χωρητικότητάς

 

τους

Εάν

 

θα

 

χρησιμοποιήσετε

 

το

 

λογισμικό

συνδέστε

 

το

 

καλώδιο

 USB 

στο

 UPS. 

Για

 

τη

 

προστασία

 

της

 

τηλεφωνικής

 

ή

 

δικτυακής

 

γραμμής

συνδέστε

 

το

 

σχετικό

 

καλώδιο

 

από

 

την

 

έξοδο

 

στον

 «

τοίχο

» 

με

 

την

 IN-

παροχή

 

του

 UPS, 

και

 

στη

 

συνεχεία

 

ένα

 

σχετικό

 

καλώδιο

 

από

 

την

 OUT-

παροχή

 

του

 UPS 

με

 

την

 

αντίστοιχη

 

συσκευή

, (

τηλέφωνο

, modem, router, fax, 

δίκτυο

κ

.

λ

.

π

.). 

 

 

  BASIC FUNCTIONALITY / OPERATIONS DE BASE / GRUNDFUNKTIONEN / FUNZIONAMENTO / 

FUNCIONAMIENTO BÁSICO / OPERATII DE BAZA / OSNOVE UPORABE / 

ΒΑΣΙΚΗ

 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

1. Power Switch / Bouton marche/arrêt / Ein/Aus Netzschalter/ Interruttore di alimentazione / Botón de encendido/apagado /Butonul 
Power On/Off / Gumb za uklju

č

ivanje i isklju

č

ivanje UPS-a / 

Διακόπτης

 

Λειτουργίας

 

2. LCD Toggle Function Switch / Interruption de sélection de la fonction LCD / Funktionstaste /

 

Interruttore di selezione funzione LCD / 

Botón de selección del contenido de la pantalla LCD / Butonul LCD selectat pentru functii /

 

Gumb za izbor LCD funkcije / 

Κουμπί

 LCD 

Οθόνης

 

για

 

Μεταβολές

Επιλογές

 

3. LCD Display / Indications LCD / LCD-Anzeige / Display LCD / Display LCD

 

/ LCD Indication / LCD Indikator / LCD 

Οθόνη

 

4. Communication Line Protection Outlets / Protection parafoudre RJ45 / Überspannungsschutz Datenleitungen 
Modem/DSLÜberspannungsschutz Datenleitungen Modem/DSL / Porte di comunicazione/protezione /

 

Puertos de protección de 

comunicación / Porturile de comunicare si protectie /

 

Zaštitni portovi / 

Προστατευόμενες

 

Παροχές

 

για

 

Εξοπλισμό

 

Επικοινωνιών

   

5. +5VDC USB Charger Port / Port du chargeur de batteries / USB-Ladeanschluss / Porta carica batteria / Puerto de carga USB / Port 
pentru incarcarea bateriilor / Ulaz za punja

č

 baterija / +5VDC USB 

Φορτιστής

 

Μικροσυσκευών

 

   

6. AC outlets / Sortie AC / Ausgänge / Uscita CA / Salida CA / Iesirea AC / Strujne uti

č

nice / AC 

Παροχές

 

7. USB Port to PC / Port USB vers PC / USB Schnittstelle / Porta Comunicazione al PC (USB)/ Puerto USB a PC / Portul USB / USB 
priklju

č

ak za povezivanje sa ra

č

unalom / USB 

έξοδος

 

για

 

σύνδεση

 

με

 

Υπολογιστή

 

8. Circuit Breaker / Disjoncteur / Sicherungsautomat / Fusibile Termico Ripristinabile/

 

Interruptor de circuito de entrada / Jisti

č

 /

 Osigura

č

 / 

Intreruptorul de circuit / 

Αυτόματη

 

Ασφάλεια

 

9. Power on LED / Voyant DEL alimentation / Betriebsanzeige LED / Indicatore Accensione (Power On) LED / LED de encendido / 
LED-ul de pornire / LED indikator napona / 

Ένδειξη

 

Λειτουργίας

 

10. Cable Collector / Collecteur de cables / Kabelführung / Collettore Cavi / Colector de cable / Colectorul de cabluri / Drža

č

 kablova / 

Διαχειριστής

 

Καλωδίων

   

 

 

 

For more information, please visit www.cyberpower.com 

 

All rights reserved. Reproduction without permission is prohibited. 

 

6F, No. 32, Sec. 1, Chenggong Rd., Nangang District, Taipei 115, Taiwan 

 

 
 
 
 
 
 
 

 

Schuko

 

UK 

Français

Reviews: