background image

23

CZ

SOLUTION B-FIX

UN-R44-04

UNIVERSAL

SEMI-UNIVERSAL

15 – 36 kg

CYBEX GmbH

Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth

Germany

04301395

CERTIFIKACE

UN R-44/ 04
CYBEX Solution B-Fix – skupina 2/3, 

15 až 36 kg
Doporučené od cca. 3 do 12 let

Děkujeme, že jste si zakoupili dětskou sedačku Solution B-Fix.
Před montáží sedačky do vozidla si pozorně přečtěte tento návod k 

použití a uschovejte jej v příslušné přihrádce (a).

 

DŮLEŽITÉ INFORMACE 

 

Bez předchozího svolení schvalovacího orgánu je dětskou sedačku 

zakázané jakýmkoliv způsobem upravovat nebo k ní přidávat součásti.

 

Aby byla zajištěna absolutní bezpečnost vašeho dítěte, používejte dětskou 

sedačku podle tohoto návodu.

 

Tuto dětskou sedačku je možné montovat pouze na sedadla vozů, která 

jsou schválena pro použití s dětským zádržným systémem, jak je uvedeno 

v návodu vozu.

 

Vhodné pouze pro použití se sedadly s tříbodovým automatickým 

bezpečnostním pásem, která byla schválena podle nařízení 16 OSN nebo 

podobného standardu.

 

Používejte pouze zátěžové body popsané v návodu a označené na 

zádržném systému.

 

Opěradlo dětské sedačky musí být opřeno o opěradlo vozidla celou 

plochou.

 

Ramenní pás se musí vést směrem nahoru a pod sklonem. Nikdy jej 

neveďte dopředu k hornímu bodu pásu vašeho vozidla.

 

Přezka pásu vozidla nesmí nikdy vést přes vodítko sedačky. Pokud je 

spona pásu příliš dlouhá, dětská sedačka není pro použití v tomto vozidle 

v této poloze vhodná. V případě nejasností kontaktujte výrobce dětského 

zádržného systému.

 

Tříbodový bezpečnostní pás vozidla se může vést pouze přes určená 

místa. Vodítka pásu jsou popsaná v tomto návodu a na sedačce jsou 

označená červeně.

 

Břišní pás musí být veden co nejníže podél rozkroku dítěte, aby byla 

zaručena nejlepší ochrana v případě nehody. Před každou cestou 

zkontrolujte, jestli je tříbodový pás vozidla správně nastaven a pevně 

přiléhá na tělo dítěte. Bezpečnostní pás nikdy nepřetáčejte!

 

Pouze řádně nastavená opěrka hlavy může vašemu dítěti poskytnout 

maximální ochranu a pohodlí a současně zaručit, že se ramenní pás dá 

pohodlně upravit.

 

Dětská sedačka musí být řádně připevněna pomocí bezpečnostního pásu 

vozidla, i když není používaná.

 

Během zavírání dveří nebo úpravy polohy zadního sedadla vždy 

zkontrolujte, jestli není dětská sedačka přitlačená k jakémukoliv povrchu.

 

Zavazadla a jiné předměty ve vozidle musí být vždy řádně připevněny. 

Jinak mohou být vymrštěny a mohou způsobit smrtelné zranění.

 

Dětskou sedačku nikdy nepoužívejte bez potahu. Používejte pouze 

originální potah CYBEX, protože potah je klíčovou součástí, která zaručuje 

správnou funkci sedačky.

 

Dítě nikdy nenechávejte ve vozidle bez dozoru.

 

Části dětského zádržného systému se mohou působením přímého 

slunečního záření zahřát a mohou případně popálit pokožku dítěte. Dítě a 

autosedačku chraňte před přímým slunečním světlem.

 

Nehoda může způsobit poškození dětské sedačky, které není 

rozpoznatelné pouhým okem. Po nehodě prosím sedačku vyměňte. V 

případě nejasností se obraťte na obchodníka nebo výrobce.

 

Dětskou sedačku nepoužívejte déle než 11 let. Během životnosti je dětská 

sedačka vystavena vysokému tlaku, který má v průběhu času za následek 

změnu kvality materiálů.

 

Plastové části můžete čistit jemným čisticím prostředkem a teplou vodou. 

Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo bělicí přípravky!

 

Některá sedadla vozidel jsou vyrobena z citlivých materiálů. Použití dětské 

sedačky na nich může zanechat stopy použití a/nebo zbarvení. Pokud 

tomu chcete předejít, můžete pod dětskou sedačku položit přikrývku, 

ručník apod. a ochránit tak sedadlo auta.

Summary of Contents for SOLUTION B-FIX

Page 1: ...SOLUTION B FIX User guide UN R44 04 Gr 2 3 15 36 kg EN CZ HU DK BG VI IT SK SL SR MS FR ES HR EL HY NL NO TR HI PT LT RU RO CMN PL FI AR TH SE LV CNR UK SQ YUE EE BS JA MK KO DE...

Page 2: ...c g e b i h d j f a Solution B Fix 15 36 kg Solution B Fix 15 36 kg max 2 cm 4 k 1 2 5 7 6 8 3 GO TO WWW CYBEX ONLINE COM TO WATCH AN INSTRUCTIONAL VIDEO...

Page 3: ...47 HR 50 RU 53 UK 56 EE 59 LT 62 LV 65 TR 68 AR 71 BG 74 SR 77 EL 80 RO 83 SQ 86 BS 89 MK 92 CNR 95 HI 98 TH 101 VI 104 MS 107 HY 110 CMN 113 YUE 116 JA 119 KO 122 EN CZ HU DK BG VI IT SK SL SR MS FR...

Page 4: ...uer hohen Belastungen ausgesetzt was mit steigendem Alter zu einer Ver nderung der Qualit t des Materials f hrt Die Kunststoffteile k nnen mit einem milden Reinigungsmittel und warmem Wasser gereinigt...

Page 5: ...gen 2 Verl ngern Sie den Gurt des Latch Connect Systems durch Bet tigen des Latch Verstellers j 3 Befestigen Sie die Latch Connect Haken i an den ISOFIX Befestigungspunkten k des Fahrzeugs 4 Straffen...

Page 6: ...zkissen Diese sind an mehreren Stellen mit Druckkn pfen am Kindersitz befestigt L sen Sie alle Befestigungen anschlie end k nnen die Einzelteile abgezogen werden Um den Bezug wieder zu befestigen verf...

Page 7: ...are marked in red on the child seat The lap belt must run as low as possible across your child s groin to have optimum effect in the event of an accident Before each use make sure that the automatic t...

Page 8: ...child seat on the front passenger seat adjust the vehicle seat as far back as possible without affecting the belt routing 2 Elongate the straps of the latch connect system by using the latch adjuster...

Page 9: ...are held in position at several places by press studs Once all studs have been released the single parts of the cover can be removed In order to put the covers back on the seat follow the removal inst...

Page 10: ...no scorrere il pi in basso possibile lungo l inguine del bambino per garantire una protezione ottimale in caso di incidente Prima di ogni utilizzo assicurarsi di regolare correttamente la cintura del...

Page 11: ...do si installa il seggiolino per bambini sul sedile anteriore del passeggero regolare il sedile del veicolo il pi indietro possibile senza influire sul percorso della cintura 2 Allungare le cinture de...

Page 12: ...iatesta schienale e sollevatore del seggiolino Queste sono tenuti in posizione in punti diversi da bottoni a pressione Quando i bottoni vengono sganciati le singole parti del rivestimento possono esse...

Page 13: ...en d tail dans ce manuel et sont marqu s en rouge sur le si ge auto pour enfant La ceinture abdominale doit passer aussi bas que possible autour de l aine de votre enfant afin d avoir un effet optima...

Page 14: ...ant peut tre utilis sans restrictions toutes les positions d appuie t te Dans des cas exceptionnels le si ge auto pour enfant peut aussi tre utilis sur le si ge passager avant Conformez vous toujours...

Page 15: ...l appuie t te c pour changer la position de la ceinture RETRAIT ET REMISE EN PLACE DE LA HOUSSE DE SI GE La housse du si ge auto pour enfant se compose de trois parties appuie t te dossier et rehausse...

Page 16: ...De gordelroutes worden in deze handleiding in detail beschreven en zijn op het kinderzitje met rood gemarkeerd De buikriem moet zo laag mogelijk over de lies van het kind lopen voor optimaal effect in...

Page 17: ...tje wordt ge nstalleerd op de stoel van de bijrijder zet de autostoel zo ver mogelijk naar achteren zonder dat dit effect heeft op de riemgeleiding 2 Verleng de riempjes van het latch connect systeem...

Page 18: ...en op hun plek gehouden met drukknopen Nadat u alle drukknopen heeft losgemaakt kunt u die delen van de bekleding verwijderen Om de hoezen opnieuw op het zitje te plaatsen voer de verwijderingsinstruc...

Page 19: ...ojazdu wolno prowadzi wy cznie wed ug wyznaczonych kierunk w Prowadzenie pas w zosta o szczeg owo opisane w niniejszej instrukcji i oznaczone kolorem czerwonym na foteliku dla dziecka Aby zapewni opty...

Page 20: ...cjami zag wka W wyj tkowych przypadkach fotelik dla dziecka mo e by r wnie u ywany na przednim siedzeniu pasa era Zawsze nale y przestrzega zalece producenta pojazdu MONTA FOTELIKA DLA DZIECKA W POJE...

Page 21: ...ejscach za pomoc zatrzask w Gdy wszystkie zaczepy zostan zwolnione mo na zdj pojedyncze elementy pokrowca Aby ponownie za o y pokrycie fotelika post puj w odwrotnej kolejno ci do instrukcji zdejmowani...

Page 22: ...sonyabban kell fusson a gyermek medenc j n l Minden t el tt ellen rizze a h rompontos automata biztons gi v megfelel be ll t s t s azt hogy az szorosan illeszkedik e a gyermek test hez Soha ne csavarj...

Page 23: ...3 Kapcsolja a reteszel csatlakoz horgokat i az ISOFIX r gz t si pontokba k 4 Szor tsa meg a reteszel csatlakoz rendszert gy hogy addig h zza a p ntot a be ll t n am g az aut l s a megfelel helyzetbe k...

Page 24: ...at sz vete elsz nez dhet K rj k hogy a huzatot egy b ruh kt l elk l n tve mossa s ne sz r tsa sz r t g pben vagy k zvetlen naps t sen A GY RT GARANCI RA S HULLAD KKEZEL SRE VONATKOZ SZAB LYZATA A CYBE...

Page 25: ...en co nejn e pod l rozkroku d t te aby byla zaru ena nejlep ochrana v p pad nehody P ed ka dou cestou zkontrolujte jestli je t bodov p s vozidla spr vn nastaven a pevn p il h na t lo d t te Bezpe nost...

Page 26: ...mu Latch Connect 3 H ky p ipojovac ho syst mu i p ipojte k upev ovac m bod m ISOFIXu k 4 P ipojovac syst m Latch Connect ut hn te zata en m za popruhy se izova e dokud nebude d tsk seda ka spr vn nas...

Page 27: ...po ad Potah perte pouze jemn m programem p i teplot 30 C jinak m e l tka zm nit barvu Potah perte odd len a nesu te jej v su i ce nebo na p m m slunci Z RUKA V ROBCE A NA ZEN O LIKVIDACI Spole nost C...

Page 28: ...vode a na seda ke s ozna en ervenou farbou Pre optim lnu ochranu pri nehode mus bru n p s prech dza o najni ie pozd slab n die a a Pred ka dou cestou skontrolujte i je automatick trojbodov p s spr vn...

Page 29: ...st mu Latch Connect i pripojte ku kotviacim bodom ISOFIX k 4 Pripojovac syst m Latch Connect utiahnite zatiahnut m za popruhy nastavovacieho prvku a k m nebude detsk seda ka spr vne nastaven 5 V dy sk...

Page 30: ...ah perte len na jemnom programe pri teplote 30 C inak m e l tka zmeni farbu Po ah perte oddelene od ostatnej bielizne a nesu te ho v su i ke a priamom slnku Z RUKA V ROBCU A NARIADENIE O LIKVID CII S...

Page 31: ...os La correa abdominal debe pasar tan bajo como sea posible cruzando la ingle de su hijo para que tenga un efecto ptimo en caso de accidente Antes de cada uso aseg rese de que el cintur n autom tico d...

Page 32: ...tar los enrutamientos de los cinturones 2 Alargue las correas del sistema Latch Connect usando el ajustador del pestillo j 3 Fije los ganchos Latch Connect i a los puntos de fijaci n ISOFIX k 4 Apriet...

Page 33: ...iberado se pueden quitar las piezas individuales de la funda A fin de poner las fundas de nuevo en la silla siga en orden inverso las instrucciones para quitarlas La funda s lo puede lavarse a 30 C co...

Page 34: ...descritas em detalhe neste manual e est o marcadas a vermelho na cadeira de crian a Os cintos subabdominais devem ser colocados o mais inferiormente poss vel cruzando a zona da virilha da crian a par...

Page 35: ...sada sem restri es em todas as posi es do encosto de cabe a Em casos excecionais a cadeira auto tamb m pode ser utilizada no banco do passageiro da frente Cumprir sempre as recomenda es do fabricante...

Page 36: ...a necess rio ajuste a altura do encosto de cabe a c para alterar a posi o do cinto REMO O E RECOLOCA O DA COBERTURA DA CADEIRA A cobertura da cadeira de crian a composta por tr s pe as encosto de cabe...

Page 37: ...jligt ver ljumsken f r att fungera s effektivt som m jligt i h ndelse av en olycka Innan varje anv ndning m ste du kontrollera att trepunktsb ltet r r tt justerat och sitter t tt mot barnets kropp L...

Page 38: ...h systemet genom att dra t bandet p sp rrjusteringen tills bilbarnstolen sitter r tt 5 Se till att bilbarnstolens hela ryggst d b ligger an mot bils tets ryggst d Om bilens nackst d r i v gen ska du d...

Page 39: ...tta kl dseln separat och torka den inte i torktumlare eller i direkt solljus TILLVERKARENS GARANTI OCH F RESKRIFTER G LLANDE AVFALLSHANTERING CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Tyskland ger dig...

Page 40: ...rt i r dt p barnesetet Bekkenbeltet m plasseres s lavt som mulig over barnets underliv for gi optimal beskyttelse i tilfelle en ulykke F r hver gangs bruk m du sjekke at det automatiske trepunktsbelte...

Page 41: ...met ved trekke i stroppen p justeringen til barnesetets posisjon er riktig justert 5 Kontroller at hele overflaten p barnesetets ryggst tte b er plassert mot bilsetets ryggst tte Hvis hodest tten i bi...

Page 42: ...vaskes separat fra annet t y og ikke t rkes i t rketrommel eller direkte sollys PRODUSENTENS GARANTI OG AVHENDINGSBESTEMMELSER CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Tyskland gir deg 3 rs garanti p...

Page 43: ...va niin alhaalla kuin mahdollista lasten nivusten yli jotta siit saadaan maksimaalinen suoja onnettomuustilanteessa Varmista ennen jokaista ajomatkaa ett automaattiset kolmipistevy t on s detty oikein...

Page 44: ...iin k 4 Kirist salpa lukitusj rjestelm vet m ll s timen hihnasta kunnes lastenistuimen asento on s detty oikein 5 Varmista ett lastenistuimen selk nojan koko pinta b on ajoneuvon istuimen selk nojaa v...

Page 45: ...t aiheuttaa suojuskankaan v rj ytymist Pese suojus erikseen muusta pyykist l k kuivaa kuivaajassa tai suorassa auringonvalossa VALMISTAJAN TAKUU JA H VITT MISS NN T CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Ba...

Page 46: ...rkeret med r dt p autostolen Hofteselen skal sidde s lavt som muligt henover barnets lyske for at have optimal effekt i tilf lde af en ulykke Hver gang selen skal bruges skal du s rge for at bilens au...

Page 47: ...pen p justeringsanordningen indtil autostolens position er indstillet korrekt 5 S rg for at hele autostolens rygl n b er anbragt mod bils dets rygl n Hvis bilens hovedst tte er i vejen skal den tr kke...

Page 48: ...rres i t rretumbler eller i direkte sollys PRODUCENTENS GARANTI OG BORTSKAFFELSESBESTEMMELSER CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Tyskland yder 3 rs garanti p dette produkt Garantien er gyldig...

Page 49: ...de e Medeni ni pas mora biti speljan tako nizko ez dimlje otroka kot je mogo e da ima optimalni u inek v primeru nesre e Pred vsako uporabo se prepri ajte da je avtomatski trito kovni pas vozila pravi...

Page 50: ...na sidrne to ke sistema ISOFIX k 4 Povlecite za trak na enoti nastavitvene ro ice in tako privijte sistem Latch Connect dokler ni otro ki avtosede pravilno nastavljen 5 Zagotovite da se celotna povr i...

Page 51: ...za ob utljivo perilo sicer se lahko tkanina prevleke razbarva Prevleko operite lo eno od perila in je ne su ite v su ilnem stroju ali na neposredni son ni svetlobi GARANCIJA IZDELOVALCA IN NAVODILA Z...

Page 52: ...ko prepona va eg djeteta kako bi imao optimalni u inak u slu aju nesre e Prije svake upotrebe provjerite je li automatski pojas za vozilo u tri to ke ispravno pode en i vrsto prislonjen uz djetetovo t...

Page 53: ...X to ke usidrenja k 4 Pritegnite latch connect sustav povla enjem pojaseva na regulatoru dok se autosjedalica ne dovede u pravilan polo aj 5 Provjerite je li cijela povr ina naslona za le a autosjedal...

Page 54: ...samo na 30 C osjetljivim programom pranja jer u protivnom mo e do i do promjene boje presvlake Molimo perite pokriva odvojeno od ostalog rublja i nemojte ga su iti u su ilici ili na izravnoj sun evoj...

Page 55: ...RU SOLUTION B FIX UN R44 04 UNIVERSAL SEMI UNIVERSAL 15 36 kg CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 04301395 UN R 44 04 CYBEX Solution B Fix 2 3 15 36 3 12 Solution B Fix 3 UN 16 3 3 CYBEX...

Page 56: ...54 RU a b c d e f g h i j k ISOFIX b e b 3 www cybex online com 135 Solution B Fix 1 2 j 3 i ISOFIX k 4 5 b 6 ISOFIX k 7 CYBEX Solution B Fix 3 1 j 2 i 3 4...

Page 57: ...55 RU c d c 2 2 c 2 3 15 36 1 2 f 3 4 f 5 g 6 c 30 C CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Page 58: ...6 UK SOLUTION B FIX UN R44 04 UNIVERSAL SEMI UNIVERSAL 15 36 kg CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 04301395 UN R 44 04 CYBEX Solution B Fix 2 3 15 36 3 12 Solution B Fix a 3 16 CYBEX 11...

Page 59: ...Connect Latch Connect Latch Connect www cybex online com 135 Solution B Fix 1 2 Latch Connect j 3 Latch Connect i ISOFIX k 4 Latch Connect 5 b or 6 ISOFIX k 7 Latch Connect Latch Connect CYBEX Soluti...

Page 60: ...58 UK 2 3 15 36 1 2 f 3 4 f 5 g 6 c 30 C CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Page 61: ...on turvatoolil punasega t histatud S lerihm peab jooksma v imalikult madalalt le lapse kubemepiirkonna pakkumaks nnetuse korral optimaalset kaitset Enne igat kasutust veenduge et s iduki automaatne k...

Page 62: ...mmates reguleerijal olevat rihma kuni turvatooli asend on igesti reguleeritud 5 Veenduge alati et kogu turvatooli seljatoe b pind oleks paigutatud s idukiistme seljatoe vastu Kui s iduki peatugi j b...

Page 63: ...Peske katet muust pesust eraldi ja rge kuivatage seda kuivatis v i otsese p ikesevalguse k es TOOTJA GARANTII JA KASUTUSEST K RVALDAMISE REEGLID CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Saksamaa anna...

Page 64: ...vaiko k dut s Juosmens dir as turi b ti kuo emiau skersai vaiko kirk ni kad eismo vykio metu kuo geriau apsaugot Prie kiekvien kelion sitikinkite kad automatinis trijuose ta kuose tvirtinamas dir as b...

Page 65: ...keleivio s dyn s Visada laikykit s transporto priemon s gamintojo rekomendacij AUTOMOBILIN S VAIKO K DUT S MONTAVIMAS TRANSPORTO PRIEMON JE 1 Visada sitikinkite kad nugaros atramos automobilyje yra u...

Page 66: ...reguliuokite galvos atramos c auk t kad pakeistum te dir o pad t AUTOMOBILIN S VAIKO K DUT S U VALKALO NU MIMAS IR U D JIMAS Automobilin s vaiko k dut s u valkal sudaro trys dalys galvos atrama nugaro...

Page 67: ...jami zem k pie b rna cirk iem lai negad juma gad jum t b tu maksim li efekt va Pirms katras izmanto anas reizes p rliecinieties ka transportl dzek a autom tisk tr spunktu dro bas josta ir pareizi nore...

Page 68: ...bas jostas novietojumu 2 Pagariniet spr dzes fiks cijas sist mas siksnas izmantojot spr dzes regulatoru j 3 Aiz jiet spr dzes fiks cijas us i aiz ISOFIX stiprin juma punktiem k 4 Pievelciet spr dzes f...

Page 69: ...var atvienot Lai no jauna s deklim piestiprin tu p rvalkus izpildiet atvieno anas instrukcijas apgriezt sec b P rvalku dr kst mazg t tikai 30 C temperat r izmantojot saudz jo u mazg anas programmu jo...

Page 70: ...optimum etkiyi elde etmek i in kar n kemeri ocu unuzun kas klar ndan m mk n oldu unca a a da ge melidir Her kullan mdan nce otomatik noktal ara kemerinin do ru bi imde ayarland ndan ve ocu un g vdesin...

Page 71: ...IX ankraj noktalar na k ge irin 4 ocuk koltu unun pozisyonu d zg n ekilde ayarlanana kadar ayarlay c zerindeki kemeri ekerek Latch Connect Sistemini s k n 5 ocuk koltu unun arkal n n b t m y zeyinin a...

Page 72: ...rada takip edin K l f sadece 30 C de hassas bir y kama program yla y kanabilir aksi takdirde k l f n kuma n n rengi solabilir L tfen k l f di er ama rlardan ayr y kay n ve kurutucuda ya da do rudan g...

Page 73: ...ON B FIX UN R44 04 UNIVERSAL SEMI UNIVERSAL 15 36 kg CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 04301395 UN R 44 04 3 2 CYBEX Solution B Fix 36 15 12 3 Solution B Fix a Type Approval Authority...

Page 74: ...72 AR a b c d e f g h i j ISOFIX k e b b Solution B Fix 135 www cybex online com 1 j 2 k ISOFIX i 3 4 b 5 k ISOFIX 6 7 CYBEX Solution B Fix j 1 i 2 3 4 c c 2 c d 36 15 3 2 1 f 2 3 4 f g 5 6 c 30...

Page 75: ...73 AR 3 CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Page 76: ...74 BG SOLUTION B FIX UN R44 04 UNIVERSAL SEMI UNIVERSAL 15 36 kg CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 04301395 R 44 04 CYBEX Solution B Fix 2 3 15 36 3 12 Solution B Fix 16 CYBEX...

Page 77: ...75 BG 11 a b c d e f g h i j k ISOFIX b e b www cybex online com 135 Solution B Fix 1 2 j 3 i ISOFIX k 4 5 b 6 ISOFIX 7 CYBEX Solution B Fix...

Page 78: ...76 BG 1 j 2 i 3 4 c d c 2 2 c 2 3 15 36 1 2 f 3 4 f 5 g 6 c 30 C CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Page 79: ...prolazi to je mogu e ni e preko prepona va eg djeteta kako bi imao optimalni u inak u slu aju nesre e Prije svake upotrebe provjerite da li je automatski pojas za vozilo u tri ta ke ispravno pode en i...

Page 80: ...e dok se dje je sjedi te ne dovede u pravilan polo aj 5 Provjerite da li je cijela povr ina naslona za le a dje jeg sjedi ta b postavljena na naslon za le a sjedi ta vozila Ako naslon za glavu na vozi...

Page 81: ...svlake Pokriva perite odvojeno od ostalog ve a i nemojte ga su iti u su ilici ili na direktnoj sun evoj svjetlosti GARANCIJA PROIZVO A A I PROPISI O ODLAGANJU CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth...

Page 82: ...80 EL SOLUTION B FIX UN R44 04 UNIVERSAL SEMI UNIVERSAL 15 36 kg CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 04301395 R 44 04 CYBEX Solution B Fix 2 3 15 36 kg 3 12 Solution B Fix a 16 CYBEX...

Page 83: ...81 EL 11 a b c d e f g h i j k ISOFIX b e b www cybex online com 135 cm Solution B Fix 1 2 j 3 i ISOFIX k 4 5 b 6 ISOFIX k 7 CYBEX Solution B Fix 1 j 2 i 3 4...

Page 84: ...82 EL c d c 2 c 1 15 36 kg 1 2 f 3 4 f 5 g 6 c 30 C CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Page 85: ...rcate cu ro u pe scaunul auto pentru copil Centura de bazin trebuie s ajung c t mai jos pe inghinala copilului dv pentru a avea un efect optim n caz de accident naintea fiec rei utiliz ri asigura i v...

Page 86: ...sistemului de conectare pentru prindere folosind ajut torul de prindere j 3 Ata a i c rligele de conectare i la punctele de ancorare ISOFIX k 4 Str nge i sistemul de conectare pentru prindere tr g nd...

Page 87: ...c iunile de ndep rtare n ordine invers mbr c mintea poate fi sp lat la ma ina de sp lat la o temperatur de 30 C cu un program de sp lare delicat altfel poate duce la decolorarea es turii V rug m s sp...

Page 88: ...duhet t jet sa m ul t t jet e mundur n ij t e f mij s suaj q t ket efekt optimal n rast aksidenti Para do p rdorimi sigurohuni q rripi automatik n tri pika i automjetit t jet rregulluar si duhet dhe...

Page 89: ...I 3 Lidhini engel t e lidhjes me shul i te pikat e kapjes ISOFIX k 4 Shtr ngojeni sistemin e lidhjes me shul duke e t rhequr rripin n rregullator derisa pozicioni i sexholinos t jet rregulluar si duh...

Page 90: ...r heqjen Mbulesa mund t lahet vet m n temperatur 30 C me nj program delikat larjeje N t kund rt copa e mbules s mund t ngjyroset Mos e lani mbules n s bashku me rrobat e tjera dhe mos e thani n makin...

Page 91: ...ra prolaziti to je mogu e ni e preko prepona va eg djeteta kako bi imao optimalni u inak u slu aju nesre e Prije svake upotrebe provjerite je li automatski pojas za vozilo u tri ta ke ispravno pode en...

Page 92: ...dok se dje je sjedi te ne dovede u pravilan polo aj 5 Provjerite je li cijela povr ina naslona za le a dje jeg sjedi ta b postavljena na naslon za le a sjedi ta vozila Ako naslon za glavu na vozilu p...

Page 93: ...lake Pokriva perite odvojeno od ostalog ve a i nemojte ga su iti u su ilici ili na direktnoj sun evoj svjetlosti GARANCIJA PROIZVO A A I PROPISI O ODLAGANJU CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth N...

Page 94: ...92 MK SOLUTION B FIX UN R44 04 UNIVERSAL SEMI UNIVERSAL 15 36 kg CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 04301395 UN R 44 04 CYBEX Solution B Fix 2 3 15 36 3 12 Solution B Fix a 16 CYBEX...

Page 95: ...93 MK 11 b c d e f g h k i k ISOFIX b e b www cybex online com 135 Solution B Fix 1 2 j 3 i ISOFIX k 4 5 b 6 ISOFIX k 7 CYBEX Solution B Fix...

Page 96: ...94 MK 1 j 2 i 3 4 c d c 2 2 c 2 3 15 36 1 2 f 3 4 f 5 g 6 c 30 C CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Page 97: ...prolazi to je mogu e ni e preko prepona va eg djeteta kako bi imao optimalni u inak u slu aju nesre e Prije svake upotrebe provjerite da li je automatski pojas za vozilo u tri ta ke ispravno pode en i...

Page 98: ...e dok se dje je sjedi te ne dovede u pravilan polo aj 5 Provjerite da li je cijela povr ina naslona za le a dje jeg sjedi ta b postavljena na naslon za le a sjedi ta vozila Ako naslon za glavu na vozi...

Page 99: ...esvlake Pokriva perite odvojeno od ostalog ve a i nemojte ga su iti u su ilici ili na direktnoj sun evoj svjetlosti GARANCIJA PROIZVO A A I PROPISI O ODLAGANJU CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreut...

Page 100: ...8 HI SOLUTION B FIX UN R44 04 UNIVERSAL SEMI UNIVERSAL 15 36 kg CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 04301395 UN R 44 04 CYBEX Solution B Fix 2 3 15 36 3 12 Solution B Fix a UN 16 CYBEX 1...

Page 101: ...99 HI a b c d e f g h i j k ISOFIX b e b www cybex online com 135 Solution B Fix 1 2 j 3 i ISOFIX k 4 5 b 6 ISOFIX k 7 CYBEX Solution B Fix 1 j 2 i 3 4 c d c 2 2 c 2 3 15 36 1 2 h 3 4 f 5 g 6 c...

Page 102: ...100 HI 30 CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Page 103: ...1 TH SOLUTION B FIX UN R44 04 UNIVERSAL SEMI UNIVERSAL 15 36 kg CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 04301395 UN R 44 04 CYBEX Solution B Fix 2 3 15 36 3 12 Solution B Fix a UN 16 CYBEX 1...

Page 104: ...102 TH a b c d e f g h i j k ISOFIX b e b www cybex online com 135 Solution B Fix 1 2 j 3 i ISOFIX k 4 5 b 6 ISOFIX k 7 CYBEX Solution B Fix 1 j 2 i 3 4 c d c 2 2 c 2 3 15 36 1 2 f 3 4 f 5 g 6 c...

Page 105: ...103 TH 30 C CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Page 106: ...bu c c m t chi ti t trong s tay n y v c nh d u m u tr n gh xe tr em D y bu c qua i ph i v t ngang qua v ng h ng c a em b c ng th p c ng t t b o v t i u trong tr ng h p x y ra tai n n Tr c m i h nh tr...

Page 107: ...j 3 G n c c m c ch t k t n i i v o c c i m neo gi ISOFIX k 4 Th t ch t h th ng ch t k t n i b ng c ch k o d y bu c tr n b ph n i u ch nh cho n khi v tr gh xe tr em c i u ch nh ph h p 5 B o m to n b b...

Page 108: ...ph n v i c a t m b c b b t m u Vui l ng kh ng gi t t m b c chung v i c c v t kh c v kh ng s y kh trong m y s y ho c d i nh n ng m t tr i tr c ti p B O H NH C A NH S N XU T V QUY NH V V T B CYBEX GmbH...

Page 109: ...m kenderaan Sekiranya ragu ragu sila hubungi pembuat kerusi keselamatan kanak kanak ini Tali pinggang keledar tiga titik kenderaan mesti hanya dilalukan melalui turutan yang ditetapkan Turutan tali pi...

Page 110: ...kenderaan yang diluluskan Anda boleh mendapatkan versi paling terkini daripada www cybex online com Bagi ketinggian kanak kanak melebihi 135 cm keserasian antara Solution B Fix dengan kenderaan anda m...

Page 111: ...kali ke dalam panduan tali pinggang keledar riba f 5 Masukkan tali keledar bahu melalui panduan tali keledar bahu g sehingga masuk ke dalam panduan tali keledar 6 Pastikan tali pinggang keledar bahu m...

Page 112: ...110 HY SOLUTION B FIX UN R44 04 UNIVERSAL SEMI UNIVERSAL 15 36 kg CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 04301395 UN R 44 04 CYBEX Solution B Fix 2 3 15 36 3 12 Solution B Fix a 16 CYBEX...

Page 113: ...111 HY 11 a b c d e f g h i j k ISOFIX b e b www cybex online com 135 Solution B Fix 1 2 j 3 i ISOFIX k 4 5 b 6 ISOFIX k 7...

Page 114: ...112 HY CYBEX Solution B Fix 1 j 2 i 3 4 c d c 2 2 c 2 3 15 36 1 2 f 3 4 f 5 g 6 c 30 CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Page 115: ...ION B FIX UN R44 04 UNIVERSAL SEMI UNIVERSAL 15 36 kg CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 04301395 UN R 44 04 CYBEX Solution B Fix 2 3 15 36 3 12 Solution B Fix a Type Approval Authority...

Page 116: ...114 CMN a b c d e f g h i j k ISOFIX b e b www cybex online com 135 Solution B Fix 1 2 j 3 i ISOFIX k 4 5 b 6 ISOFIX k 7 CYBEX Solution B Fix 1 j 2 j 3 4 c c d c 2 2 2 3 15 36 1 2 f 3 4 f 5 g 6 c 30 C...

Page 117: ...115 CMN CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Page 118: ...ION B FIX UN R44 04 UNIVERSAL SEMI UNIVERSAL 15 36 kg CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 04301395 UN R 44 04 CYBEX Solution B Fix 2 3 15 36 3 12 Solution B Fix a Type Approval Authority...

Page 119: ...117 YUE a b c d e f g h i j k ISOFIX b e b www cybex online com 135 Solution B Fix 1 2 j 3 i ISOFIX k 4 5 b 6 ISOFIX k 7 CYBEX Solution B Fix 1 j 2 j 3 4 c c d c 2 2 2 3 15 36 1 2 f 3 4 f 5 g 6 c 30 C...

Page 120: ...118 YUE CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Page 121: ...SOLUTION B FIX UN R44 04 UNIVERSAL SEMI UNIVERSAL 15 36 kg CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 04301395 UN R 44 04 CYBEX Solution B Fix 2 3 15 36 kg 3 12 Solution B Fix a UN R 16 3 3 3 C...

Page 122: ...20 JA a b c d e f g h i j k ISOFIX b e b 3 www cybex online com 135 Solution B Fix 1 2 j 3 i ISOFIX k 4 5 b 6 ISOFIX k 7 CYBEX Solution B Fix 3 1 j 2 i 3 4 c c d c 2 2 2 3 15 36 KG 1 2 f 3 4 f 5 g 6 c...

Page 123: ...121 JA 3 30 C CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Page 124: ...SOLUTION B FIX UN R44 04 UNIVERSAL SEMI UNIVERSAL 15 36 kg CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 04301395 UN R 44 04 CYBEX Solution B Fix 2 3 15 36kg 3 12 Solution B Fix a UN 16 3 3 3 CYB...

Page 125: ...3 universal Latch semi universal Latch www cybex online com 135cm Solution B Fix 1 2 Latch j Latch 3 ISOFIX k Latch i 4 Latch Latch 5 b 6 ISOFIX k 7 Latch Latch CYBEX Solution B Fix 3 1 Latch j 2 Latc...

Page 126: ...124 KO 30 C CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Page 127: ......

Page 128: ......

Page 129: ......

Page 130: ...CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany INFO CYBEX ONLINE COM WWW CYBEX ONLINE COM WWW FACEBOOK COM CYBEX ONLINE CY_171_7753_A0721...

Reviews: