•
Aton 4 розміщений проти руху автомобіля )ноги дитини
напрямлені у сторону спинки автомобільного сидіння(
•
якщо крісло встановлено на передньому сидінні, що
передня подушка безпеки вимкнена
•
Aton 4 закріплений трьохточковим ременем безпеки
•
поясний ремніь k проходить через отвори
m
з кожної
сторони крісла
•
діагональний ремінь l проходить через блакитний гачок
для ременів
n
, позаду дитячого крісла
•
Aton 4 on asetatud seljaga sõidusuunas )lapse jalad on
suunatud seljatoe suunas(
•
kui turvahäll on asetatud ette, oleks eesmine turvapadi
välja lülitatud
•
Aton 4 on kinnitatud 3 punkti turvarihmadega
• sülerih m
k
jookseb läbi suunajate
m
mis asetsevad
mõlemal pool turvahälli
• diagonaalne rihm
l
jookseb läbi sinise suunaja
n
mis asub
turvahälli taga
ЗАХИСТІТЬ ВАШУ ДИТИНУ НАДІЙНО
LAPSE ÕIGE KINNITAMINE
ПРАВИЛЬНЕ ВСТАНОВЛЕННЯ КРІСЛА
LAPSE KORREKTNE KINNITAMINE
Для безпеки вашої дитини, перевірте наступне:
Teie lapse turvalisuse pärast veenduge, et ...
Для безпеки вашої дитини,перевірте наступне:
Teie lapse turvalisuse pärast veenduge, et ...
•
плечові ремені
c
надійно прилягають до тіла дитини, не
обмежуючи її.
•
підголовник оптимально налаштований по висоті.
•
плечові ремені
с
не перекручені
•
язички застібки t пристібнуті до застібки
е
• õlarihmad sobituksid korraktselt teie lapsega
• peatugi oleks reguleeritud õigele kõrgusele
• õlarihmad c ei oleks keerdus
• õlarihmade keeled t oleksid kinnitatud korralikult pandlasse
e
69
RU
UA
EE