background image

3

A

B

1. Observe la diferencia entre los  
estabilizadores delantero y trasero.   
El estabilizador mayor con ruedas va  
en la parte posterior de la bicicleta de  
interior (debajo de la rueda).

3. monte el estabilizador delantero en 
la parte frontal del cuadro con cinco 
tornillos de 5 mm y arandelas de estabi-
lizador utilizando la llave allen de 5 mm.  
apriete primero los tornillos interiores y, 
a continuación, continúe con los tornillos 
exteriores asegurándose de que la pata  
se fija correcta y uniformemente. 

CaPÍtulO 3: mONtajE DE la BICIClEta DE INtErIOr

montaje de las patas estabilizadoras

1. Quite el tornillo de 6 mm del bastidor 
principal mediante la llave allen de 6 mm. 
Puede colocar el tornillo de 6 mm en lugar 
de la llave grande en l para fijar de modo 
permanente la altura del manillar.

2. Inserte el manillar en el tubo del vástago 
y fíjelo insertando la llave grande en l en 
el cuadro en el lado derecho de la bicicleta 
(lado del protector de cadena).

montaje del manillar

A

2. monte el estabilizador trasero en la parte 
posterior del cuadro con cinco tornillos 
de estabilizador de 5 mm y arandelas de 
estabilizador utilizando la llave allen de  
5 mm. apriete primero los tornillos inte-
riores y, a continuación, continúe con los 
tornillos exteriores asegurándose de que 
la pata se fija correcta y uniformemente. 

Estabilizador 
trasero

Estabilizador 
delantero

3. saque del manillar los dos tornillos 
espaciadores y las arandelas.con la llave 
allen de 4 mm. 

4. Inserte el espaciador del portabotellas 
por el tubo en D en el portabotellas. 

5. Coloque el portabotellas y el espaciador 
en el manillar.

I

H

Portabotellas

manillar

I

Portabotellas

Espaciador del 
portabotellas

M

I

Espaciador  
   del portabo- 
         tellas

M

Portabotellas

H

manillar

6. fije el portabotellas y el manillar,  
utilizando los dos tornillos espaciadores 
de 4 mm y las arandelas que ha  
desmontado anteriormente, a la parte 
inferior del manillar.

M

Espaciador del 
portabotellas

A

B

Estabilizador 
trasero

Estabilizador 
delantero

D

soporte del manillar

N

llave 
grande 
en l

C

Cuadro 
principal

H

manillar

Summary of Contents for 100 PRO

Page 1: ...CycleOps Pro Series Indoor Cycles User Guide 400 Pro 300 Pro 200 Pro 100 Pro ...

Page 2: ... 10 WARRANTY 13 CHAPTER 1 BEFORE BEGINNING Congratulations on choosing the CycleOps Pro Series indoor cycle The CycleOps Pro Series indoor cycle takes cycling to the next level as the only indoor cycle to fit feel and ride like an outdoor bike CycleOps Pro Series Indoor Cycle User Guide for 400 Pro 300 Pro 200 Pro 100 Pro Read this guide to learn how to Assemble the indoor cycle Use the indoor cyc...

Page 3: ...les 2 O Small L handles 2 P Stabilizer bolts 8 Q Stabilizer washers 8 R Multi purpose wrench 1 S 6mm Allen wrench w Phillips screw driver end 1 T 5mm Allen wrench 1 U 4mm Allen wrench 1 V 3mm Allen wrench 1 A B C D E F G H I J M Additional tools that may be helpful Vice Grips or small clamping tool 17mm Cone wrench 15mm box wrench 10mm box wrench Pliers Pedal wrench 2 5mm Allen wrench Rear stabili...

Page 4: ...f the indoor cycle chain guard side D Attach Handlebar A 2 Attach the rear stabilizer to the rear of the main frame with four 5mm stabilizer bolts and stabilizer washers using the 5mm Allen wrench Tighten the inner bolts first and then proceed to the outer bolts to ensure the foot is secured prop erly and evenly Handlebar post Rear stabilizer Front stabilizer 3 Remove two spacer bolts and washers ...

Page 5: ...ntact Saris Cycling Group to purchase the short seat clamp 3 Attach the seat post clamp to the seat post Once the seat is level properly tighten with the small L handle 2 Insert seat post into the seat tube and secure it by inserting the large L handle into the main frame assembly on the right side of the indoor cycle chain guard side Seat post clamp O Small L handle E Seat post 1 Remove 6mm bolt ...

Page 6: ...roperly there is no rocking movement from one foot to the other Lock Nut A B Rear stabilizer Front stabilizer 2 Secure the leveler feet by tightening the lock nuts with the multi purpose wrench flush against the bottom of the rear and or front stabilizer 5 Loosen the 6mm bolt and place seat rails within the clamp Adjust to desired seat placement using 6mm Allen wrench 6 Secure the plastic end cap ...

Page 7: ...ench to 300 in lbs 1 Attach the pedals onto the indoor cycle with the multi purpose wrench included or a pedal wrench not included Each pedal is marked with an R or an L on the spindle This mark indicates which side of the indoor cycle the pedal is intended to mount on This is important because the thread directions are differ ent for each pedal Left pedal Pedal Set J CHAPTER 4 GENERAL USE The Cyc...

Page 8: ...he user full control over resistance by adjusting the resistance knob Lower resistance levels enable the pedals to turn at a faster less difficult pace cadence Higher resistance levels enable the pedals to turn at a slower more difficult pace cadence Adjust Resistance 400 Pro only Pedaling resistance is automatically controlled by the Joule display located on the handlebar Reference the Joule user...

Page 9: ... changed See Preventative Maintenance for when to replace 2 Locate speed sensor next to hub 5 Using a 4mm Allen wrench and three chain guard bolts reattach the chain guard 4 Using the new battery remove the bat tery cover on the back of the sensor by turning counterclockwise approximately one half turn 2 Locate the cadence sensor inside main frame 1 Using a 4mm Allen wrench remove the three chain ...

Page 10: ...eplace the batteries paying close at tention to properly line up the poles then replace the battery cap and tighten the bolt 6 Using a 4mm Allen wrench and three chain guard bolts reattach the chain guard NOTE After replacing the battery Joule must relearn the coded ID for the sensor Reference Joule user guide for instructions avail able at www cycleops com 4 Using the new battery compatible CR203...

Page 11: ...nds into or near the drive train while it is motion 1 Using a 4mm Allen wrench remove the three chain guard bolts 3 Use a 17mm cone wrench to hold the axle locking nuts in place Do not turn the wrench it is only used as a stabilizer With the other hand use a 15mm box wrench to loosen the flange nuts on the axle Repeat this process on each side of the flywheel 4 Using a 10mm box wrench adjust the t...

Page 12: ...r each day the indoor cycle is ridden perform the following Release all tension from the resistance knob Wipe down the handlebar Wipe down seat seat post Wipe down flywheel Wipe down frame Wipe down chain guard Wipe down resistance knob Wipe down handlebar post Wipe down stabilizers NOTE Never use abrasive cleaning liquids or petroleum based solvents when wiping down the indoor cycle A standard bi...

Page 13: ...rt on the back of the chain guard Liberally spray a Teflon based lubricant onto the chain Be sure each link gets lube Be careful not to over lubricate the chain Excess lube will drip out and can stain floors car pet ANNUAL In addition to daily weekly monthly and biannually maintenance perform the following after extended use this may or may not be annually Apply a light coating of lithium grease o...

Page 14: ...use harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equip ment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relo...

Page 15: ...Warranty Procedures If it appears that a CycleOps Pro Series indoor cycle component is not working properly please take the time to inspect and troubleshoot the system as best as possible In many instances solutions may be as simple as replacing a battery or adjusting a sensor Often small parts can repaired at a bike shop instead of the longer and more expensive option of sending the unit back for...

Page 16: ...Bicicletas de interior CycleOps serie Pro Guía de usuario 400 Pro 300 Pro 200 Pro 100 Pro ...

Page 17: ... GARANTÍA 13 CAPÍTULO 1 antes de empezar Felicidades por elegir una bicicleta de interior CycleOps serie Pro La bicicleta de interior CycleOps serie Pro sitúa el ciclismo en un nivel superior ya que es la única bicicleta de interior que se adapta se siente y se lleva como una bicicleta real Guía de usuario de la bicicleta de interior CycleOps serie Pro para 400 Pro 300 Pro 200 Pro 100 Pro Lea esta...

Page 18: ...queñas en L 2 P Tornillos estabilizadores 8 Q Arandelas estabilizadoras 8 R Llave multiuso 1 S Llave Allen de 6 mm con destorni llador plano en el extremo 1 T Llave Allen de 5 mm 1 U Llave Allen de 4 mm 1 V Llave Allen de 3 mm 1 A B C D E F G H I J M Herramientas adicionales que pueden ser útiles Pequeño sujetador de apriete o fijaciones Llave cónica de 17 mm Llave de tubo de 15 mm Llave de tubo d...

Page 19: ... lado del protector de cadena Montaje del manillar A 2 Monte el estabilizador trasero en la parte posterior del cuadro con cinco tornillos de estabilizador de 5 mm y arandelas de estabilizador utilizando la llave Allen de 5 mm Apriete primero los tornillos inte riores y a continuación continúe con los tornillos exteriores asegurándose de que la pata se fija correcta y uniformemente Estabilizador t...

Page 20: ... lo desea póngase en contacto con Saris Cycling Group para adquirir la abrazadera de sillín más corta 3 Fije la abrazadera al soporte del sillín Una vez nivelado el sillín apriételo con la llave pequeña en L 2 Inserte el soporte del sillín en el tubo correspondiente y fíjelo insertando la llave grande en L en el cuadro a la derecha de la bicicleta de interior lado del protector de cadena Abrazader...

Page 21: ...ajusta correctamente no hay movimiento de sacudida de un pie al otro Tuerca de bloqueo A B Estabilizador trasero Estabilizador delantero 2 Fije la pata de nivelación apretando las tuercas de bloqueo con la llave multiuso en la parte inferior del estabilizador trasero y o delantero 5 Afloje el tornillo de 6 mm y coloque las guías del sillín dentro de la abrazadera Ajuste la posición del sillín como...

Page 22: ...eta con la herramienta multiuso incluida o con una llave para pedales no incluida Cada pedal lleva marcada una letra R pedal derecho o una letra L pedal izquierdo en el eje Esta marca indica el lado de la bicicleta en el que se debe instalar el pedal Esto es importante porque las direcciones de roscado son diferentes en cada pedal Pedal izquierdo Pedaleras J Capítulo 4 USO GENERAL La bicicleta de ...

Page 23: ...interior CycleOps serie Pro permite al usuario un control total de la resistencia mediante el ajuste del mando de resistencia Los niveles inferiores de resistencia permiten que los pedales giren a mayor paso cadencia menor dificultad Los niveles superiores de resistencia hacen que los pedales giren a menor paso cadencia mayor dificultad Ajuste de la resistencia sólo 400 Pro La resistencia de pedal...

Page 24: ... para ver cuándo hay que sustituirla 2 localice el sensor de velocidad situado junto al cubo 5 utilizando una llave allen de 4 mm y los tres tornillos de la protección de cadena vuelva a colocar dicha protección 4 Con la ayuda de la pila nueva extraiga la cubierta del compartimento para pilas en la parte posterior del sensor girándola media vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj 2 loca...

Page 25: ...tómico 3 sustituya las pilas prestando atención a la polaridad correcta y a continuación vuelva a colocar la tapa y a apretar el tornillo 6 utilizando una llave allen de 4 mm y los tres tornillos de la protección de cadena vuelva a colocar dicha protección NOta después de sustituir la pila joule debe volver a detectar el ID codificado del sensor Consulte la guía de usuario de joule para obtener la...

Page 26: ...allen de 4 mm extraiga los tres tornillos de la protección de la cadena 3 utilice una llave cónica de 17 mm para colocar las tuercas de bloqueo del eje en su posición No gire la llave ya que sólo se utiliza como estabilizador Con la otra mano utilice una llave de tubo de 15 mm para aflojar las tuercas de la corona en el eje repita este proceso en ambos lados de la rueda 4 Con una llave de tubo de ...

Page 27: ...a lleve a cabo las siguientes tareas libere toda la tensión del mando de resistencia limpie el manillar limpie el sillín y su soporte limpie la rueda limpie el cuadro limpie la protección de la cadena limpie el mando de resistencia limpie el soporte del manillar limpie los estabilizadores NOta no utilice nunca productos de limpieza abrasivos o disolventes basado en petróleo para limpiar la bicicle...

Page 28: ...tilizando el puerto de lubricación en la parte posterior de la protección de cadena Rocíe la cadena generosamente con lubricante basado en Teflón Asegúrese de lubricar todos los eslabones Tenga cuidado de no lubricar la cadena en exceso El exceso de lubricante podría gotear y manchar el suelo o la alfombra Anual Además de las tareas de mantenimiento diarias semanales mensuales y semestrales realic...

Page 29: ...se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones podría provocar interferencias en las comunicaciones de radio No obstante no hay ninguna garantía de que no se producirán interferencias en una instalación particular Si este equipo provoca interferencias molestas para la recepción de radio o televisión que se pueden comprobar encendiendo y apagando el equipo se anima al usuario a intentar correg...

Page 30: ...s serie Pro no funciona correctamente dedique un tiempo a inspeccionar y solucionar los problemas del sistema de la mejor forma posible En muchos casos las soluciones pueden ser tan fáciles como cambiar una pila o ajustar un sensor Con frecuencia las piezas pequeñas se pueden reparar en una tienda de bicicletas en lugar de enviar la unidad para su reparación una opción más cara y que tarda más tie...

Page 31: ...Vélos de cycling CycleOps Pro Series Guide de l utilisateur 400 Pro 300 Pro 200 Pro 100 Pro ...

Page 32: ...Series et nous vous en remercions Le modèle CycleOps Pro Series ouvre une nouvelle ère dans la pratique du cycling en offrant des possibilités d ajustement des sensations et une conduite comparables à celles des vélos d extérieur Ce guide de l utilisateur CycleOps Pro Series est rédigé pour les modèles de vélo de cycling suivants 400 Pro 300 Pro 200 Pro 100 Pro Ce guide détaille les instructions s...

Page 33: ...es stabilisateurs 8 Q Rondelles des stabilisateurs 8 R Clé multifonction 1 S Clé hexagonale de 6mm avec embout en tournevis cruciforme 1 T Clé hexagonale de 5mm 1 U Clé hexagonale de 4mm 1 V Clé hexagonale de 3mm 1 A B C D E F G H I J M Autres outils utiles Pinces ou petits outils de serrage Clé à cône de 17mm Clé polygonale de 15mm Clé polygonale de 10mm Pinces Clé à pédale Clé hexagonale de 2 5m...

Page 34: ...lo du côté du garde chaîne D Arrimer le guidon A 2 Arrimez le stabilisateur arrière à l arrière du cadre à l aide de quatre boulons et rondelles de 5mm et en vous aidant de la clé hexagonale de 5mm Serrez d abord les boulons internes puis les boulons externes de sorte que le pied soit attaché correctement et de manière homogène Tige de guidon Stabilisateur arrière Stabilisateur avant 3 Otez les de...

Page 35: ...rochet de tige de selle à la tige de selle Une fois la selle réglée à la bonne hauteur serrez le crochet à l aide de la petite poignée en L 2 Insérez la tige de selle dans le tube de selle et serrez la en insérant la grande poignée en L dans l assemblage du cadre sur le côté droit du vélo du côté du garde chaîne Crochet de tige de selle O Petite poignée en L E Tige de selle 1 Otez le boulon de 6mm...

Page 36: ...st correct les pieds du vélo sont bien stables sur le sol Ecrou de blocage A B Stabilisateur arrière Stabilisateur avant 2 Sécurisez les patins réglables en serrant les écrous de blocage à l aide de la clé multifonction de sorte qu ils soient parfaitement ajustés sous les stabilisateurs avant et arrière 5 Desserrez le boulon de 6mm et placez les rails de selle dans le crochet Ajustez la position d...

Page 37: ...incluse La pédale droite est marquée d un R sur son axe la gauche est marquée d un L Cette indication précise le côté du vélo sur lequel installer las pédales Ce dernier doit être respecté car la direction du filetage n est pas la même sur chaque pédale Pédale gauche Jeu de pédales J Chapitre 4 UTILISATION GENERALE Le vélo de cycling CycleOps Pro Series est simple d utilisation Ajustez la selle et...

Page 38: ...ling CycleOps Pro Series permet un contrôle total de la résistance grâce à une molette de résistance Quand le niveau de résistance est faible les pédales tournent à un rythme une cadence plus rapide L effort est moins difficile Quand le niveau de résistance est élevé les pédales tournent à un rythme une cadence plus lente L effort est plus difficile Ajuster la résistance 400 Pro seulement La résis...

Page 39: ...quand la changer 2 Localisez le capteur de vitesse près du moyeu 5 A l aide de la clé hexagonale de 4mm et des trois boulons du garde chaîne arrimez de nouveau le garde chaîne 4 En vous aidant de la pile de remplace ment ôtez le cache à l arrière du capteur en faisant un demi tour environ dans le sens inverse des aiguilles d une montre 2 Localisez le capteur de cadence à l intérieur du cadre 1 A l...

Page 40: ... piles en respectant la polarité puis replacez le cache et resserrez le boulon 6 A l aide de la clé hexagonale de 4mm et des trois boulons du garde chaîne arrimez de nouveau le garde chaîne REMARQuE une fois les piles remplacées vous devez enregistrer de nouveau l ID du capteur dans le Joule Veuillez vous référer au guide de l utilisateur du Joule disponible sur le site www cycleops com 4 En vous ...

Page 41: ...t en mouvement 1 A l aide de la clé hexagonale de 4mm ôtez les trois boulons du garde chaîne 3 A l aide d une clé à cône de 17mm maintenez les écrous de blocage de l essieu ne tournez pas la clé qui ne doit servir que de stabilisateur De l autre main et à l aide d une clé polygonale de 15 mm desserrez les écrous de la bride de l essieu Procédez de manière identique des deux côtés du volant d inert...

Page 42: ...lisation Desserrez la molette de résistance Essuyez le guidon Essuyez la selle et la tige de selle Essuyez le volant d inertie Essuyez le cadre Essuyez le garde chaîne Essuyez la molette de résistance Essuyez la tige de guidon Essuyez les stabilisateurs REMARQuE n utilisez jamais de liquides de nettoyage abrasifs ni de solvants à base de pétrole pour l entretien de votre vélo nous vous recommandon...

Page 43: ...s tous les six mois Lubrifiez la chaîne à l aide du kit de lubrification situé à l arrière du garde chaîne Vaporisez un lubrifiant à base de Téflon sur la chaîne Veillez à en lubrifier chaque partie N appliquez pas trop de lubrifiant afin que le surplus ne coule pas sur le sol ou les tapis Une fois par an Outre l entretien quotidien hebdomadaire et mensuel et bisannuel suivez les procédures ci apr...

Page 44: ...ent au mode d emploi peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio Toutefois rien ne peut garantir qu aucune interférence ne se produira dans des conditions particulières Si cet équipement cause des interférences radioélectriques nuisibles à la réception des postes de radio et de télévision ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallument l appareil nous vous inviton...

Page 45: ...posant du vélo de cycling CycleOps Pro Series ne fonctionne pas correctement veuillez inspecter le système de tenter de remédier au problème Dans bien des cas il suffit de remplacer une pile ou d ajuster un capteur Les petites pièces peuvent être réparées dans un magasin de bicyclettes évitant ainsi le renvoi de l unité pour réparation pour un prix plus élevé et un délai plus long Afin que la gara...

Page 46: ...CycleOps Pro Serie Heimtrainer Benutzerhandbuch 400 Pro 300 Pro 200 Pro 100 Pro ...

Page 47: ...NTIE 13 KAPITEL 1 Bevor Sie anfangen Wir beglückwünschen Sie zur Wahl des CycleOps Pro Serie Heimtrainers Der CycleOps Pro Serie Heimtrainer stellt die Weiterent wicklung des Radfahrens dar da er der einzige Heimtrainer ist der sich wie ein Straßenrad verhält anfühlt und fährt CycleOps Pro Serie Heimtrainer Benutzerhandbuch für 400 Pro 300 Pro 200 Pro 100 Pro Lesen Sie dieses Handbuch um zu erfahr...

Page 48: ...schrauben 8 Q Stabilisierungsbeilagscheiben 8 R Mehrzweckschlüssel 1 S 6 mm Inbusschlüssel mit Kreuzschlitzschraubendreher 1 T 5 mm Inbusschlüssel 1 U 4 mm Inbusschlüssel 1 V 3 mm Inbusschlüssel 1 A B C D E F G H I J M Zusätzliches Werkzeug das Ihnen hilfreich sein könnte Gripzange oder kleines Klemmwerkzeug 17 mm Konusschlüssel 15 mm Ringschlüssel 10 mm Ringschlüssel Beißzange Pedalschlüssel 2 5 ...

Page 49: ...utzseite stecken D Lenker anbringen A 2 Montieren Sie den hinteren Stabilisator mithilfe des 5 mm Inbusschlüssels und den vier 5 mm Stabilisierungsschrauben und Stabilisierungsbeilagscheiben hinten am Hauptrahmen Ziehen Sie die inneren Schrauben zuerst fest und fahren Sie dann mit den äußeren Schrauben fort damit der Fuß richtig und gleichmäßig befestigt ist Lenkerstützrohr Hinterer Stabilisator V...

Page 50: ...is Cycling Group um eine kurze Sattelklemme zu erwerben 3 Befestigen Sie die Sattelstützenklemme an der Sattelstütze Richten Sie den Sattel aus und ziehen Sie ihn mit dem kleinen L Griff fest 2 Stecken Sie die Sattelstütze in das Sattelrohr und befestigen Sie sie indem Sie den großen L Griff in den Hauptrahmen auf der rechten Seite des Heimtrainers Kettenschutzseite stecken Sattelstützen klemme O ...

Page 51: ...em Fuß auf den anderen keine Schaukelbewegung auf Sicherungs mutter A B Hinterer Stabilisator Vorderer Stabilisator 2 Befestigen Sie die Ausrichtungsfüße durch Festziehen der Sicherungsmuttern mit dem Mehrzweckschlüssel Ziehen Sie sie am Boden des hinteren und oder vorderen Stabilisators fest 5 Lösen Sie die 6 mm Schraube und setzen Sie die Sattelschienen in die Klemme Stellen Sie die gewünschte S...

Page 52: ...edalschlüssel nicht im Lieferum fang enthalten am Heimtrainer Jedes Pedal ist mit einem R oder L an der Tretlagerachse gekennzeichnet Diese Markierung zeigt an welche Seite des Heimtrainers das Pedal montiert werden soll Dies ist wichtig da die Gewinderich tung für jedes Pedal unterschiedlich ist Linkes Pedal Pedalsatz J Kapitel 4 ALLGEMEINER GEBRAUCH Der CycleOps Pro Serie Heimtrainer ist einfach...

Page 53: ...Pro Der CycleOps Pro Serie Heimtrainer ermöglicht dem Benutzer durch Einstellen des Widerstandknopfs die vollständige Kontrolle über den Widerstand Bei einem niedrigeren Widerstandsgrad lassen sich die Pedale bei höherem r Tempo Trittfrequenz weniger schwer drehen Bei einem höheren Widerstandsgrad lassen sich die Pedale bei niedrigerem r Tempo Trittfrequenz schwerer drehen Widerstand einstellen nu...

Page 54: ... für den Austausch finden Sie unter Vorbeugende Wartungsmaßnahmen 2 Suchen Sie den geschwindigkeitssensor neben der Nabe 5 Bringen Sie den Kettenschutz mit einem 4 mm Inbusschlüssel und den drei Kettenschutzschrauben wieder an 4 Entfernen Sie mit der neuen Batterie die Batterieabdeckung auf der Rückseite des Sensors indem Sie sie etwa eine halbe um drehung gegen den uhrzeigersinn drehen 2 Suchen S...

Page 55: ...us und achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Pole Bringen Sie die Batterieab deckung wieder an und ziehen Sie die Schraube fest 6 Bringen Sie den Kettenschutz mit einem 4 mm Inbusschlüssel und den drei Kettenschutzschrauben wieder an HINWEIS Nach dem Austausch der Batterie muss Joule die kodierte Id für den Sensor erneut lernen Eine Anleitung dafür finden Sie im Joule Benutzerhandbuch erhält...

Page 56: ...Bewegung ist 1 Entfernen Sie die drei Kettenschutz schrauben mit einem 4 mm Inbusschlüssel 3 Verwenden Sie einen 17 mm Konus schlüssel um die Achsensicherungsmutter festzuhalten drehen Sie den Schlüssel nicht sondern verwenden Sie ihn nur als Stabilisator mit der anderen Hand lösen Sie mit einem 15 mm Ringschlüssel die flanschmuttern an Achse Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite des S...

Page 57: ... folgende maßnahmen durch Lösen Sie die Spannung vom Widerstandsknopf Wischen Sie den Lenker ab Wischen Sie Sattel und Sattelstütze ab Wischen Sie das Schwungrad ab Wischen Sie den Rahmen ab Wischen Sie den Kettenschutz ab Wischen Sie den Widerstandsknopf ab Wischen Sie das Lenkerstützrohr ab Wischen Sie die Stabilisatoren ab HINWEIS Verwenden Sie zum Abwischen des Heimtrainers niemals scheuernde ...

Page 58: ...ichen Wartung durch Schmieren Sie die Kette über die Öffnung auf der Rückseite des Kettenschutzes Sprühen Sie ein teflonbasiertes Öl großzügig auf die Kette Achten Sie darauf jedes einzelne Kettenglied einzusprühen Dabei dürfen Sie jedoch nicht zu viel Öl auf der Kette verteilen Überschüssiges Öl könnte heruntertropfen und den Boden Teppich verschmutzen Jährlich Führen Sie folgende Maßnahmen zusät...

Page 59: ...einer bestimmten Installation keine Interferenz auftritt Wenn dieses Gerät schädliche Interferenz für den Radio oder Fernsehempfang verursacht was bestimmt werden kann indem das Gerät ein und ausgeschaltet wird wird der Benutzer aufgefordert die Interferenz durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu korrigieren Richten Sie die Empfangsantenne neu aus Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät ...

Page 60: ... des CycleOps Pro Serie Heimtrainers offensichtlich nicht richtig funktioniert nehmen Sie sich bitte die Zeit und überprüfen Sie das System so gut wie möglich In vielen Fällen gibt es einfache Lösungen wie das Austauschen einer Batterie oder das Einstellen eines Sensors Häufig können kleine Teile in einem Fahrradladen repariert werden statt der längeren und teureren Option sie zur Reparatur zurück...

Page 61: ...Cyclette CycleOps Pro Series Manuale utente 400 Pro 300 Pro 200 Pro 100 Pro ...

Page 62: ...Operazioni preliminari Congratulazioni per aver scelto la cyclette CycleOps Pro Series La cyclette CycleOps Pro Series porta l attività ciclistica a un livello superiore in quanto è l unica cyclette in grado di adattarsi comportarsi e correre come una bicicletta vera Manuale utente per cyclette CycleOps Pro Series modello 400 Pro 300 Pro 200 Pro 100 Pro Leggere il presente manuale per informazioni...

Page 63: ...L piccole 2 P Bulloni stabilizzatori 8 Q Rondelle stabilizzatori 8 R Chiave multiuso 1 S Chiave a brugola da 6 mm con estremità cacciavite a croce 1 T Chiave a brugola da 5 mm 1 U Chiave a brugola da 4 mm 1 V Chiave a brugola da 3 mm 1 A B C D E F G H I J M Altri attrezzi che potrebbero rendersi utili Pinze di bloccaggio o un piccolo attrezzo di serraggio Chiave da 17 mm Chiave a tubo da 15 mm Chi...

Page 64: ... cyclette lato copricate na D Montare il manubrio A 2 Montare lo stabilizzatore posteriore nella parte posteriore del telaio princi pale con gli appositi quattro bulloni e le rispettive rondelle da 5 mm utilizzando la chiave a brugola da 5 mm Stringere pri ma i bulloni interni quindi procedere con i bulloni esterni per assicurare il fissaggio corretto e in piano del piede Sostegno manubrio Stabili...

Page 65: ...morsetto del sellino corto 3 Montare il morsetto del sostegno selli no sul sostegno sellino Una volta livellato il sellino stringere bene con la maniglia a L piccola 2 Inserire il sostegno manubrio nel tubo del sellino e fissarlo inserendo la maniglia a L grande nel gruppo telaio principale sul lato destro della cyclette lato coprica tena Morsetto sostegno sellino O Maniglia a L piccola E Sostegno...

Page 66: ...ontrodado A B Stabilizzatore posteriore Stabilizzatore anteriore 2 Fissare i piedi livellatori stringendo i controdadi con la chiave multiuso livellandoli contro la parte inferiore dello stabilizzatore posteriore e o anteriore 5 Allentare il bullone da 6 mm e posizio nare le guide del sellino all interno del morsetto Regolare la posizione del sellino desiderata utilizzata la chiave a brugola da 6 ...

Page 67: ...so in dotazione o una chiave per pedali non compresa nella dotazione Ciascun pedale è contrasse gnato con una R o una L sull alberino Questo contrassegno indica il lato della cyclette su cui deve essere montato È un indicazione importante perché il senso della filettatura è diversa per ciascun pedale Pedale sinistro Set pedali J CAPITOLO 4 UTILIZZO GENERALE La cyclette CycleOps Pro Series è sempli...

Page 68: ... il controllo completo della resistenza regolando l apposita manopola Livelli di resistenza inferiori consentono ai pedali di ruotare a una velocità frequenza di pedalata più elevata meno impegnativa Livelli di resistenza più elevati consentono ai pedali di ruotare a una velocità frequenza di pedalata inferiore più impegnativa Regolare la resistenza solo 400 Pro La resistenza della pedalata è cont...

Page 69: ...er informazioni su quando è necessario sostituirla 2 Individuare il sensore velocità accanto al mozzo 5 Utilizzando una chiave a brugola da 4 mm e i tre bulloni del copricatena rimontare il copricatena 4 Utilizzando la batteria nuova rimuovere il coperchio batteria sulla parte posteriore del sensore ruotando in senso antiorario di circa mezzo giro 2 Individuare il sensore per la frequenza di pedal...

Page 70: ...tenzione ad allineare correttamente i poli quindi riposizionare il coperchio batterie e stringere il bullone 6 Utilizzando una chiave a brugola da 4 mm e i tre bulloni del copricatena rimontare il copricatena NOta una volta sostituita la batteria Joule dovrà riacquisire il codice ID del sensore Consultare il manuale utente Joule per le istruzioni disponibile su www cycleops com 4 Utilizzando la ba...

Page 71: ...in movimento 1 Utilizzando una chiave a brugola da 4 mm rimuovere i tre bulloni del copricatena 3 Utilizzare una chiave da 17 mm per tenere fermi i dadi di bloccaggio dell asse Non ruotare la chiave serve solo da stabilizzatore Con l altra mano utilizzare una chiave a tubo da 15 mm per allentare i dadi a colletto dell asse ripetere la procedura su ciascun lato del volano 4 Utilizzando una chiave a...

Page 72: ...e seguenti operazioni rilasciare completamente la manopola della resistenza Pulire il manubrio Pulire il sellino sostegno sellino Pulire il volano Pulire il telaio Pulire il copricatena Pulire la manopola della resistenza Pulire il sostegno manubrio Pulire gli stabilizzatori NOta non utilizzare mai detergenti abrasivi o solventi a base di petrolio quando si pulisce la cyclette Sulle parti vernicia...

Page 73: ...ilizzando l apposita apertura sulla parte posteriore del copricatena Spruzzare abbondantemente la catena con un lubrificante a base di Teflon Prestare attenzione a lubrificare ogni maglia Prestare attenzione a non lubrificare eccessivamente la catena Il lubrificante in eccesso gocciolerà con il rischio di macchiare pavimenti tappeti Annualmente Oltre alla manutenzione giornaliera settimanale mensi...

Page 74: ...ferenze dannose alle comunicazioni radio Tuttavia non si fornisce alcuna garanzia che non si verificheranno interferenze in determinate installazioni Se l attrezzatura dovesse causare interferenze dannose per la ricezione radio o televisiva che possono essere accertate accendendo e spegnendo l attrezzatura si invita l utente a tentare di correggere l interferenza adottando una o più delle misure s...

Page 75: ...e si riscontra il funzionamento non corretto di un componente di una cyclette CycleOps Pro Series controllare ed eliminare i problemi al sistema meglio possibile In molti casi le soluzioni possono rivelarsi semplicissime come ad esempio la sostituzione di una batteria o la regolazione di un sensore Spesso i particolari possono essere fatti riparare presso un negozio specializzato invece di essere ...

Page 76: ...CycleOps Pro Series indoorfietsen Gebruikershandleiding 400 Pro 300 Pro 200 Pro 100 Pro ...

Page 77: ...E 13 HOOFDSTUK 1 Alvorens van start te gaan Gefeliciteerd met uw keuze voor de CycleOps Pro Series indoorfiets De CycleOps Pro Series indoorfiets voert het indoorfietsen naar een hoger niveau omdat het de enige indoorfiets is die zit aanvoelt en rijdt als een wegfiets Gebruikershandleiding van de CycleOps Pro Series indoorfiets voor 400 Pro 300 Pro 200 Pro 100 Pro Lees deze handleiding om De indoo...

Page 78: ...P Steunvoetbouten 8 Q Steunvoetsluitringen 8 R Veelzijdige sleutel 1 S Inbussleutel van 6 mm met een kruiskopschroevendraaier aan het uiteinde 1 T Inbussleutel van 5 mm 1 U Inbussleutel van 4 mm 1 V Inbussleutel van 3 mm 1 A B C D E F G H I J M Extra gereedschap dat handig kan zijn Griptang of klein kleminstrument Steeksleutel 17 mm Ringsleutel van 15 mm Ringsleutel van 10 mm Tang Pedaalsleutel In...

Page 79: ...n de kant van de kettingkast in het gemonteerde fietskader te schuiven D Stuur bevestigen A 2 Gebruik de inbussleutel van 5 mm om de achterste steunvoet aan de achterkant van het fietskader te bevestigen met vier steunvoetbouten van 5 mm en vier steunvoetsluitringen Haal eerst de binnenbouten aan en vervolgens de buitenbouten zodat de voet correct en gelijk wordt vastgezet Stuurpen Achterste steun...

Page 80: ...ling Group om de korte zadelklem aan te schaffen 3 Bevestig de zadelpenklem op de zadelpen Zet het zadel met de kleine L hendel vast wanneer het recht staat 2 Schuif de zadelpen in de zadelbuis en zet de pen vast door de grote L hendel aan de rechterkant van de indoorfiets aan de kant van de kettingkast in het gemonteerde fietskader te schuiven Zadelpenklem O Kleine L hendel E Zadelpen 1 Gebruik d...

Page 81: ...ets correct is afgesteld hebt u geen last meer van schommelende bewegingen van de ene naar de andere steunvoet Borgmoer A B Achterste steunvoet Voorste steunvoet 2 Zet de afstelvoetjes vast door de borg moeren aan te halen met de veelzijdige sleutel tot tegen de onderkant van de achterste en of voorste steunvoeten 5 Schroef de bout van 6 mm los en rust de klem uit met zadelrails Stel het zadel af ...

Page 82: ... pedalen op de indoorfiets met de meegeleverde veelzijdige sleutel of een pedaalsleutel niet meegeleverd Elke pedaal draagt een R of een L op de spil Dit merkteken geeft aan langs welke kant van de indoorfiets de pedaal gemonteerd moet worden Dit is belang rijk omdat de schroefdraadrichting van de pedalen verschillend is Linkerpedaal Pedalensetje J Hoofdstuk 4 ALGEMEEN GEBRUIK De CycleOps Pro Seri...

Page 83: ... Grote L hendel Weerstand regelen uitsluitend 100 Pro 200 Pro 300 Pro Dankzij de weerstandsknop van de CycleOps Pro Series indoorfiets kan de gebruiker de weerstand vrij regelen Bij een lagere weerstand kunt u de pedalen sneller gemakkelijker doen draaien Bij een hogere weerstand draaien de pedalen trager moeilijker Weerstand afstellen uitsluitend 400 Pro De pedaalweerstand wordt automatisch gestu...

Page 84: ... hoofdstuk Preventief onder houd om te weten wanneer dit moet gebeuren 2 Zoek de snelheidssensor in de buurt van de hub 5 Bevestig de kettingkast opnieuw met behulp van de inbussleutel van 4 mm en de drie kettingkastbouten 4 Gebruik de nieuwe batterij om het batterijdeksel aan de achterkant van de sensor te verwijderen door ongeveer een halve draai tegen de wijzers van de klok in te draaien 2 Zoek...

Page 85: ...j het vervangen van de batterijen op de correcte plaatsing van de batterijen Bevestig vervolgens opnieuw de batterijkap en haal de bout aan 6 Bevestig de kettingkast opnieuw met behulp van de inbussleutel van 4 mm en de drie kettingkastbouten OPMErkING Na het vervangen van de batterij moet joule de gecodeerde ID voor de sensor opnieuw leren raadpleeg de joule gebruikershandleiding voor instructies...

Page 86: ...nneer die in beweging is 1 Verwijder de drie kettingkastbouten met een inbussleutel van 4 mm 3 Gebruik een steeksleutel van 17 mm om de borgmoeren van de as te blokkeren Draai niet aan de sleutel Deze dient uitsluitend als een stabilisator Maak de flensmoeren op de as los met een ringsleutel van 15 mm in de andere hand Herhaal dit proces langs beide kanten van het vliegwiel 4 Stel het spanmateriaa...

Page 87: ... waarop u de indoorfiets gebruikt hebt Haal alle spanning van de weerstandsknop Maak het stuur schoon Maak het zadel de zadelpen schoon Maak het vliegwiel schoon Maak het frame schoon Maak de kettingkast schoon Maak de weerstandsknop schoon Maak de stuurpen schoon Maak de steunvoeten schoon OPMErkING Gebruik nooit schurende reinigingsvloeistoffen of op petroleum gebaseerde oplosmiddelen voor het s...

Page 88: ...eer de ketting via de smeeropening aan de achterkant van de kettingkast Spuit naar wens een smeermiddel op basis van Teflon op de ketting Zorg ervoor dat elke schakel wordt ingesmeerd Let erop dat u de ketting niet overmatig insmeert Het teveel aan smeermiddel zal naar buiten sijpelen en kan de vloer het tapijt besmeuren Jaarlijks Voer naast het dagelijkse wekelijkse maandelijkse en halfjaarlijkse...

Page 89: ...entie met radiocommunicatie veroorzaken Er is echter geen garantie dat de interferentie niet zal plaatsvinden in een bepaalde opstelling Als deze apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt voor radio of televisieontvangst dit kunt u controleren door de apparatuur in en uit te schakelen dan kan de gebruiker de interferentie proberen te verhelpen door middel van één of meerdere van de volgende...

Page 90: ... de CycleOps Pro Series indoorfiets niet correct functioneert neem dan de tijd om het systeem zo goed mogelijk te inspecteren en de oorzaak van het probleem te vinden In veel gevallen kan een probleem opgelost worden door gewoon een batterij te vervangen of een sensor af te stellen Kleine onderdelen kunnen vaak in een fietswinkel gerepareerd worden in plaats van de langere en duurdere optie van he...

Reviews: