background image

6

3

The CycleOps JetFluid

TM

 Pro Trainer has been carefully construct-

ed using extensive testing and analysis, including real- world 
data collected by exercise physiologist Allen Lim, PhD., to provide 
the most road-like feel possible in a stationary trainer.  The 
resulting power curve-illustrated here-ensures the widest range 
of resistance for a fluid trainer at any given speed.  Use this chart 
to benchmark your power-to-speed relationship.  

CycleOps JetFluid

TM

 Pro

0

100

200

300

400

500

600

700

800

0

5

10

15

20

25

30

35

Speed (mph)

P

o

w

e

(w

a

tt

s

)

JetFluid

El aparato de entrenamiento CycleOps JetFluid

TM

 Pro se ha construido 

tras realizar amplios ensayos y análisis, incluida la recopilación de 
datos reales por el fisiólogo Dr. Allen Lim, para ofrecer la sensación 
más realista posible en un aparato de entrenamiento estático. La 
curva de potencia resultante que se muestra aquí garantiza que el 
rango de resistencia sea el más amplio posible para un aparato de 
entrenamiento fluido a cualquier velocidad dada. Utilice este diagrama 
para poner a prueba su relación entre potencia y velocidad.  

L’appareil d’entraînement CycleOps JetFluid

TM

 Pro a été fabriqué 

soigneusement sur la base de nombreux essais et analyses détaillés, 
en se fondant notamment sur les données réelles collectées par le Dr 
Allen Lim, physiologiste spécialisé dans les exercices, afin d’offrir la 
sensation la plus réelle possible de la route sur un appareil fixe. La 
courbe de puissance qui en résulte, illustrée ici, assure la plus large 
plage de résistance pour un appareil d’entraînement à fluide à toute 
vitesse donnée. Vous pouvez utiliser ce graphique pour déterminer 
votre propre rapport puissance-vitesse.

Der CycleOps JetFluid

TM

 Pro-Trainer wurde sorgfältig konstruiert und 

ausgiebig getestet und analysiert, einschließlich Echtdaten, die vom 
Sportphysiologen Allen Lim, PhD. gesammelt wurden, um das 
bestmögliche Straßengefühl zu bieten, dass ein stationärer Trainer 
vermitteln kann.  Die daraus resultierende Leistungskurve, die hier 
dargestellt wurde, stellt die breiteste Palette an Widerstand für einen 
Fluid-Trainer bei jeder beliebigen Geschwindigkeit sicher.  Verwenden 
Sie dieses Diagramm, um Ihr Verhältnis von Leistung zur Geschwind-
igkeit zu bewerten.  

Il rullo JetFluid

TM

 Pro CycleOps è stato realizzato accuratamente sulla 

base di test e analisi approfonditi, che comprendono dati di allena-
mento su strada raccolti dal fisiologo sportivo Allen Lim PhD., al fine di 
offrire le prestazioni più realistiche possibili per un rullo stazionario. La 
curva di potenza risultante descritta di seguito assicura la gamma più 
ampia di resistenza per un rullo idraulico a ogni velocità. Questo 
grafico fornisce dei punti di riferimento sul rapporto potenza/velocità.

Het CycleOps JetFluid

TM

 Pro-trainingstoestel is zorgvuldig ontworpen 

op basis van uitgebreide testprocedures en analyses. De fysioloog, dr. 
Allen Lim, heeft allerlei belevingsgegevens verzameld om de best 
mogelijke wegervaring te simuleren op een statisch trainingstoestel. 
De resulterende krachtlijn, die hier geïllustreerd wordt, zorgt bij elke 
snelheid voor het grootst mogelijke weerstandsbereik op een 
trainingstoestel met weerstandsvloeistof. Gebruik deze grafiek als 
maatstaf voor uw kracht-tot-snelheidverhouding.  

CycleOps JetFluid

TM

 Pro 

トレーナーは、静止トレーナーとして最

も現実的なロードに近い感覚が得られるよう、運動生理学者

のアレン・リム博士による実際のデータを含み、数多くの試験

や分析に基づき入念に設計されたものです。その結果得られ

た以下のパワー曲線によって、あらゆるスピードに対してフ

ルードトレーナーとしては最も幅広い負荷を確保することが

できました。パワーとスピードの関係について、この図をベン

チマークとしてご活用ください。

 

Summary of Contents for JetFluid Pro

Page 1: ...rque ce trainer est conçu pour les cadres des vélos de route et des VTT courants Il ne convient toutefois pas aux vélos dont l espacement de la patte arrière est de 120 mm Wenn im Paket nicht alle Komponenten enthalten sind wenden Sie sich bitte an den Saris Kundenservice unter 800 783 7257 Hinweis Der Trainer ist für handelsübliche Rennrad und Mountainbikerahmen ausgelegt Er ist jedoch nicht für ...

Page 2: ...t Intensität und Zeit des Trainings festzulegen die für Ihr Alter und Ihre Kondition geeignet sind Wenn während des Trainings Schmerzen oder eine Beklemmung in der Brustgegend unregelmäßiger Herzschlag oder Kurzatmigkeit auftreten oder wenn Sie sich schwach oder unwohl fühlen STOPPEN SIE Wenden Sie sich an Ihren Arzt bevor Sie weitermachen Nichtbefolgen dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zu Verletzung...

Page 3: ...er muss mit dem beiliegenden Schnellspanner verwendet werden Ersetzen Sie den Schnellspanner am Hinterrad Ihres Fahrrads durch den beiliegenden Schnellspanner Achten Sie darauf dass sich der Schnellspannerhebel auf der linken Seite des Fahrrads befindet und nach oben zeigt 2 1 Il rullo è progettato per l utilizzo con il perno completo di meccanismo di chiusura fornito Sostituire il perno della ruo...

Page 4: ...da en el rodillo para que funcione correctamente 2 3 Levez le vélo par la tige de selle et introduisez le levier de déblocage rapide dans le cône fixe du côté droit du trainer 2 4 Serrez la poignée jaune du levier du côté gauche non moteur du levier de déblocage rapide En général 3 à 5 clics sont suffisants pour effectuer le serrage Remarque il n est pas nécessaire de centrer le pneu sur le cylind...

Page 5: ...tch knob until it clicks twice 2 5 Tourner le bouton vers la droite embrayage jusqu à ce qu il clique deux fois 2 5 Ruotare la frizione manopola in senso orario fino a quando non scatta due volte 2 5 Drehen Sie die Kupplung im Uhrzeigersinn bis es zweimal klickt 2 5 Verdraai de koppeling kloksgewijs totdat het twee keer klikt 2 5 それが二回音がするまで時計回りにクラッチノブを回します ...

Page 6: ...r votre propre rapport puissance vitesse Der CycleOps JetFluidTM Pro Trainer wurde sorgfältig konstruiert und ausgiebig getestet und analysiert einschließlich Echtdaten die vom Sportphysiologen Allen Lim PhD gesammelt wurden um das bestmögliche Straßengefühl zu bieten dass ein stationärer Trainer vermitteln kann Die daraus resultierende Leistungskurve die hier dargestellt wurde stellt die breitest...

Page 7: ...o avoid this 4 3 Las ruedas de tacos provocarán mucho ruido y vibración Utilice una llanta lisa para evitarlo 4 3 Les pneus à crampons font du bruit et provoquent des vibrations Utilisez plutôt un pneu lisse 4 3 Andernfalls kann es zu starken Abrollgeräuschen und Vibrationen kommen Verwenden Sie einen glatten Reifen um dies zu verhindern 4 3 I pneumatici tassellati causeranno una rumorosità e una ...

Page 8: ...erd gebruik misbruik verwaarlozing ongeval of ongeautoriseerde wijzigingen Incidentele en gevolgschade waar dit van toepassing is wordt niet gedekt en er bestaan geen andere uitdrukkelijke of geïmpliceerde garanties Deze garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke eigenaar Bewaar uw aankoopbon als koopbewijs Garantieclaims en vervangonderdelen Als er iets fout gaat met uw CycleOps trainer moet u...

Reviews: