background image

99.827.07 1.5/09/23

CDC-0252-5-ACB

CDC-0252-5-ACB

12/24

13/24

99.827.07 1.5/09/23

Dépannage

Haut. / larg. minimale du battant

Les données s'appliquent à 

un montage 

non orientable du moteur !

(Ouverture de la fenêtre vers l'intérieur)

Chaîne standard:

Mesure minimale (x) (mm) = Course (mm) x 3,9
Course maximale vantail tombantl: 1000 mm
Course maximale vantail: 800 mm

Chaînes à flexion latérale:

Mesure minimale (x) (mm) = Course (mm) x 1,6
Course maximale vantail tombantl: 800 mm
Course maximale vantail: 350 mm

x

x

Français

Français

Nettoyage et entretien

Avant  toute  intervention  de  maintenance,  mettre 
l'installation  hors  tension!  L'inspection  et  l'entretien 
doivent être effectués dans le respect des consignes 
de  D+H.  Seules  des  pièces  de  rechange  D+H 
d'origine peuvent être employées.
En cas de présence de saletés, utiliser un chiffon doux 
et sec.
Ne pas utiliser de détergents ou de solvants.

Les  appareil  électrique,  ainsi  que  leurs  accessoires, 
batteries et emballages, doivent pouvoir suivre chacun 
une voie de recyclage appropriée. Ne jetez pas votre 
appareil électroportatif avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU 
relative  aux  déchets  d’équipements  électriques  et 
électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, 
les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir 
doivent  être  séparés  et  suivre  une  voie  de  recyclage 
appropriée.

Elimination des déchets

-  La motorisation est réglée en usine. En cas de 

modification de l'état à la livraison (par ex. sortir 
un moteur d'un kit ou l'intégrer dans un autre kit), 
les moteurs doivent être reprogrammés avec le 
logiciel SCS.

-  Monter les motorisations de manière à éviter 

toute contrainte mécanique. Ceci permet de 
répartir les charges de manière plus uniforme 
entre toutes  les motorisations.

-  En cas de fonctionnement vertical (par ex. avec 

une écoutille de toit), les forces devront le cas 
échéant être adaptées avec le logiciel SCS.

-  Si la cote X est supérieure ou égale à 23 mm au 

terme du montage, il faudra procéder à une remise 
à  zéro  avec  le  logiciel  SCS.  Les  plages  de 
fermeture  se  décalent  de  manière  relative  par 
rapport à chaque nouveau point zéro.

Informations sur le montage

≥ 23 mm ? 

X

Description des fonctions

Pour l'option “IP 42“ : la sortie de la chaîne ne doit 
pas être orientée vers le haut.

ACB interface:

Une communication sûre s’effectue entre le moteur et 
les commandes D+H compatibles, par le biais du bus 
ACB.  Il  permet  un  pilotage  à  position  exacte,  un 
diagnostic et un paramétrage directement depuis la 
centrale. Tous les messages d’état, par ex. signaux 
OUVERT  et  FERMÉ,  course  d’ouverture  et  défauts 
moteur, sont transmis à la centrale.
Le bus ACB est basé sur un protocole Modbus RTU 
ouvert via lequel l'actionneur peut être directement 
contrôlé  et  interrogé.  L'adressage  Modbus, 
l'attribution et le nommage des moteurs peuvent se 
faire directement via les lignes de bus ACB à l'aide 
du logiciel SCS.
Vous trouverez de plus amples informations dans le 
manuel de planification D+H ACB.

BSY+ système électronique de synchronisation:

Un groupe de synchronisation peut se composer de 
maximum 8 moteurs qui communiquent par le biais 
d'un  bus.  Chaque  moteur  possède  sa  propre 
adresse, laquelle est configurable à l'aide du logiciel 
SCS. 
Le moteur avec l'adresse la plus élevée d'un groupe 
de  synchronisation  est  le  moteur  principal  (Main), 
lequel  pilote  les  autres  moteurs,  les  moteurs 
secondaire (Sub). Les différences de force entre les 
moteurs  d'un  groupe  de  synchronisation  sont 
équilibrées  par  une  régulation  intelligente  de 
position et de force. En cas de dysfonctionnement ou 
de panne de l'un des moteurs, tous les autres sont 
désactivés.

Contrôle visuel:

Un seul moteur principal (Main) peut être présent. 
Le moteur principal (Main) dispose de la plus 
élevée adresse, conformément au nombre total de 
moteurs. L'adresse figure sur la plaque 
signalétique du moteur. Les moteurs secondaire 
sont numérotés dans l'ordre décroissant. Exemple: 
dans un groupe composé de 2 moteurs, il y a un 
moteur principal Main 2 (M2) et un moteur 
secondaire Sub 1 (S1). Attention: cet adressage 
vaut uniquement à l'état à la livraison. En effet, en 
cas de re-adressée avec le logiciel SCS, 
l'adressage défini en usine n'est plus valable. 

Câblage:

Le moteur ou le groupe de moteurs est-il 
correctement câblé?
Voir plans de raccordement.

Diagnostic par logiciel SCS:

Le logiciel SCS et un BSY + interface (BI-BT 2 ou 
BI-USB V3) est nécessaire pou une autre 
recherche de défauts ou la configuration.

Déclaration de conformité

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que 
le produit décrit sous Caractéristiques tech-niques est 
en conformité avec les réglementations suivants :

2014/30/EU, 2011/65/EU

S.I. 2016/1091, S.I. 2012/3032 

Dossier technique auprès de :
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek

Dirk Dingfelder 

Maik Schmees

CEO 

CTO

12.09.2023

Summary of Contents for CDC-0252-5-ACB

Page 1: ...dan los juegos de fijaci n por separado CDC 0252 5 ACB de Originalbetriebsanleitung Seite 2 Anschluss Seite 18 22 Abmessungen Seite 23 en Original instructions Page 6 Connection Page 18 22 Dimensions...

Page 2: ...bis zu 400 N erh ht werden Dichtungsentlastung nach Schlie vorgang Direkter Anschluss eines zus tzlichen Schlie kantenschutzes am Antrieb m glich Option SKS Lieferumfang Antriebseinheit 2 5 m Silikonk...

Page 3: ...C2 O2 O3 23 mm 150 N 77 mm 150 N 23 mm 250 N 15 mm 250 N 250 N Typ CDC 0252 0350 5 ACB CDC 0252 0500 5 ACB CDC 0252 0600 5 ACB CDC 0252 0800 5 ACB Versorgung Nenn Kraft Leistung 230 V AC 10 15 50 Hz...

Page 4: ...h BSY Synchronelektronik Eine Synchrongruppe kann aus bis zu 8 Antrieben bestehen welche ber einen Bus kommunizieren Jeder Antrieb hat seine eigene Adresse Diese ist mittels Software SCS konfigurierba...

Page 5: ...erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit den folgenden Richtlinien bereinstimmt 2014 30 EU 2011 65 EU S I 2016 1091 S I 2012 3032 Technische Unter...

Page 6: ...gs and instructions for future reference Features ACB Advanced Communication Bus bus interface with ModBus protocol for the connection to compatible D H control panels or direct integration into build...

Page 7: ...3 mm 250 N 15 mm 250 N 250 N Type CDC 0252 0350 5 ACB CDC 0252 0500 5 ACB CDC 0252 0600 5 ACB CDC 0252 0800 5 ACB Power supply Nominal force Input power 230 V AC 10 15 50 Hz 250 N 33 W 45 VA 2x Set 64...

Page 8: ...23 mm X Functional description For option IP 42 the chain outlet must not point upwards ACB interface ACB is used for secure communication between the drive and compatible D H control systems It enab...

Page 9: ...sposed of in an environmentally correct manner Disposal Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under Technical Data is in conformity with the fol...

Page 10: ...ussi Manuel de planification ACB Uniquement pour montage l int rieur Consignes de s curit Tension de service 230 VAC Risque de blessure par choc lectrique Ne pas intervertir L N Raccorder PE Seulun le...

Page 11: ...0 N Plages d ouverture et de fermeture O1 C1 C2 O2 O3 23 mm 150 N 77 mm 150 N 23 mm 250 N 15 mm 250 N 250 N Type CDC 0252 0350 5 ACB CDC 0252 0500 5 ACB CDC 0252 0600 5 ACB CDC 0252 0800 5 ACB Aliment...

Page 12: ...des fonctions Pour l option IP 42 la sortie de la cha ne ne doit pas tre orient e vers le haut ACB interface Une communication s re s effectue entre le moteur et les commandes D H compatibles par le b...

Page 13: ...des d chets Contr le visuel Un seul moteur principal Main peut tre pr sent Le moteur principal Main dispose de la plus lev e adresse conform ment au nombre total de moteurs L adresse figure sur la pl...

Page 14: ...planificaci n ACB Adecuado nicamente para el montaje interior Caracter sticas Interfaz de BUS ACB Advanced Communication Bus con protocolo ModBus para la conexi n a centrales D H compatibles o integr...

Page 15: ...O1 C1 C2 O2 O3 23 mm 150 N 77 mm 150 N 23 mm 250 N 15 mm 250 N 250 N Tipo CDC 0252 0350 5 ACB CDC 0252 0500 5 ACB CDC 0252 0600 5 ACB CDC 0252 0800 5 ACB Alimentaci n Fuerza nominal Consumo de potenci...

Page 16: ...salida de la cadena no debe apuntar hacia arriba Interfaz ACB Comunicaci n segura entre el accionamiento y los mandos D H compatibles a trav s del bus ACB Permite un control con posici n exacta diagn...

Page 17: ...con el software SCS las direcciones de f brica ya no ser n aplicables Cableado Se ha realizado correctamente el cableado del accionamiento o del grupo de accionamiento V anse los esquemas de conexione...

Page 18: ...Conexi n L N nicht vertauschen PE anschlie en Do not reverse L N Connect PE Ne pas intervertir L N Raccorder PE No confundir L N Conectar la puesta a tierra Abzweigdose Junction box Bo te de d rivatio...

Page 19: ...nt Conexi n L N nicht vertauschen PE anschlie en Do not reverse L N Connect PE Ne pas intervertir L N Raccorder PE No confundir L N Conectar la puesta a tierra Abzweigdose Junction box Bo te de d riva...

Page 20: ...e mode d emploi du CPS M Vea las instrucciones de uso del CPS M CDC 0252 5 ACB M1 BSY Main 1 Mot a 24V WH Mot b GND BN ACB A OG ACB B GY Mot a 24V WH Mot b GND BN ACB A OG ACB B GY Abzweigdose Junctio...

Page 21: ...tambi n el manual de planificaci n ACB Terminierung Termination Terminaison Terminaci n Das ACB Segment muss mit 2 Widerst nden 110 terminiert werden Die Widerst nde werden jeweils am Ende der Leitung...

Page 22: ...BSY b YE BSY a WH 24V Mot a BU N BK Lr BN Ls YE GN 6x 0 5 mm 7 1 0 5 mm l 2 5 m 4x 0 75 mm 7 6 0 5 mm BN GND Mot b OG ACB a GY ACB b GN BSY b YE BSY a WH 24V Mot a 230 V AC 50 60 Hz 24 V DC Motorseite...

Page 23: ...er PinAssignment Brochage des fiches Asignaci n de cables Motorseite Motor side C t de la moteur Lado motor Kettenseite Chain side C t de la cha ne Lado cadena Typenschild Type plate Plaque signal tiq...

Page 24: ...rbehalten Rights to technical modifications reserved Sous r serve de modifications techniques Derecho reservado a modificaciones t cnicas 100 Recyclingpapier Recycled paper Papier recycl Papel recicla...

Reviews: