background image

99.827.07 1.5/09/23

CDC-0252-5-ACB

CDC-0252-5-ACB

14/24

15/24

99.827.07 1.5/09/23

Español

Español

Cadena estándar

Cadenas de flexión
lateral -SBD

Cadenas de flexión
lateral -SBU

Tipo de cadena

    

Antes de montar el accionamiento, lea

    

las instrucciones de montaje de la

    

consola. Las instrucciones de montaje

    

allí descritas son de obligado

    

cumplimiento.

¡Atención! En las cadenas SBD/SBU

Extensión de suministro

Motor con 2,5 m de cable de silicona.
Dependiendo del tipo de apertura, pueden 
obtenerse por separado, diferentes juegos de 
fijación.

¡Observe  la  carga  de  compresión  máxima  de  la 
cadena!  ¡La  carga  de  compresión  máxima  de  la 
cadena no se corresponde automáticamente con la 
fuerza de compresión máxima del accionamiento!

Estándar

-SBD / -SBU

100

200

300

400

500

600

700

800

250

300

350

400

200

150

100

50

0

carga de compresión

 (N)

Carrera (mm)

250

50

Diagrama de carga de compresión

ADVERTENCIA

Lea íntegramente las advertencias de peligro, las 
instrucciones, las ilustraciones y las 
especificaciones entregadas con esta produkto.
En caso de no atenerse a las instrucciones 
siguientes, ello puede ocasionar una descarga 
eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e 
instrucciones para futuras consultas.

Utilización reglamentaria

-  Accionamiento por cadena para la apertura y

  el cierre motorizado de ventanas y compuertas 
  en fachadas y techos

-  Tensión de servicio 230 V AC
-  Se puede utilizar en aperturas de extracción de 

humos así como para la ventilación natural diaria

-  Véase también el manual de planificación ACB
-  Adecuado únicamente para el montaje interior

Características

-  Interfaz de BUS ACB (Advanced Communication 

Bus) con protocolo ModBus para la conexión a 
centrales D+H compatibles o integración directa, 
p. ej. en GLT

-  Sistema electrónico BSY+ para la marcha 

sincronizada segura y precisa de hasta 2 
accionamientos o 3 accionamientos para 
CDC-0252-350-5-ACB

-  Programación individual mediante el software SCS
-  Especialmente silencioso gracias al desacoplamiento 

acústico de los componentes del accionamiento y 
número de revoluciones del motor reducido durante el 
funcionamiento de la ventilación

-  Función de alta velocidad para SVHC (marcha 

rápida en caso de alarma)

-  Protección  systeme en canto principal de cierre
-  De fábrica, es posible aumentar la fuerza en el área 

de la junta hasta 400 N

-  Aligera la presión sobre las juntas al final del 

proceso de cierre

-  Posibilidad de conexión directa de una protección 

del canto de cierre adicional en el accionamiento 
(opción -SKS)

Notas de seguridad

¡Tensión de servicio 230 V AC!
Riesgos de lesiones por descarga eléctrica
¡No confundir L+N! ¡Conectar la puesta a tierra!

-  La conexión deberá ser realizada únicamente por

  un técnico electricista

- Peligro de aplastamiento en la zona accesible a

   las manos

-  Mantener a las personas alejadas del área de 

  trabajo del accionamiento

- Mantener alejados a los niños de los dispositivos d

  e control

-  Respetar el diagrama de carga de la cadena
-  Usar solo en lugares secos
-  Sólo es apropiado para el montaje interior. E

  n casos de

  peligro por lluvia, deberán utilizarse s ensores de lluvia

-  Emplear únicamente piezas originales D+H no

  modificadas

-  Observar las instrucciones de montaje del juego

  de fijaciones

¡Respetar las indicaciones de la hoja de serguridad 
adjunta!

Canto de cierre 

principal

Canto de cierre

secundario

Canto de cierre 
secundario

Protección en el borde al cerrar

En  la  dirección  "CIERRE",  el  motor  dispone  de  una 
protección activa del canto principal de cierre. En caso de 
darse una sobrecarga en el sector de cierre C3 y C2, el motor 
parará  y  funcionará  durante  10  segundos  en  dirección 
opuesta.  A  continuación  volverá  a  funcionar  en  dirección 
"CIERRE". Si después de tres intentos no ha sido posible 
cerrar, el motor se detendrá en esta posición.
Además,  el  motor  dispone  de  una  protección  pasiva.  La 
velocidad de cierre se reduce a 5 mm/s en el rango de cierre 
C2 y C1.

 

 

En los cantos de cierre secundarios 

 

 

pueden darse fuerzas considerablemente

 

 

más altas. Peligro de aplastamiento en el

 

 

área accesible para las manos.

Datos técnicos

* Programable con el software SCS   ** + + aprox. 20% de reserva de desconexión (Temporal)

C3*

250 mm

250 N

áreas de abertura y de cierre

O1*

C1*

C2*

O2*

O3*

23 mm

150 N

77 mm

150 N

23 mm

250 N

15 mm

250 N

250 N

Tipo

CDC-0252-0350-5-ACB CDC-0252-0500-5-ACB CDC-0252-0600-5-ACB CDC-0252-0800-5-ACB

Alimentación
Fuerza nominal
Consumo de potencia

230 V AC, +10 % / -15 %, 50 Hz

250 N**

33 W / 45 VA (2x Set: 64 W / 90 VA)

Carrera nominal *

350 mm ± 2 %

500 mm ± 2 %

600 mm ± 2 %

800mm ± 2 %

Velocidad de marcha: ventilación (función de marcha rápida HS SEHC) *

O1, O2
O3
C3
C2, C1

6,7 mm/s (9,4 mm/s)
6,7 mm/s (6,7 mm/s)

5 mm/s (9,4 mm/s)

5 mm/s (5 mm/s)

6,7 mm/s (13,6 mm/s)

6,7 mm/s (6,7 mm/s)

6,7 mm/s (13,6 mm/s)

5 mm/s (5 mm/s)

6,7 mm/s (15,0 mm/s)

6,7 mm/s (6,7 mm/s)

6,7 mm/s (15,0 mm/s)

5 mm/s (5 mm/s)

Fuerza de bloqueo nominal
Tiempo de vida
Tiempo de funcionamiento
Carcasa
Protección
Temperatura
Resistencia al fuego
Humedad atmosférica
Nivel de presión acústica de 
emisión
Funciones adicionales *

aprox. 1500 N (Solo la consola)

>20.000 dobles carreras

30 % S6 (EN 60034-1)

Aluminio, Pintura en polvo (~ RAL 9006)

IP 32 (opcional IP 42)

-15 ... +75 °C (VdS 2580: -5 ... +75 °C)

30 min / 300 °C

≤ 90 %, sin condensación

LpA ≤ 35 dB(A)

Activada la protección en el borde al cerrar (tres carreras de repetición);

Alivio de la presión de las gomas  = activado (carrera de descarga máx. 0,2 mm)

Summary of Contents for CDC-0252-5-ACB

Page 1: ...dan los juegos de fijaci n por separado CDC 0252 5 ACB de Originalbetriebsanleitung Seite 2 Anschluss Seite 18 22 Abmessungen Seite 23 en Original instructions Page 6 Connection Page 18 22 Dimensions...

Page 2: ...bis zu 400 N erh ht werden Dichtungsentlastung nach Schlie vorgang Direkter Anschluss eines zus tzlichen Schlie kantenschutzes am Antrieb m glich Option SKS Lieferumfang Antriebseinheit 2 5 m Silikonk...

Page 3: ...C2 O2 O3 23 mm 150 N 77 mm 150 N 23 mm 250 N 15 mm 250 N 250 N Typ CDC 0252 0350 5 ACB CDC 0252 0500 5 ACB CDC 0252 0600 5 ACB CDC 0252 0800 5 ACB Versorgung Nenn Kraft Leistung 230 V AC 10 15 50 Hz...

Page 4: ...h BSY Synchronelektronik Eine Synchrongruppe kann aus bis zu 8 Antrieben bestehen welche ber einen Bus kommunizieren Jeder Antrieb hat seine eigene Adresse Diese ist mittels Software SCS konfigurierba...

Page 5: ...erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit den folgenden Richtlinien bereinstimmt 2014 30 EU 2011 65 EU S I 2016 1091 S I 2012 3032 Technische Unter...

Page 6: ...gs and instructions for future reference Features ACB Advanced Communication Bus bus interface with ModBus protocol for the connection to compatible D H control panels or direct integration into build...

Page 7: ...3 mm 250 N 15 mm 250 N 250 N Type CDC 0252 0350 5 ACB CDC 0252 0500 5 ACB CDC 0252 0600 5 ACB CDC 0252 0800 5 ACB Power supply Nominal force Input power 230 V AC 10 15 50 Hz 250 N 33 W 45 VA 2x Set 64...

Page 8: ...23 mm X Functional description For option IP 42 the chain outlet must not point upwards ACB interface ACB is used for secure communication between the drive and compatible D H control systems It enab...

Page 9: ...sposed of in an environmentally correct manner Disposal Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under Technical Data is in conformity with the fol...

Page 10: ...ussi Manuel de planification ACB Uniquement pour montage l int rieur Consignes de s curit Tension de service 230 VAC Risque de blessure par choc lectrique Ne pas intervertir L N Raccorder PE Seulun le...

Page 11: ...0 N Plages d ouverture et de fermeture O1 C1 C2 O2 O3 23 mm 150 N 77 mm 150 N 23 mm 250 N 15 mm 250 N 250 N Type CDC 0252 0350 5 ACB CDC 0252 0500 5 ACB CDC 0252 0600 5 ACB CDC 0252 0800 5 ACB Aliment...

Page 12: ...des fonctions Pour l option IP 42 la sortie de la cha ne ne doit pas tre orient e vers le haut ACB interface Une communication s re s effectue entre le moteur et les commandes D H compatibles par le b...

Page 13: ...des d chets Contr le visuel Un seul moteur principal Main peut tre pr sent Le moteur principal Main dispose de la plus lev e adresse conform ment au nombre total de moteurs L adresse figure sur la pl...

Page 14: ...planificaci n ACB Adecuado nicamente para el montaje interior Caracter sticas Interfaz de BUS ACB Advanced Communication Bus con protocolo ModBus para la conexi n a centrales D H compatibles o integr...

Page 15: ...O1 C1 C2 O2 O3 23 mm 150 N 77 mm 150 N 23 mm 250 N 15 mm 250 N 250 N Tipo CDC 0252 0350 5 ACB CDC 0252 0500 5 ACB CDC 0252 0600 5 ACB CDC 0252 0800 5 ACB Alimentaci n Fuerza nominal Consumo de potenci...

Page 16: ...salida de la cadena no debe apuntar hacia arriba Interfaz ACB Comunicaci n segura entre el accionamiento y los mandos D H compatibles a trav s del bus ACB Permite un control con posici n exacta diagn...

Page 17: ...con el software SCS las direcciones de f brica ya no ser n aplicables Cableado Se ha realizado correctamente el cableado del accionamiento o del grupo de accionamiento V anse los esquemas de conexione...

Page 18: ...Conexi n L N nicht vertauschen PE anschlie en Do not reverse L N Connect PE Ne pas intervertir L N Raccorder PE No confundir L N Conectar la puesta a tierra Abzweigdose Junction box Bo te de d rivatio...

Page 19: ...nt Conexi n L N nicht vertauschen PE anschlie en Do not reverse L N Connect PE Ne pas intervertir L N Raccorder PE No confundir L N Conectar la puesta a tierra Abzweigdose Junction box Bo te de d riva...

Page 20: ...e mode d emploi du CPS M Vea las instrucciones de uso del CPS M CDC 0252 5 ACB M1 BSY Main 1 Mot a 24V WH Mot b GND BN ACB A OG ACB B GY Mot a 24V WH Mot b GND BN ACB A OG ACB B GY Abzweigdose Junctio...

Page 21: ...tambi n el manual de planificaci n ACB Terminierung Termination Terminaison Terminaci n Das ACB Segment muss mit 2 Widerst nden 110 terminiert werden Die Widerst nde werden jeweils am Ende der Leitung...

Page 22: ...BSY b YE BSY a WH 24V Mot a BU N BK Lr BN Ls YE GN 6x 0 5 mm 7 1 0 5 mm l 2 5 m 4x 0 75 mm 7 6 0 5 mm BN GND Mot b OG ACB a GY ACB b GN BSY b YE BSY a WH 24V Mot a 230 V AC 50 60 Hz 24 V DC Motorseite...

Page 23: ...er PinAssignment Brochage des fiches Asignaci n de cables Motorseite Motor side C t de la moteur Lado motor Kettenseite Chain side C t de la cha ne Lado cadena Typenschild Type plate Plaque signal tiq...

Page 24: ...rbehalten Rights to technical modifications reserved Sous r serve de modifications techniques Derecho reservado a modificaciones t cnicas 100 Recyclingpapier Recycled paper Papier recycl Papel recicla...

Reviews: