background image

Utilisation conforme

- Motorisation à chaîne pour l'ouverture et la

fermeture électromotorisées de fenêtres et de
vantaux dans les façades et les toits.

- D´aprés VDS la course maximale par chaine en

poussée = 600 mm en tension = 1000 mm

- Tension de service 24 Vcc.
- Intégrable dans les ouvertures de systèmes

d'extraction de fumées, D+H Euro-RWA selon DIN
EN 12101-2, et utilisable pour la ventilation
quotidienne de pièces.

- Uniquement pour montage à l'intérieur.

Motorisation avec câble silicone de 2,5 m. En
fonction du type de fenêtre, avec différentes kits de
console.

Etendue de livraison

Consignes de sécurité

Tension de service 24 Vcc !

Respecter les indications figurant sur l'étiquette
de sécurité rouge fournie !

Ne pas raccorder directement au secteur !
- Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder

au raccordement.

- Risque d'écrasement des doigts dans la zone

accessible par les mains.

- Tenir les personnes à l'écart de la zone de

mouvement de la motorisation.

- Tenir les enfants à l'écart de la commande.
- Uniquement placer la motorisation dans une pièce

sèche.

- Uniquement pour montage à l'intérieur.
- Employer un capteur de pluie en cas de risques de

pluie (par ex. lorsque le système est placé sur des
coupoles de toit ou des fenêtres de toit).

- Ce produit ne peut pas être utilisé dans les

bouchons fournis avec les kits de consoles.

- Uniquement utiliser des pièces d'origine D+H non

modifiées.

- Respecter la notice de montage du kit de console.

Respecter la charge de pression de la chaîne !
La charge de pression maximale de la chaîne ne
correspond pas automatiquement à la force de
pression maximale de la motorisation !

Charge de pression

KA 54

KA 34

100

200

300

400

500

600

700

800

500

400

300

200

100

0

Charge

max.

(N)

Course (mm)

Dimensions

Course

250

195,5

369

421

496
546
596

247,5
322,5
372,5
422,5

350
500
600
700

A

B

Course

646

472,5

800

A

B

526,5

700
750
802
852
902

576,5
628,5
678,5
728,5

900

1000
1100
1200
1300

B

173,5 mm

A

40 mm

51 mm

99.823.88 2.0/11/09

8/12

Français

Informations sur le montage

En cas de fonctionnement vertical (par ex. avec une
écoutille de toit), les forces devront le cas échéant
être adaptées avec PLP 1 et PDA Servicetool.

Caractéristiques

- Électronique contrôlée par microprocesseur
- Longueur de course sur le moteur avec PLP1 réglable
- Programmation individuelle à l'aide de Powerline

(PLP 1 et PDA Servicetool)

- Fonction EFC-Highspeed

(fonctionnement rapide en ouverture).

- Système de sécurité anti-coincement sur

l'arête de fermeture principale.

- Exécution droite ou gauche de l'alimentation en

courant.

- Relâchement de la contrainte sur joints après la

fermeture.

KA 34 / KA 54

Summary of Contents for KA 34

Page 1: ...823 88 2 0 11 09 Konsolens tze bitte separat bestellen please order bracket sets separately Pri re de commander s par ment les kits de consoles de en fr Originalbetriebsanleitung Seite 2 Original ins...

Page 2: ...agramm der Kette beachten Maximale Drucklast der Kette beachten Die maximale Drucklast der Kette entspricht nicht automatisch der maximalen Druckkraft des Antriebes Drucklast Diagramm KA 54 KA 34 100...

Page 3: ...24 V DC 15 1 0A 24 V DC 15 1 4A Nenn Kraft 300 N 500 N Nenn Verriegelungskraft 1000 N Lebensdauer 10 000 Doppelh be Einschaltdauer 30 bei Spielzeit 10 Min Geh use Aluminium eloxiert Schutzart IP32 Tem...

Page 4: ...alle D H Artikel erhalten Sie Garantie ab belegter bergabe der Anlage bis max 3 Jahre nach Auslieferungsdatum wenn die Montage bzw Inbetriebnahme durch einen von D H autorisierten durchgef hrt wurde B...

Page 5: ...ion has to be carried out only by an authorized electrical specialist Danger of violent pressure in handaccessible area Keep away People from the operating area of the drive Keep away children from th...

Page 6: ...on besides closing edges Danger of violent pressure in handaccessible area Technical data Type KA34 KA54 Power supply 24 V DC 15 1 0A 24 V DC 15 1 4A Nominal force 300 N 500 N Nominal locking force 1...

Page 7: ...friendly recycling Only for EC countries Do not dispose electrical devices into household waste According the European Guideline 2002 96 EC for waste electrical and electronic equipment and its imple...

Page 8: ...oles de toit ou des fen tres de toit Ce produit ne peut pas tre utilis dans les bouchons fournis avec les kits de consoles Uniquement utiliser des pi ces d origine D H non modifi es Respecter la notic...

Page 9: ...24 V DC 15 1 0A 24 V DC 15 1 4A Force nominale 300 N 500 N Force de verrouillage nominale 1000 N Dur e de vie 10 000 courses doubles Dur e d enclenchement 30 manoeuvres de 10 minutes Corps aluminium...

Page 10: ...t la directive europ en ne 2002 96 CE relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques et sa r alisation dans les lois nationales les outils lectroportatifs dont on ne peut plus se servir...

Page 11: ...l mo du le Mo du le ter mi na l EM 47 K WH BN OR Mot a Mot b HS KA xx Abzweigdose branch box bo te de d rivation High Speed High Speed High Speed WH weiss white blanc BN braun brown brun OR orange ora...

Page 12: ...605 65 Fax 40 605 65 254 Germany 49 239 49 E Mail info dh partner com www dh partner com 2009 D H Mechatronic AG Ammersbek Technische nderungen vorbehalten Rights to technical modifications reserved...

Reviews: