18/20
KA-1-ACB
DE/EN/FR/ES
DE/EN/FR/ES
KA-1-ACB
19/20
99.829.14 1.0/07/23
99.829.14 1.0/07/23
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión
BN (Mot. b)
OG (ACB.a)
GY (ACB.b)
GN (BSY+.b)
YE (BSY+.a)
WH (Mot. a)
(WH)
weiss
/ white
/ blanc
/ blanco
(BN)
braun
/ brown
/ brun
/ marrón
(OG)
orange
/ orange
/ orange
/ naranja
(YE)
gelb
/ yellow
/ jaune
/ amarillo
(GN)
grün
/ green
/ vert
/ verde
(PK)
rosa
/ pink
/ rose
/ rosa
(GY)
grau
/ grey
/ gris
/ gris
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión
(1) Terminierung /
Termination / Terminaison / Terminación:
Das ACB Segment muss mit 2 Widerständen (110
Ω) terminiert werden.
Die Widerstände werden jeweils am Ende der Leitung angeschlossen. /
The ACB segment must be terminated with 2 resistors (110 Ω).
The resistors must in each case be connected at the end of the cable. /
Le segment ACB doit être terminé par 2 résistances (110 Ω).
Les résistances doivent être raccordées à l’extrémité de la ligne. /
El segmento ACB se debe terminar con 2 resistencias (110 Ω).
Las resistencias deben conectarse siempre al final del cable.
(2) Widerstand integriert / Integrated resistor / Résistance intégrée / Resistencia integrada
(3)
Gegen Kurzschluss sichern / Protect wire against short circuit /
Protéger contre les courts-circuits / Proteger contra cortacircuitos
(4) Kabel gemäß D+H Kabelverlegetabelle (siehe Gebrauchsanleitung der Zentrale) /
Cable according to D+H table for layout of cables (See instructions for use of control panel) /
Câble selon le tableau de câblage de D+H (voire fiche technique de la centrale) /
Cable conforme a la tabla de cableado D+H (véanse instrucciones de uso de la central)
Hinweise / Notes / Indices / Notas
Modbus RTU (RS485)
Siehe auch ACB Planungshandbuch / See also ACB planning manual /
Voir aussi Manuel de planification ACB / Véase también el manual de planificación ACB.
(WH)
Mot. a
KA-1-ACB-M1
BSY+ Main 1
(GY)
ACB.b
(OG)
ACB.a
(BN)
Mot. b
24 V DC /
≤ 2 Vss
(2)
110 Ω
Modbus RTU Client
(2)
1
10 Ω
+5 V
GND
ACB.b / D0
ACB.a / D1
560 Ω
560 Ω
Abzweigdose / Junction box /
Boîte de dérivation / Caja de conexión
(YE)
BSY+.a
(GN)
BSY+.b
(4)
19
(1) ... (4)
Aderbelegung Stecker / Pin Assignment / Brochage des fiches / Asignación de
cables
(WH)
Mot. a
KA-1-ACB-M1
BSY+ Main 1
(GY)
ACB.b
(OG)
ACB.a
(BN)
Mot. b
24 V DC /
≤ 2 Vss
(2)
110 Ω
Modbus RTU Client
(2)
1
10 Ω
+5 V
GND
ACB.b / D0
ACB.a / D1
560 Ω
560 Ω
Abzweigdose / Junction box /
Boîte de dérivation / Caja de conexión
(YE)
BSY+.a
(GN)
BSY+.b
(4)
(4)
Abzweigdose / Junction box /
Boîte de dérivation / Caja de conexión
BSY+ Main
BSY+ Sub (s)
(1)
110 Ω
Gruppe / Group / Groupe / Grupo
Mot.a
ACB.a
Mot.b
ACB.b
CPS-M (AM)
(1)/(2)
110 Ω
(GN)
BSY+.b
(YE)
BSY+.a
ACB.b
ACB.a
(BN)
Mot. b
(WH)
Mot. a
KA-1-ACB
(GN)
BSY+.b
(YE)
BSY+.a
(GY)
ACB.b
(OG)
ACB.a
(BN)
Mot. b
(WH)
Mot. a
KA-1-ACB
(4)
Abzweigdose / Junction box /
Boîte de dérivation / Caja de conexión
BSY+ Main 2
BSY+ Sub 1
(1)
110 Ω
Gruppe / Group / Groupe / Grupo
Mot.a
ACB.a
Mot.b
ACB.b
CPS-M (AM)
(1)/(2)
110 Ω
KA-1-ACB-S1
KA-1-ACB-M2
(WH)
Mot. a
ACB.b
ACB.a
(BN)
Mot. b
(YE)
BSY+.a
(GN)
BSY+.b
(WH)
Mot. a
(GY)
ACB.b
(OG)
ACB.a
(BN)
Mot. b
(YE)
BSY+.a
(GN)
BSY+.b
Modbus RTU Server