99.827.73 1.0/10/18
VCD-0203-1-ACB-R
VCD-0203-1-ACB-R
14/16
15/16
99.827.73 1.0/10/18
DE/EN/FR/ES
DE/EN/FR/ES
2 Antriebe /
2 drives /
2 moteurs /
2 accionamientos
*** Gegen Kurzschluss sichern /
Protect wire against short circuit /
Protéger contre les courts-circuits /
Proteger contra cortacircuitos
**** Kabel gemäß D+H Kabelverlegetabelle
(siehe Gebrauchsanleitung der Zentrale) /
Cable according to D+H table for layout of cables
(See instructions for use of control panel) /
Câble selon le tableau de câblage de D+H
(voire fiche technique de la centrale) /
Cable conforme a la tabla de cableado D+H
(véanse instrucciones de uso de la central)
Aderbelegung Stecker / Pin Assignment / Brochage des fiches / Asignación de cables
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión
Anschluss / Connection / Raccordement / Conexión
Zentrale / Control panel / Centrale / Central: CPS-M... / VMC...
Zentrale / Control panel / Centrale / Central: RZN... / GVL...
Mot. b
(BN)
Mot. a
(WH)
24 V DC
24 V DC
(WH)
weiss
/ white
/ blanc
/ blanco
(BN)
braun
/ brown
/ brun
/ marrón
(OG)
orange
/ orange
/ orange
/ naranja
(YE)
gelb
/ yellow
/ jaune
/ amarillo
(GN)
grün
/ green
/ vert
/ verde
(PK)
rosa
/ pink
/ rose
/ rosa
(GY)
grau
/ grey
/ gris
/ gris
BN (Mot. b)
PK (ACB.a)
GY (ACB.b)
GN (BSY+.b)
YE (BSY+.a)
WH (Mot. a)
(WH)
Mot. a
VCD-0203-1-ACB
(GN)
BSY+.b
*
BSY+ Master
(YE)
BSY+.a
*
(GY)
ACB.b
(PK)
ACB.a
(BN)
Mot. b
Modbus RTU (RS485)
Siehe auch ACB Planungshandbuch / See also ACB planning manual /
Voir aussi Manuel de planification ACB / Véase también el manual de planificación ACB.
2 Antriebe /
2 drives /
2 moteurs /
2 accionamientos
Gruppe / Group / Groupe / Grupo
Mot.a
ACB.a
Mot.b
ACB.b
(WH)
Mot. a
(WH)
Mot. a
(BN)
Mot. b
(BN)
Mot. b
VCD-0203-1-ACB
VCD-0203-1-ACB
***
Abzweigdose / Junction box /
Boîte de dérivation / Caja de conexión
BSY+ Master
BSY+ Slave (s)
(GN)
(GN)
BSY+.b
BSY+.b
(YE)
(YE)
BSY+.a
BSY+.a
110 Ω*
(PK)
ACB.a
(GY)
ACB.b
(GY)
ACB.b
(PK)
ACB.a
CPS-M (AM) / VMC
110 Ω*
1
2
3
4
5
L
6
N–
7
Z
A E/X
a
b
LT
Gruppe / Group / Groupe / Grupo
MOT
Mot. a
Mot. b
(WH)
Mot. a
(WH)
Mot. a
(BN)
Mot. b
(BN)
Mot. b
VCD-0203-1-ACB
VCD-0203-1-ACB
****
(GY)
ACB.b
***
Abzweigdose / Junction box /
Boîte de dérivation / Caja de conexión
BSY+ Master
BSY+ Slave (s)
(PK)
ACB.a
***
(GY)
ACB.b
***
(GN)
BSY+.b
(GN)
BSY+.b
(YE)
BSY+.a
(YE)
BSY+.a
(PK)
ACB.a
***
*
Terminierung / Termination / Terminaison / Terminación:
Das ACB Segment muss mit 2 Widerständen (110 Ω) terminiert werden.
Die Widerstände werden jeweils am Ende der Leitung angeschlossen. /
The ACB segment must be terminated with 2 resistors (110 Ω).
The resistors must in each case be connected at the end of the cable. /
Le segment ACB doit être terminé par 2 résistances (110 Ω).
Les résistances doivent être raccordées à l’extrémité de la ligne. /
El segmento ACB se debe terminar con 2 resistencias (110 Ω).
Las resistencias deben conectarse siempre al final del cable.
** Widerstand integriert / Integrated resistor / Résistance intégrée /
Resistencia integrada
110 Ω*/**
24 V DC /
≤ 2 Vss
Modbus RTU Master
1
10 Ω*
+5 V
GND
560 Ω
560 Ω