background image

VCD 203

VCD 203

12/16

13/16

Protección en el borde al cerrar

En  la  dirección  "CIERRE",  el  motor  dispone  de  una 
protección activa del canto principal de cierre. En caso de 
darse una sobrecarga en el sector de cierre 3 y 2, el motor 
parará  y  funcionará  durante  20  segundos  en  dirección 
opuesta. A  continuación  volverá  a  funcionar  en  dirección 
"CIERRE". Si después de tres intentos no ha sido posible 
cerrar, el motor se detendrá en esta posición.
Además,  el  motor  dispone  de  una  protección  pasiva.  La 
velocidad de cierre se reduce a 5 mm/s en el rango de cierre 
2 y 1.

 

 

En los cantos de cierre secundarios pueden

 

 

darse fuerzas considerablemente más altas.

 

 

Peligro de aplastamiento en el área

 

 

accesible para las manos.

Español

Español

Al emplear dos VCD 203 en una ventana, deben ajustarse a la carrera los dos accionamientos 
unidos eléctricamente, sin embargo, solamente es necesario que uno de ellos se coloque con el 
imán en el modo de aprendizaje de carrera.

Limitación de carrera con imán

En el accionamiento debe 

seguir existiendo tensión en la 
dirección de CIERRE.

 Mantener 

el imán en el accionamiento 
según muestra el boceto ( 2 seg.) 
hasta que, después de un tono 
pulsante, se oiga un tono continuo 
>

 

El

 

accionamiento

 

está ahora en 

el modo de aprendizaje. Puede 
retirarse el imán y no debe haber 
más tensión en el accionamiento.

Recomendamos  que  los  aparatos  eléctricos, 
accesorios, Baterías y embalajes sean sometidos a 
un  proceso  de  recuperación  que  respete  el  medio 
ambiente. ¡No arroje las herramientas eléctricas a la 
basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directriz Europea 2012/19/EU sobre 
aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su 
transposición en ley nacional, deberán acumularse 
por  separado  las  herramientas  eléctricas  para  ser 
sometidas a un reciclaje ecológico.

Eliminación

Cerrar el accionamiento.

1

Dejar que se desplace el 

accionamiento en la dirección 
ABRIR hasta que se alcance la 
carrera deseada. En caso de un 
ajuste erróneo de la carrera, de 
que se haya interrumpido el 
recorrido por equivocación o que 
se haya llevado la carrera a un 
largo máximo, se deberá volver a 
empezar con el punto 1.

STOP

3

2

Todas las f aprox. 20% de reserva de desconexión (Temporal)

Velocidades de funcionamiento y fuerzas

99.826.05 1.2/02/20

99.826.05 1.2/02/20

Rango de cierre

~6 mm/s

200 N

5 mm/s

150 N

77 mm

~6 mm/s

200 N

23 mm

Canto de cierre principal

Canto de cierre secundario

Canto de cierre secundario

 ca.120 mm

Modo de aprendizaje

aprox. 2 seg.

Tipo   

 

 

 

 

VCD 203

Alimentación 

 

 

 

24 V DC / ± 20 %

Corriente nominal   

 

 

0,35 A

Fuerza nominal 

 

 

 

200 N

Fuerza de bloqueo nom. 

 

 

aprox. 2000 N (Solo la consola)

Tiempo de vida 

 

 

 

>20 000 dobles carreras

Tiempo de funcionamiento   

 

30 % (En ciclo de 10 minutos)

Carcasa 

 

 

 

 

Fundición inyectada de cinc, Pintura en polvo

Protección   

 

 

 

IP 30

Temperatura  

 

 

 

0 ... +60 °C

Nivel de presión acústica de emisión  LpA ≤ 46 dB(A)

/

Carrera nominal *  ** 

 

 

250 mm

Funciones adicionales: **   

 

Activada la protección en el borde al cerrar (tres carreras de repetición)

 

 

 

 

 

 

Alivio de la presión de las gomas activado

* Ajustable a PLP 1   

**Programable con PLP1 y SCS

Datos técnicos

Summary of Contents for VCD 203

Page 1: ...consoles Rogamos que pidan los juegos de fijaci n por separado de Originalbetriebsanleitung Seite 2 Anschluss Seite 14 Abmessungen Seite 16 en Original instructions Page 5 Connection Page 14 Dimensio...

Page 2: ...i Gefahr durch Regen Regenmelder verwenden Nur unver nderte D H Originalteile verwenden Montageanleitung des Konsolensatzes beachten Beiliegenden roten Sicherheitszettel beachten WARNUNG Lesen Sie all...

Page 3: ...e auftreten Quetschgefahr im handzug nglichen Bereich Technische Daten Typ VCD 203 Versorgung 24 V DC 20 Nenn Strom 0 35A Nenn Kraft 200 N Nenn Verriegelungskraft ca 2000 N exkl Konsole Lebensdauer 20...

Page 4: ...3 Am Antrieb muss in ZU Richtung weiter Spannung anliegen Magnet anAntrieb halten ca 2 sek bis nach einem pulsie renden Ton ein Dauerton kommt Antrieb ist imAnlernmodus Der Magnet kann entfernt werde...

Page 5: ...e carried out only by an authorized electrical specialist Danger of violent pressure in handaccessible area Keep away People from the operating area of the drive Keep away children from the control Us...

Page 6: ...s and fingers All forces approx 20 switch off reserve temporary Running speed and forces C l o s u r e R a n g e s 6 m m s 2 0 0 N 5 m m s 1 5 0 N 77 mm 6 m m s 2 0 0 N 23 mm Main closing edge Beside...

Page 7: ...ries According the European Guideline 2012 19 EU for waste electrical and electronic equipment and its implementation into national right electrcal devices that are no longer usable must be collected...

Page 8: ...orsque le syst me est plac sur des Uniquement utiliser des pi ces d origine D H non modifi es Respecter la notice de montage du kit de console Respecter les indications figurant sur l tiquette de s cu...

Page 9: ...zone accessible aux mains Toutes les forces env 20 de r serve de coupure En peu de temps Vitesses de courses et forces P l a g e s d e f e r m e t u r e 6 m m s 2 0 0 N 5 m m s 1 5 0 N 77 mm 6 m m s...

Page 10: ...rique ainsi que leurs accessoires batteries et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropri e Ne jetez pas votre appareil lectroportatifaveclesorduresm nag res Seulementpour...

Page 11: ...to bajo Datos t cnicos est en conformidad con las regulaciones 2014 30 EU 2014 35 EU Expediente t cnico en D H MechatronicAG D 22949Ammersbek Dirk Dingfelder Maik Schmees Junta directiva Apoderado Dir...

Page 12: ...as manos Espa ol Todas las fuerzas aprox 20 de reserva de desconexi n Temporal Velocidades de funcionamiento y fuerzas 99 826 05 1 2 02 20 R a n g o d e c i e r r e 6 m m s 2 0 0 N 5 m m s 1 5 0 N 77...

Page 13: ...el ctricos accesorios Bater as y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperaci n que respete el medio ambiente No arroje las herramientas el ctricas a la basura S lo para los pa ses de la UE Con...

Page 14: ...rbelegungStecker PinAssigment Brochagedesfiches Asignaci ndecables Mot b BN Mot a WH WH Mot a YE TMS BRV BN Mot b GN SA no GY SA o PK n c SA WH Mot a YE TMS BRV BN Mot b GN SGI GY SGI PK n c SGI WH Mo...

Page 15: ...Mot a Mot b Gegen Kurzschluss sichern Protect against short circuit Prot ger contre les courts circuits Proteger contra cortacircuitos 1 Antrieb 1 drive 1 motorisation 1 motore BN YE WH Mot b TMS Mot...

Page 16: ...D H Mechatronic AG Ammersbek Technische nderungen vorbehalten Rights to technical modifications reserved Sous r serve de modifications techniques Derecho reservado a modificaciones t cnicas 100 Recycl...

Reviews: