background image

u

  5

EN

G

LIS

H

Power Requirements

The power consumption and heat dissipation 

figures of the various DGS-6600 series chassis 

switch components are listed in the table below:

DGS-6600 Series 

Module

Maximum 

Power 

Consumption 

(W)

Heat 

Dissipation 

(BTU/Hour)

DGS-6600-CM

53.86

183.8

DGS-600-CM-II

54.86

187.2

DGS-6600-48T

109.8

374.7

DGS-6600-48TS

114.2

389.7

DGS-6600-48P

873

2978.8

DGS-6600-16XS-D

179.84

631.64

DGS-6600-48S-C

133

453.8

DGS-6600-24SC2XS-C

136.67

469.8

DGS-6600-FAN Fan Tray 

42.3

144

DGS-6600-FAN-II 

 Fan Tray

84.6

288

DGS-6600-PWR

AC Power Supply

853.5 

(@110VAC or 

220VAC)

2912.3 

(@ 110VAC or 

220VAC)

DGS-6600-PWRDC 

DC Power Supply

300 @48V

1023.6 @48V

Installation Tools Requirements

Type

Tools

Remarks

Common 

Tools

Claw hammer, 

pliers

Unpack wooden 

case and 

transportation case.

Phillips-head 

screwdriver, 

straight 

screwdriver, 

spanner

Disassemble 

chassis, power 

supply, fan and 

modules

Power supply 

cables, 

network 

cables, optical 

fibers and 

distribution 

cables

Connect the 

interfaces.

Ruler, long 

tapeline, 

marker pen

Measure the 

installation position.

Bolts, diagonal 

pliers, straps

Mount the chassis.

Special 

purpose 

tools

Anti-static tool

Prevent static 

electricity.

Wire stripper, 

crimping pliers

Create network 

cables and 

grounding cables.

Meter

Multimeter

Test power supply 

and DC resistance.

500V 

Megohm-

meter

Test the insulation 

and grounding 

resistance

Table 3. Required Tools

Installation Site Requirements

The DGS-6600 series chassis switch must be 

used indoors. To ensure the normal operation 

and prolonged useful life of the equipment, 

the installation site must meet the following 

requirements.

Requirements for Rack Mounting

If you plan to mount the DGS-6604 in 

a frame, please observe the following 

guidelines:

•  Install the switch in an open cabinet if pos-

sible. If you install the switch inside a closed 

cabinet please ensure that the cabi net has 

a good ventilation and heat dissipation 

system.

• 

Ensure that the cabinet is durable enough 

to bear the weight of the DGS-6604 and 

its installation accessories.

• 

Ensure that the dimensions of the cabinet 

provide enough space for the installation 

of the front, rear, left and right panels of 

the DGS-6604 for the purpose of heat 

dissipation.

•  The frame should be properly grounded.

Ventilation Requirements

Following figure shows the ventilation 

requirements of the DGS-6604. You must 

reserve sufficient space near the vents to ensure 

proper ventilation. After the cables have been 

connected, they should be arranged into bundles 

or placed on the cabling rack to prevent the 

obstruction of air intakes and vents.

Figure 3. Ventilation of the DGS-6600 series chassis 

switch

Mounting the DGS-6600 series chassis switch 

into the Cabinet

1.  Lift the chassis (seek assistance if the chassis 

is more then you can lift safely) while keeping it 

level Slowly move it to the front of the frame.

2. 

Keeping the DGS-6604 level, lift it to a posi

-

tion slightly higher than the tray of the slide rail 

of the cabinet. Set the chassis onto the tray or 

the slide rail, and push it into the cabinet. The 

use of a tray or slide rail to assist in installing 

the chassis to the rack is recommended.

3. 

Fasten the DGS-6604 to the cabinet with 

screws. Fastening notches are on both the 

left and right sides of the front panel on the 

equipment frame. Use screws to fasten them 

to the bracket of the cabinet/ Once fastened, 

the equipment should be stable and immobile.

6

7

8

Summary of Contents for DGS-6604-SK

Page 1: ...ра L3 серии 6600 4 слота расширения производительность 576 Гбит с DGS 6600 CM Управляющий модуль для шасси DGS 6604 DGS 6600 PWR Резервный источник питания AC для шасси DGS 6604 6608 850 Вт DGS 6604 4 slot chassis for the 6600 series L3 switch switching capacity 576 Gbps DGS 6600 CM Management module for the DGS 6604 chassis DGS 6600 PWR 850 W redundant AC power supply for the DGS 6604 6608 chassi...

Page 2: ...Protection Warning Always wear an anti static wrist strap when contacting the chassis to prevent static damage Laser Safety Warning CLASS 1 LASER PRODUCT Directly looking at the optical in terface or optical fibers may cause eye damage Fan Safety Warning The fan mechanism is dangerous Avoid touching the area near the fan Transportation Safety Warming The device and components may comprise more tha...

Page 3: ...2 Use appropriate dust prevention measures 3 Maintain the required humidity in the operating environment 4 Always wear an anti static wrist strap when working around any electronic circuitry 5 Hold a circuit board by its edges Do not touch any components on the PCB 6 Do not allow clothing to touch a circuit board An antistatic wrist strap can only prevent static electricity from the human body but...

Page 4: ...y 84 6 288 DGS 6600 PWR AC Power Supply 853 5 110VAC or 220VAC 2912 3 110VAC or 220VAC DGS 6600 PWRDC DC Power Supply 300 48V 1023 6 48V Figure 2 Grounding of the DGS 6600 series Note All grounding conductors should be connected before the AC power is applied to the DGS 6600 series chassis switch installed AC power supplies The DGS 6600 series chassis switch with AC power supplies must be grounded...

Page 5: ...tion system Ensure that the cabinet is durable enough to bear the weight of the DGS 6604 and its installation accessories Ensure that the dimensions of the cabinet provide enough space for the installation of the front rear left and right panels of the DGS 6604 for the purpose of heat dissipation The frame should be properly grounded Ventilation Requirements Following figure shows the ventilation ...

Page 6: ... Ground Connections on the back of the DGS 6600 series chassis switch Precautions The sectional area of the grounding cable min of 18AWG should be selected to safely conduct the maximum possible current Use insulated cables of good conductivity Do not use bare wire The grounding resistance for combined grounding should be less than 1 Ohm Ω Simple Grounding Steps Unfasten the nut on the rear ground...

Page 7: ...Serial Cable of the Man agement Module Simple CPU Module Cable Connection 1 Connect the RJ45 connector of an Ethernet cable to the Ethernet port of the Switch s management module DGS 6600 CM or DGS 6600 CM II and connect the other end of the cable to any TCP IP capable device that is able to execute Telnet or SSH or 2 Connect the standard DB9 end of the serial cable to the RS 232 serial port of th...

Page 8: ...hat the cabinet has been fastened completely and does not move or tilt Verify that the Power Supplies CM and Line Cards have been installed in the chassis 6 7 8 Verify that the optical fiber and twisted pair cables match their respective interfaces Verify that the cables have been bound appropriately and are not subject to any excess stress Verify that the power cables are in good condition and co...

Page 9: ...minal emulation software as fol lows Baud rate 115200 Data bits 8 Parity None Stop bits 1 Flow control None 2 Select VT100 for the terminal emulation mode 3 After you have correctly set up the terminal plug the power cable into the power supplies on the switch The boot sequence will appear in the terminal 4 Press the Enter key at the password prompts There is no default password for the Switch 5 E...

Page 10: ...йства Перед очисткой устройства от загрязнений и пыли отключите питание устройства Удаляйте пыль с помощью влажной салфетки Не используйте жидкие аэрозольные очистители или магнитные статические устройства для очистки Избегайте попадания влаги в устройство Устройство должно быть заземлено если это предусмотрено конструкцией корпуса или вилки на кабеле питания Для подключения необходима установка л...

Page 11: ...еского электричества Всегда надевайте антистатический браслет когда контактируете с шасси Безопасность при работе с УСТРОЙСТВО С ЛАЗЕРОМ КЛАССА 1 Не смотрите напрямую в оптический разъем так как лазерное излучение представляет Безопасность при работе с Механизм вентилятора представляет опасность На касайтесь области возле вентилятора Безопасность при транспортировке Общий вес устройства и компонен...

Page 12: ...ив пыли 3 Поддерживайте требуемую влажность в рабочей среде 4 Всегда надевайте антистатический браслет при работе с электронными схемами 5 Держите плату за ее края Не касайтесь каких либо компонентов на плате 6 Не касайтесь платы одеждой Антистатический браслет может предотвратить возникновение статического электричества на теле человека но не может устранить статическое электричество с одежды Пер...

Page 13: ...GS 6600 PWRDC Источник питания DC 300 48 В 1023 6 48 В Рисунок 2 Заземление шасси серии DGS 6600 Примечание Все заземляющие проводники следует подсоединить до источников установленных в шасси серии DGS 6600 Шасси серии DGS 6600 с источниками питания AC должно быть заземлено с помощью провода площадью минимум 0 823 мм или 18 AWG Данный провод подсоединяется между заземлением комнаты с оборудованием...

Page 14: ...хорошей системой вентиляции и тепловыделения Убедитесь что шкаф достаточно надежен чтобы выдержать вес DGS 6604 и установленных компонентов Убедитесь что размеры шкафа обеспечивают достаточное пространство вокруг передней задней левой и правой панели DGS 6604 для тепловыделения Стойка должна быть заземлена Требования к вентиляции Следующий рисунок отображает требования к вентиляции шасси серии DGS...

Page 15: ...унок 7 Разъемы заземления на задней панели шасси серии DGS 6600 Меры предосторожности Чтобы безопасно провести максимально возможный ток следует выбрать площадь сечения заземляющего провода минимум 18 AWG Используйте изолированные кабели Не используйте неизолированный провод Сопротивление для объединенного заземления должно быть меньше чем 1 Ом Простые шаги по заземлению Ослабьте гайку на задней з...

Page 16: ...W5 PW6 PW7 PW8 Подключение кабеля с разъемом RS 232 к управляющему модулю Простое подключение кабеля к модулю 1 Поключите Ethernet кабель к Ethernet порту управляющего модуля DGS 6600 CM или DGS 6600 CM II и к какому либо устройству с поддержкой TCP IP способному работать по Telnet или SSH или 2 Подключите кабель с разъемом RS 232 к соответствующему порту управляющего модуля и к компьютеру или тер...

Page 17: ...ые платы установлены в шасси 6 7 8 Убедитесь что оптические и медные кабели подходят соответствующим Убедитесь что кабели собраны в связку надлежащим образом и не подвержены чрезмерной нагрузке Убедитесь что кабели питания в исправном состоянии и соответствуют требованиям Убедитесь что источник питания надежно подключен к разъему объединительной платы Включите питание и убедитесь что источник пита...

Page 18: ...ле корректной настройки терминала подключите кабель питания к источникам питания на коммутаторе В терминале отобразится последовательность загрузки 4 Нажмите клавишу Enter при запросе пароля По умолчанию пароль для коммутатора отсутствует 5 Введите команды для завершения необходимых задач Для ввода многих команд требуются права администратора Чтобы получить список всех команд и дополнительную инфо...

Page 19: ...пакетов 428 57 Mpps Макс плотность портов Порты 10 100 1000Base T 144 Порты 10 100 1000Base T с поддержкой PoE 144 Порты SFP 144 Порты 10G SFP 48 Размеры Д x Ш x В 445 x 470 x 280 мм Рабочая температура От 0 до 50 С Температура хранения От 40 до 70 С Влажность при эксплуатации От 10 до 90 без конденсата Влажность при хранении От 5 до 90 без конденсата EMI FCC Class A CE C Tick VCCI ICES 003 Безопа...

Page 20: ...отает в круглосуточном режиме ежедневно кроме официальных праздничных дней Звонок бесплатный по всей России Техническая поддержка D Link 8 800 700 5465 Техническая поддержка через Интернет http www dlink ru e mail support dlink ru Изготовитель Д Линк Корпорейшн 11494 Тайвань Тайбэй Нэйху Дистрикт Синху 3 Роуд 289 Уполномоченный представитель импортер ООО Д Линк Трейд 390043 г Рязань пр Шабулина д ...

Reviews: