POLSKI
159
W przypadku konieczności uzyskania kalibrowania presostatów innego, niż fabryczne, podczas
odbioru technicznego zespołu pomp stoso
się do poniższej instrukcji:
-
typu przekaźnika ciśnienia zainstalowanego w zestawie hydroforowym,
-
wartości granicznych ciśnienia wskazanych na tabliczkach poszczególnych pomp,
-
ograniczenia wynikającego z normy EN 12845
–
UNI 10779, zgodnie z którą dwa przekaźniki ciśnienia muszą być skalibrowane w
taki sposób, aby pompa uruchamiała się przy wartości ciśnienia pompy przy zamkniętej stronie tłocznej x 0,8.
-
W przypadku zestawów składających się z dwóch pomp druga pompa zostanie uruchomiona przy wartości
ciśnienia pompy przy
zamkniętej stronie tłocznej x 0,6.
Przekaźnik ciśnienia Danfoss typ KP
Odkręcić dwie śruby i zdjąć pokrywę.
Odkręcić śrubę mocującą, zamontowaną nad śrubami regulacyjnymi.
Wprowadzić górną wartość ciśnienia na skali regulacyjnej START
-
STOP (z
napisem RANGE) za pomocą śruby z wgłębieniem krzyżowym.
Następnie wprowadzić dolną wartość ciśnienia na skali różnicowej (z
napisem DIFF) za pomocą śruby z łbem sześciokątnym.
Dokręcić ponownie śrubę blokującą.
Nałożyć pokrywę i dokręcić dwie śruby.
Przekaźnik ciśnienia Klockner Moeller typ MCS
Odkręcić 4 wkręty mocujące i zdemontować pokrywę.
Odkręcić i zdjąć śrubę mocującą „B“ znajdującą się w jednym z 12 otworów
pokrętła kalibracyjnego „A“. (rysunek 1)
Po przekręceniu pokrętła kalibracyjnego „A“ w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara zostaną jednocześnie zwiększone ciśnienie
początkowe oraz końcowe pompy.
Po przekręceniu w kierunku przeciwnym wartości zostaną zmniejszone.
(rysunek 2)
Po przyciśnięciu pokrętła kalibracyjnego „A“ i przekręceniu go w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara zostanie zwiększona różnica
między ciśnieniem początkowym a ciśnieniem końcowym pompy (ciśnienie
początkowe zmniejsza się, a ciśnienie końcowe pozostaje bez zmian).
Po przyciśnięciu pokrętła kalibracyjnego „A“ i przekręceniu go w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara różnica zostanie zmniejszona.
(rysunek 3)
Przykręcić śrubę mocującą „B“ w otworze pokrętła kalibracyjnego „A“, który
najbardziej pokrywa się z jednym z gwintów znajdujących się pod
pokrętłem. (rysunek 4)
Zamontować ponownie pokrywę. Dokręcić 4 śruby.
8. POMPA KOMPENSACYJNA
8.1
W skład zestawu hydroforowego może wchodzić jedna pompa kompensacyjna samozasysająca, model JET, podłączona do kolektora
strony tłocznej za pomocą zaworu zwrotnego typu suwakowego oraz zaworu odcinającego typu kulowego.
Strona ssąca, jak w przypadku wszystkich pomp wchodzących w skład zestawów zgodnych z normą EN 12845
–
UNI 10779,
jest niezależna.
Należy zwrócić uwagę, aby przełączniki ciśnieniowe sterujące pompą kompensacyjną były kalibrowane zawsze w oparciu o wartości
ciśnienia początkowego i końcowego
wyższe
niż w przypadku innych pomp. Jest to niezbędne, aby umożliwić pompie spełnienie
zadania kompensowania niewielkich spadków ciśnienia w instalacji przed uruchomieniem głównych pomp elektrycznych i
motopomp.
9. KONSERWACJA
Wszystkie nasze zestawy przechodzą surowe testy jakości, zarówno w odniesieniu do sekcji elektrycznej, jak i do sekcji hydraulicznej.
Usterki występują rzadko i z reguły są spowodowane czynnikami zewnętrznymi bądź całkowicie przypadkowymi.
Poniżej przedstawiono tabelę zawierającą kilka zaleceń dotyczących rozwiązywania problemów dot. zestawu w przypadku nieprawidłowości w
obsłudze.
PROBLEM
MOŻLIWE PRZYCZYNY
−
ROZWIĄZANIA
JEDNA Z POMP W ZESTAWIE
NIE POBIERA WODY.
1.
2.
3.
4.
5.
Średnica przewodu ssącego jest nieprawidłowa;
zainstalowano zbyt wiele złączy powodujących nagłe zmiany
kierunku przewodu ssącego; efekt syfonu.
Zator w przewodzie ssącym.
Zatory powietrzne w przewodzie ssącym pompy.
Zator lub blokada na zaworze zwrotnym.
Zawór odcinający po stronie ssącej pompy częściowo
zamknięty.
1.
2.
3.
4.
5.
Sprawdzić, czy przewód ssący został wykonany
prawidłowo, zgodnie ze wskazówkami zawartymi w
rozdziale „Instalacja”.
Wyczyścić lub wymienić przewód.
Przeprowadzić próbę ciśnieniową mającą na celu
sprawdzenia szczelności złączy i uszczelek
przewodów rurowych.
Wyczyścić lub wymienić.
Otworzyć całkowicie.
Różnicowa
(DIFF)
Start/Stop
(RANGE)
Summary of Contents for 1 KDN Series
Page 118: ...113 EN 12845 UNI 10779 1 KDN P1 6 P3 8 1 2 1 9 3 8 2 10 2 3 11 4 12 5 9a 9...
Page 119: ...114 EN 12845 UNI 10779 11 1 KDN P2 10 2 P3 11 1 12 3 14 4 15 5 16 6 17 8 19 9 1 2 9a 9...
Page 120: ...115 EN 12845 UNI 10779 1 KDN P2 11 P3 12 1 14 50 50 3 15 4 17 5 19 6 20 10 2 9a 9...
Page 122: ...117 EN 12845 UNI 10779 P1 KDN 5 P3 6 1 7 2 8 3 9 4 10...
Page 123: ...118 EN 12845 UNI 10779 1 8 2 9 3 10 4 11 50 50 5 12 6 13 7 14 6...
Page 126: ...121 EN 12845 UNI 10779 1 2 5 2 3 2 2 6 3 2 7 3 8 4...
Page 198: ......
Page 199: ......