background image

                                                                            

ITALIANO

 

                                                                                    2 

 

3. DATI 

TECNICI 

3.1 Dati elettrici 

 

Tensione di alimentazione: 

1 x 220-240 V 50Hz 
1 x 220-230 V 60Hz 
3 x 230-400 V 50Hz 
3 x 220-277/380-480 60Hz

 

Potenza assorbita: 

vedi targhetta dati elettrici 

Corrente massima: 

vedi targhetta dati elettrici 

Classe di protezione: 

IP54 

 

3.2  Condizioni di funzionamento 

Portata: pag. 

50 

Prevalenza: 

vedi tabella   

 

MODELLO  

Prevalenza  

 

H max (m)

 

KC - KCV 100  

10.5 m 

KC/KCE - KCV/KCVE 150  

13 m 

KC/KCE - KCV/KCVE 200 

16 m 

KC/KCE - KCV/KCVE 250 

22 m 

KCV/KCVE 300 

23 m 

 

 

Massima pressione d’esercizio: 

6,5 bar 

Costruzione dei motori: 

CEI 2-3 – CEI 61-69 
( EN 60335-2-41 ) 

Rumorosità: 

MODELLO  

Livello di 

rumorosità

 

KC - KCV 100  

 59 dB (A) 

KC/KCE - KCV/KCVE 150  

 59 dB (A) 

KC/KCE - KCV/KCVE 200 

 59 dB (A) 

KC/KCE - KCV/KCVE 250 

 62 dB (A) 

KCV/KCVE 300 

 62 dB (A) 

 

3.3 Temperatura   

Temperatura ambiente: 

-20  ÷  +65°C  
-20  ÷  +50°C  
(solo per versioni monofasi) 

Temperatura di magazzinaggio: 

-40  ÷  +65°C 

Temperatura liquido: 

                 -10  ÷  +55°C 

 

4. GESTIONE 

4.1 Immagazzinaggio 

Tutte le pompe devono essere immagazzinati in luogo 
coperto, asciutto e con umidità dell’aria possibilmente 
costante, privo di vibrazioni e polveri. 
Vengono fornite nel loro imballo originale nel quale 
devono rimanere fino al momento dell’installazione. 
Se così non fosse provvedere a chiudere 
accuratamente la bocca di aspirazione e mandata. 

4.2   Trasporto 

Evitare di sottoporre i prodotti ad inutili urti e collisioni. 
Per sollevare e trasportare la pompa avvalersi di 
sollevatori utilizzando il pallet fornito di serie                  

(se 

previsto). 

4.3 

 

Peso 

La targhetta adesiva posta sull’imballo riporta 
l’indicazione del peso totale della pompa. 

 

 

5 INSTALLAZIONE 

 

5.1  Installazione della pompa 

  La pompa deve essere installata in posizione 

orizzontale con collettore di aspirazione il più corto 
possibile e minima altezza di aspirazione.

 

 

L’elettropompa deve essere installata in un luogo 
ben aerato, protetto dalle intemperie e con una 
temperatura ambiente non superiore a 65°C (50°C 
per versioni monofase).

 

 

La pompa può essere intallata all’esterno, ma deve 
essere protetta dagli agenti atmosferici per mezzo di 
una copertura idonea

.

 

 

5.2   Tubazioni 

  A monte ed a valle della pompa devono essere 

montate delle valvole di intercettazione.

 

 La pompa non deve subire sollecitazioni 

meccaniche da parte delle tubazioni.

 

 Le tubazioni devono essere correttamente 

dimensionate, tenendo conto anche della pressione 
in aspirazione.

 

  Se la pompa viene installata nel punto più basso 

dell’impianto, è possibile che al suo interno si 
accumulino residui e impurità.

 

  Installare i tubi in modo da evitare sacche d’aria, 

specialmente sul lato di aspirazione della  pompa.

 

 

Fig. 1 

 

 

 
 
 
 
 
 
 

5.3  Collegamento dei tubi 

 

5.3.1 Tubo di aspirazione 

 

Se la pompa è installata sopra il livello del liquido 
(sopra battente), è necessario installare una valvola 
di fondo o di non ritorno nel collettore di aspirazione 
sotto al livello del liquido.

 

 

Collegare il tubo di aspirazione alla bocca di 
aspirazione della pompa. (Fig. 2).

 

 

Ogni raccordo del collettore di aspirazione deve 
essere ben serrato e completamente a tenuta.

 

 

Se un tubo flessibile viene usato come tubo di 
aspirazione, deve essere di tipo non collassabile. Si 
raccomanda l’uso di una griglia o filtro nel caso in cui 
dei solidi possano introdursi nel tubo di aspirazione 
e bloccare la pompa.

 

 

 
 
 
 

 

Summary of Contents for KC Series

Page 1: ...DE MISE EN SERVICE ET D ENTRETIEN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MA...

Page 2: ...ITALIANO pag 1 FRAN AIS page 8 ENGLISH page 15 DEUTSCH seite 22 NEDERLANDS bladz 29 ESPA OL p g 36 43 ROM N pag 50...

Page 3: ...non destinato ad essere usato da persone bambini compresi le cui capacit fisiche sensoriali e mentali siano ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto be...

Page 4: ...mballo riporta l indicazione del peso totale della pompa 5 INSTALLAZIONE 5 1 Installazione della pompa La pompa deve essere installata in posizione orizzontale con collettore di aspirazione il pi cort...

Page 5: ...metri di prevalenza da leggersi nelle curve NPSH alle pagine 50 51 alla portata massima fornita dalla pompa Hf Perdita di carico nel collettori di aspirazione espressa in metri di prevalenza Hv Pressi...

Page 6: ...velocit nominale La lunghezza massima del cavo tra il motore ed il convertitore di frequenza di 5 metri A seconda del tipo di convertitore di frequenza si pu verificare un aumento della rumorosit del...

Page 7: ...te inserita Le parti interne della pompa non richiedono manutenzione E importatne tenere pulito il motore per assicurarne il corretto raffreddamento Se la pompa viene installata in un ambiente polvero...

Page 8: ...o di protezione motore la bobina del magnete o l intero interruttore automatico di protezione motore 2 Intervento dell interruttore automatico di protezione motore scatta immediatamente all inseriment...

Page 9: ...zione parzialmente ostruito da impurit C Valvola di fondo o di non ritorno bloccata in posizione di chiusura D Perdite nel tubo di aspirazione E Aria nel tubo di aspirazione o nella pompa A Vedere 4 A...

Page 10: ...ar des personnes enfants compris dont les capacit s physiques sensorielles et mentales sont r duites ou manquant d exp rience ou de connaissance moins qu elles aient pu b n ficier travers l interventi...

Page 11: ...vue 4 3 Poids L tiquette autocollante situ e sur l emballage donne l indication du poids total de la pompe 5 INSTALLATION 5 1 Installation de la pompe La pompe doit tre install e en position horizonta...

Page 12: ...es NPSH aux pages 50 51 au d bit maximum fourni par la pompe Hf Perte de charge dans les collecteurs d aspiration exprim e en m tres de hauteur manom trique Hv Pression de la vapeur en m tres de haute...

Page 13: ...t dire entre 60 et 100 de la vitesse nominale La longueur maximum du c ble entre le moteur et le convertisseur de fr quence est de 5 m tres Suivant le type de convertisseur de fr quence on peut consta...

Page 14: ...accidentelle Les parties internes de la pompe ne demandent aucune maintenance Il est important de veiller la propret du moteur pour en assurer le refroidissement correct Si la pompe est install e dan...

Page 15: ...n du moteur la bobine de l aimant ou tout l interrupteur automatique de protection du moteur 2 Intervention de l interrupteur automatique de protection moteur il se d clenche imm diatement lors de la...

Page 16: ...d aspiration partiellement bouch par des impuret s C Clapet de pied ou antiretour bloqu en position de fermeture D Pertes dans le tuyau d aspiration E Air dans le tuyau d aspiration ou dans la pompe...

Page 17: ...9 20 50 52 The appliance is not intended to be used by persons including children with reduced physical sensory or mental capacities or who lack experience or knowledge unless through the mediation of...

Page 18: ...The adhesive plate on the packaging indicates the total weight of the pump 5 INSTALLATION 5 1 Pump installation The pump must be installed in a horizontal position with the suction manifold as short a...

Page 19: ...xpressed in metres of head to be read in the NPSH curves on pages 50 51 at the maximum flow rate supplied by the pump Hf Load loss in the suction manifolds expressed in metres of head Hv Vapour pressu...

Page 20: ...een 60 and 100 of the rated speed The maximum length of the cable between the motor and the frequency converter is 5 metres Depending on the type of frequency converter there may be an increase in mot...

Page 21: ...e power cannot be switched on accidentally The internal parts of the pump do not require maintenance It is important to keep the motor clean to ensure that it is correctly cooled If the pump is instal...

Page 22: ...cts of the automatic motor protection switch the magnet coil or the entire automatic motor protection switch 2 Tripping of the automatic motor protection switch it trips immediately when power is turn...

Page 23: ...d by impurities C Foot valve or non return valve blocked in closed position D Leaks in the suction pipe E Air in the suction pipe or in the pump A See 4 A B See 4 B C Remove and clean repair or replac...

Page 24: ...tzt werden deren sensorische und mentale F higkeiten eingeschr nkt sind oder denen es an Erfahrung oder Kenntnissen mangelt sofern ihnen nicht eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Personen zur Sei...

Page 25: ...cht Am Aufkleber an der Verpackung ist das Gesamtgewicht der Pumpe angef hrt 5 INSTALLATION 5 1 Installation der Pumpe Die Pumpe muss horizontal und mit m glichst kurzer Saugleitung und minimaler Saug...

Page 26: ...itive Suction Head in Metern F rderh he ablesbar an den Kurven NPSH auf den Seiten 50 51 bei max F rdermenge der Pumpe Hf Druckverlust in den Saugstutzen in Metern F rderh he Hv Dampfdruck in Metern F...

Page 27: ...Hz beziehungsweise zwischen 60 und 100 der Nenngeschwindigkeit Die maximale L nge des Kabels zwischen Motor und Frequenzwandler betr gt 5 Meter Je nach Typ des Frequenzwandlers kann der L rmpegel des...

Page 28: ...e inneren Teile der Pumpe erfordern keinerlei Wartung Motor muss stets sauber gehalten werden damit die korrekte K hlung gew hrleistet wird Wenn die Pumpe in sehr staubiger Umgebung betrieben wird mus...

Page 29: ...s automatischen Motorschutzschalters die Magnetspule oder den ganzen automatischen Motorschutzschalter auswechseln 2 Ausl sen des automatischen Motorschutzschalters Herausspringen sofort beim Einschal...

Page 30: ...ungen verstopft C Boden oder R ckschlagventil in geschlossener Position blockiert D Druckverluste am Saugrohr E Luft im Saugrohr oder in der Pumpe A Siehe 4 A B Siehe 4 B C Das Ventil ausbauen und rei...

Page 31: ...is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen met beperkte lichamelijke sensori le en mentale vermogens of die onvoldoende ervaring of kennis ervan hebben tenzij zij bij het gebruik v...

Page 32: ...de verpakking wordt het totale gewicht van de pomp vermeld 5 INSTALLATIE 5 1 Installatie van de pomp De pomp moet horizontaal worden ge nstalleerd met een zo kort mogelijk aanzuigspruitstuk en een mi...

Page 33: ...in meters opvoerhoogte af te lezen uit de NPSH curves op pag 50 51 ter hoogte van het maximaal door de pomp geleverde debiet Hf Belastingverlies in de aanzuigspruitstukken uitgedrukt in meters opvoerh...

Page 34: ...standaardmotor van de pomp loopt van 30 tot 50Hz d w z van 60 tot 100 van de nominale snelheid De maximale lengte van de kabel tussen de motor en de frequentieomvormer is 5 meter Afhankelijk van het...

Page 35: ...niet onopzettelijk kan worden ingeschakeld De inwendige onderdelen van de pomp vereisen geen onderhoud Met het oog op een juiste koeling is het belangrijk de motor schoon te houden Als de pomp ge nst...

Page 36: ...Vervang de contacten van de automatische motorschakelaar de magneetspoel of de hele automatische motorschakelaar 2 Ingreep van de automatische motorschakelaar springt onmiddellijk bij inschakeling va...

Page 37: ...iding gedeeltelijk verstop met vuil C Bodem of terugslagklep geblokkeerd in gesloten stand D Verliezen in de aanzuigleiding E Lucht in de aanzuigleiding of in de pomp A Zie 4 A B Zie 4 B C Verwijder e...

Page 38: ...37 37 37 37 37 37 37 38 38 38 38 39 39 39 39 39 39 40 40 40 40 41 50 52 El aparato no deber ser utilizado por personas tampoco ni os con capacidades f sicas sensoriales y mentales reducidas o bien si...

Page 39: ...o 4 3 Peso En la placa de datos adhesiva puesta en el embalaje consta el peso total de la bomba 5 INSTALACI N 5 1 Instalaci n de la bomba Se instalar la bomba en posici n horizontal con colector de as...

Page 40: ...as p ginas 50 51 con el caudal m ximo proporcionado por la bomba Hf P rdida de carga de los colectores de aspiraci n indicada en metros de altura de descarga Hv Presi n del vapor en metros de altura d...

Page 41: ...y 50Hz o sea entre el 60 y el 100 de la velocidad nominal La longitud m xima del cable entre el motor y el convertidor de frecuencia es de 5 metros Seg n el tipo de convertidor de frecuencia se podr...

Page 42: ...tarla accidentalmente Las partes internas de la bomba no requieren mantenimiento Es importante mantener el motor limpio para asegurar un enfriamiento correcto Si se instala la bomba en un ambiente pol...

Page 43: ...r autom tico de protecci n motor la bobina del im n o todo el interruptor autom tico de protecci n motor 2 Intervenci n del interruptor autom tico de protecci n motor se dispara inmediatamente tras ha...

Page 44: ...ja B Tubo de aspiraci n atascado parcialmente con impurezas C V lvula de fondo o de retenci n bloqueada en posici n de cierre D P rdidas en el tubo de aspiraci n E Hay aire en el tubo de aspiraci n o...

Page 45: ...4 2 4 3 5 5 1 5 2 5 3 5 3 1 5 3 2 5 3 3 5 4 5 5 6 6 1 6 2 6 3 7 7 1 7 2 8 8 1 8 2 9 NPSH 1 43 43 43 43 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 45 45 45 45 46 46 46 46 47 47 48 48 48 48 49 50 52 EN 6033...

Page 46: ...E 150 13 m KC KCE KCV KCVE 200 16 m KC KCE KCV KCVE 250 22 m KCV KCVE 300 23 m 6 5 CEI 2 3 CEI 61 69 EN 60335 2 41 KC KCV 100 59 dB A KC KCE KCV KCVE 150 59 dB A KC KCE KCV KCVE 200 59 dB A KC KCE KCV...

Page 47: ...b x 10 2 NPSH Hf Hv Hs pb 1 pb NPSH NPSH NPSH 50 51 Hf Hv 52 tm Hs 0 5 Pb 1 KC KCV 200 24 3 NPSH B 50 1 7 Hf 3 0 20 C HV 52 0 24 H pb x 10 2 NPSH Hf HV HS H 1x10 2 1 7 3 0 0 24 0 5 4 8 4 8 4 8 x 0 098...

Page 48: ...46 6 3 6 1 I1 1 6 2 3 6 3 30 50 60 100 5 LC 7 7 1 1 2 3 4 4 5 6...

Page 49: ...47 4 1 6 7 2 8 8 1 4 7 1 8 2...

Page 50: ...48 9 1 A B C D A B C D 2 A B C D E A B C D E I1 1 3 A B C A 2 B 2 C...

Page 51: ...49 4 A B C D A B C D 5 A B C D E A 4 B 4 C D 4 E 4 D 6 A B C A 4 B 5 C 5 7 A B 4 A B C D A 7 2...

Page 52: ...59 Aparatul nu este destinat folosului de c tre persoane copiii inclu i ale c ror capacit i fizice senzoriale i mentale sunt reduse sau cu lips de experient sau de cunoa tere doar dac acestea au putu...

Page 53: ...erie daca exist 4 3 Greutate Eticheta adeziv de pe ambalaj arat greutatea total a pompei 4 INSTALARE 5 1 Instalarea pompei Pompa trebuie s fie instalat in pozi ie orizontal cu colectorul de aspirare c...

Page 54: ...Suction Head exprimat n metri de prevalen a se citi n curbele NPSH la paginele 50 51 la debitul maxim furnizat de pomp Hf Pierderea sarcinii n colectorii de aspirare exprimat n metri de prevalen Hv Pr...

Page 55: ...a nominal Lungimea maxim a cablului dintre motor i convertorul de frecven este de 5 metri In func ie de tipul de convertor de frecven se poate verifica o m rire a zgomotului motorului n plus motorul p...

Page 56: ...u poate fi introdus accidental P r ile interne ale pompei nu necesit ntre inere Este important s p stra i motorul curat pentru a asigura r cirea corespunz toare Dac pompa este instalat ntr un mediu cu...

Page 57: ...ui automat de protec ie motor bobina magnetului sau ntregul intrerup tor automat de protec ie motor 2 Interven ia intrerup torului automatic de protec ie motor porne te imediat la introducerea aliment...

Page 58: ...al blocat de impurit i C Valva de fund sau de nu retur blocat n pozi ie de nchidere D Pierdere n tubul de aspirare E Aer n tubul de aspirare sau n pomp A A se vedea 4 A B A se vedea 4 B C Scoate i i c...

Page 59: ...57 FIG A NPSH KC KCV 100 150 FIG B NPSH KC KCV 200...

Page 60: ...58 FIG C NPSH KC KCV 250 FIG D NPSH KCV 300...

Page 61: ...59 FIG E Vapour pressure...

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...DAB PUMPS S p A Via M Polo 14 35035 Mestrino PD Italy Tel 39 049 5125000 Fax 39 049 5125950 www dabpumps com 10 18 cod 60147590...

Reviews: