background image

12

1.0 INTRODUCTION

Cette notice dècrit le mode d’emploi et d’entretien des électropompes de la série MICRA, version monophasée (M) et triphasée (T). L’électro-
pompe ACQUA a été concue pour pomper des eaux propres et exemptes de particules abrasives. Avant d’installer et d’utiliser la pompe, lire at-
tentivement les instructions données ci-après. Le Constructeur décline toute responsabilité en cas d’accident ou de dommage causés par la né-
gligence ou la non observation des instructions décrites dans cette notice ou dans des conditions différentes de celle qui sont indiquées sur la
plaque de l’électropompe. L’installation de l’électropompe doit être éffectuée conformément aux directives des autorités locales et aux régle-
mentations électriques en vigueur. On décline toute responsabilité pour les dammmages causés par une utilisation impropre de l’électropompe

2.0 DESCRIPTION

L’électropompe immergée MICRA est une électropompe plurietagée et elle est fournie dans les versions et puissances suivantes:
MICRA 50 M

MICRA 50 T

P1=  625 W

MICRA 75 M

MICRA 75 T

P1=

950 W

MICRA 100 M

MICRA 100 T

P1= 1200 W

Le sigle M  ou T après les numero 50, 75 ou 100 indique si la pompe est monophasée (M) avec standand 230V/50HZ ou triphasée (T) avec
standard 400V/50HZ. Préciser toujours au moment de la demande le type de pompe, le numero des phases, la tension et la fréquence.

3.0 DEPLACEMENT ET STOCKAGE

A la livraison de la pompe, vérifier qu’elle n’ait pas subi de dégats pendant le transport et qu’elle soit dans son emballage original. La pompe,
étant donné sa longueur, ne devra pas être soumise à des chocs inutiles. La pompe doit être soulevée en meme temps du coté moteur et du coté
hydraulique. Elle doit aussi être stockée dans un lieu où la température ne baisse pas au-dessous de 0°C.: l’eau pompée pouirrat avoir replacé
en partie ou complétement le liquide du moteur. La température maxima du local ne devra pas être au-dessus de +60°C. et jusqu’à -20°C.

4.0 CONDITIONS D’UTILISATION, LIMITES D’EMPLOI

L’électropompe doit être utilisée dans le respect des conditions suivantes:
• Profondeur maximum d’immersion:

70 m

• Température max. liquide:

+ 35°C

• Variation de tension admissible (230V monophasé / 400V triphasé)

+ 5%   -10%

• Nombre de demarrages par heure:

max. 40

• Concentration max. du sable dans l’eau:

50gr / m3

Attention

: la pompe n’est pas adaptée au pompage des liquides contenant des abrasifs et liquides avec substances solides ou fibreuses.

Attention

: La pompe n’est pas adaptée au pompage de liquides inflammables où pour fonctionner dans des lieux présentant un risque

d’explosion. Elle n’est pa coforme à la normative EN 60335-2-60, donc, elle ne peut pas être utilisée dans des piscines où dans des bassins.

5.0 CONTROLE PRELIMINAIRE

• Vérifier que les données de la plaque correspondent aux caractéristiques désirées. En particulier que les données electriques (tension, nu-

mero de phases, fréquence, puissance, courant absorbé) soient conforme à celle du réseau électrique où la pompe sera installée.

• Vérifier, dans le cas d’un coffret électrique préexistant, qu’il soit compatible avec la pompe à installer. En particulier on devra contrôler la

protection amperemetrique et (dans le cas d’une pompe monophasée) la valeur du condensateur qui devra être la meme quel celle de la
plaque. Attention: une valeur erronée du condensateur peut provoquer des anomalies dans le functionnement de la pompe et, dans cer-
tain cas, son irrimediable dommage.  

• Le moteur est déjà fourni avec son liquide réfrigérant. S’il y a des signes visibles de fuite dans l’emballage, ou ailleurs, contacter un cen-

tre d’assistance Tesla. 

6.0 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES

Attention:

le branchement electrique doit être éffectué par un électricien qualifié et autorisé dans le respect des réglementations électriques

en vigueur.
Pour toutes applications, soit monophasée soit triphasée, il faut installer une protection thermique additionnelle dans le tableau de contrôle
( additionnelle à celle intérieure du moteur pour les pompes monophasées) qui soit capable de déclencher, pour des moteurs froids, dans un
temps inférieur à 10 secondes pour une intensité atteignant 5 fois l’intensité nominle du moteur.

Attention :

la valeur du courant du réglage du relais thermique placé dans le tableau de contrôle doit être égale à la valeur du courant no-

minal du moteur (ou à la valeur de l’ampérage de la pompe où reporté) augmentée de 5%.

Attention :

les données de l’étallonage des relais thermiques se réfèrent normalement à une  température ambiante de 20°C. En cas d’u-

tilisation de relais thermiques à une température plus bas ou plus élevée (sans compensation de la température ambiante), il sera necessai-

Summary of Contents for MICRA 50 M

Page 1: ...Uso e manutenzione PAG 2 Use and maintenance PAG 5 Gebrauch und wartung PAG 8 Emploi et entretien PAG 12 Uso y manutencion PAG 15 MICRA I GB D F E...

Page 2: ...e sulla tensione nominale 230V monofase 400V trifase 5 10 Numero massimo di avviamenti ora 40 Massimo contenuto di sabbia nell acqua 50gr m3 ATTENZIONE la pompa non adatta al pompaggio di liquidi cont...

Page 3: ...NERO BLU MARRONE GIALLO VERDE 1 2 3 T C L N 1 Nel caso di perdita di corrispondenza dei colori durante la giunzione si dovr procedere ad una nuova identificazione con l ausilio di un tester sapendo c...

Page 4: ...he l allungamento del tubo dovuto al peso del l acqua e alle dilatazioni termiche strappi il cavo elettrico Installare ogni 20m sul tubo di mandata una valvola di non ritorno profondit di installazion...

Page 5: ...pump should be used observing the following conditions Max depth 70 m Max temperature of pumping liquid 35 C Voltage variation allowed 230V single phase 400V three phase 5 10 Max starts per hour 40 Ma...

Page 6: ...during the starting and working the capacitor value must necessarily be the same of the one on the nameplate Caution a wrong capacitor value could anomalies in the running of he pump until the deterir...

Page 7: ...se tears to the electric cable Install every 20 m on the discharge pipe a non return valve Installation depht the dynamic water level in the well should be guaranteed the pump aspiration covering In p...

Page 8: ...en Nullpunkt nicht unterschreiten d rfen da das F rdermedium Wasser teilweise bzw vollkommen die Motork hlfl ssigkeit ersetzt haben k nnte Die Lagerraumtemperatur darf keinesfalls 60 C berschreiten bz...

Page 9: ...em ist sicherzustellen da eventuelle anomale Spannungsabf lle w hrend des Pumpenbetriebs und oder der Anlaufphase der Pumpe vermieden werden Die entsprechenden Leiterquerschnitte je nach L nge des Ans...

Page 10: ...g die ge naue Kennfgr e anzugeben und vor dem Einbau ist diese auf bereinstimmung zu berpr fen Au erdem empfehen wir den Einbau eines Differentialrelais kombiniert mit einem thermomagnetischen Trennsc...

Page 11: ...Achtung DieseMa nahme ist u erst wichtig und mu mit gr ter Sorgfalt durchgef hrt werden da die Lebensdauer der Elektropumpe davon abh ngt Die Pumpe darf w h rend dieser Phase auf keinen Fall ausgesch...

Page 12: ...e demarrages par heure max 40 Concentration max du sable dans l eau 50gr m3 Attention la pompe n est pas adapt e au pompage des liquides contenant des abrasifs et liquides avec substances solides ou f...

Page 13: ...enroulement de marche a la valeur plus bas de r sistance et il corr spond peu pr s la moiti du valeur de la r sistance de l en roulement de d marrage R 1 3 4 donc 1 commun R 1 2 9 donc 2 d marrage 3 m...

Page 14: ...jeu entre chaque collier pour permettre la dilatation de ce tuyau lorsqu il est en charge Installez tous les 20m le long du tuyau de refoulement un clapet anti retour Profondeur de l installatio le ni...

Page 15: ...ES DE EMPLEO La electrobomba debe ser usada con respecto a la siguientes condiciones M xima profundidad de inmersi n submergencia max 70 m M xima temperatura del liquido bombeado 35 C Variaci n de ten...

Page 16: ...ento del motor tanto sea durante el arranque cuanto durante la marcha el valor del condensator debe ser necesariamente igual a aquel indicado en la placa caracteristica Atenci n un valor errado de con...

Page 17: ...a de sustento din tensi n mec nica a fin de evitar que el alargamiento de la tuber a debido al peso del agua y las dilataciones t rmicas estiren el cable el ctrico Installar cada 20mts de tuber a de i...

Page 18: ......

Reviews: