PORTUGUÊS
126
As flanges devem estar providas de
cavidades para o alojamento do cabo para
evitar que se danifique.
Durante a montagem, lembrar de utilizar
um colar de suspensão fixado no tubo, pois
a ruptura da roldana ou da corrente pode
causar a queda da bomba no poço.
7. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
ATENÇÃO!
RESPEITAR SEMPRE AS NORMAS
DE SEGURANÇA!
A instalação eléctrica deve ser realizada por um
electricista experiente, autorizado e que se
responsabilize por ela.
Cumprir minuciosamente as instruções do
fabricante do motor e do equipamento eléctrico.
RECOMENDA-SE A LIGAR A
INSTALAÇÃO À TERRA DE FORMA
CORRECTA E SEGURA!!
Antes de intervir na parte eléctrica ou mecânica da
instalação, desligar sempre a tensão da rede e
verificar que não possa ser acidentalmente ligada.
–
É aconselhável instalar a montante do motor um
protector para o proteger da diminuição excessiva
de tensão e das sobrecargas.
–
Para o seu dimensionamento correcto, respeitar
os valores de corrente indicados na placa de
características do motor.
–
É aconselhável deixar 2-3 metros de cabo caso
resultar necessário refazer a junção.
7.1 Ligação do cabo de alimentação
O cabo deve ser escolhido com base na capacidade
em Ampere (indicada na placa do motor).
Se o cabo não for fornecido pelo fabricante, deve
respeitar os requisitos seguintes:
a) Secção adequada aconselhada pelo fabricante,
em função da potência a transmitir, do
comprimento e do sistema de arranque do motor.
b) Deve ser garantido pelo fornecedor para
funcionar a 600 V em água.
c) A junção do cabo do motor deve ser realizada
com o máximo cuidado.
d) Não deve apresentar danos ou abrasões
profundas.
Quando for preciso acoplar dois cabos em paralelo,
prestar muita atenção ao ligar os cabos
correspondentes da mesma cor.
7.2 Equipamento eléctrico
O motor deve ser ligado, através do cabo de alimentação,
ao quadro de comando que deve conter o equipamento
necessário de comando e protecção. Uma vez que todos
os inconvenientes, sejam de natureza eléctrica como
mecânica, acarretam inevitavelmente danos no
enrolamento do motor, é absolutamente indispensável que
o equipamento de comando e protecção seja adequado e
eficiente. Qualquer economia neste campo pode causar
avarias desagradáveis.
Recomenda-se a realizar uma ligação à terra eficaz do
quadro.
7.3 Protecções eléctricas
Em todos os casos de comando:
–
com arranque directo,
–
com arranque estrela/triângulo,
–
com arranque estatórico,
–
por
auto-transformador;
são indispensáveis:
–
uma protecção contra as correntes excessivas,
–
uma protecção contra os curto-circuitos,
e essas protecções devem agir nas três fases.
Também são aconselhadas protecções contra:
–
a falta de fase,
–
a diminuição da tensão,
–
a falta de água no poço.
7.4 Sentido de rotação
Antes de acoplar o motor à bomba, é necessário
realizar o controlo do sentido de rotação do motor, para
evitar danos na chumaceira de impulso.
Localizar e marcar por meio de detector
cíclico de fase, cujo indicador rode em
sentido horário, os terminais de rede L1 –
L2 – L3 e ligá-los aos grampos L1 – L2 –
L3 do equipamento de comando.
Arranque - Y/
∆
Os cabos do motor estão
marcados com as letras U1-
V1-W1 e U2-V2-W2
devem ser ligados aos
respectivos grampos U1-V1-W1
e U2-V2-W2 do equipamento
de comando se o motor tiver de
girar em sentido horário (visto
do lado de acoplamento
bomba), enquanto devem ser
invertidos os terminais U1- V1 e
U2 W2 se o motor tiver de girar
em sentido anti-horário.
Electrobomba com sentido de rotação
anti-horário visto da boca de
compressão
Electrobombas com sentido de
rotação horário visto da boca de
compressão
Ligação
Equipamento
eléctrico
Summary of Contents for SMC6
Page 82: ...78 m kW 3 3 20 bar 30 C DAB PUMPS 3 3 DAB PUMPS 4 4 1 30 C 12 12 6 4 2 1 20 kg 2 1 2...
Page 83: ...79 3 4 5 SMC SMN Nema 4 6 8 DAB 10 3 4 4 18Nm 6 60 Nm 8 140 Nm 10 200 Nm 12 140 Nm...
Page 84: ...80 5 5 L 1 6 1 6 L 6 3 3 m 8 3 5 m 10 12 14 4 0 m...
Page 85: ...81 6 4 2 A B B A 2 3 2 NPSH ONLY FOR TR 6 8 10 12 MOTORS...
Page 89: ...85 2 9 50 5 1000 2 3 10 10 1 10 2 10 12 14 6 8 _ 11...
Page 90: ...86 12 1 2 10 Megaohm 3 1 5 2 3 2 2...
Page 91: ...87 4...
Page 104: ...99 3 3 3 20 30 C DAB PUMPS 3 3 DAB PUMPS 4 4 1 30 C 12 12 6 4 2 1 20 2 1 2...
Page 105: ...100 3 4 5 SMC SMN Nema 4 6 8 DAB 10 3 4 4 18Nm 6 60 Nm 8 140 Nm 10 200 Nm 12 140 Nm...
Page 106: ...101 5 5 L 1 6 1 6 L 6 3 3 m 8 3 5 m 10 12 14 4 0 m...
Page 107: ...102 7 6 4 2 a b c d e a b c 2 3 d e b f 2 NPSH ONLY FOR TR 6 8 10 12 MOTORS...
Page 108: ...103 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A B C D...
Page 110: ...105 U1 V1 WI U1 V1 W1 7 5 6 L1 L2 L3 8 8 1 3 40 3 3 10 3 8 2 100 10 200 8 200 5 5 8 3 1...
Page 111: ...106 2 9 50 5 1000 2 3 10 10 1 10 2 10 12 14 6 8 ___ 11...
Page 113: ...108 4 A B C D E F A B C D E F...
Page 159: ...153 3 3 20 30 DAB PUMPS 3 3 DAB PUMPS 4 1 4 30 12 12 6 4 2 1 20 2 1 2...
Page 160: ...154 3 4 5 SMC SMN Nema 4 6 8 DAB 10 3 4 4 18 6 60 8 140 10 200 12 140...
Page 161: ...155 5 5 L 1 6 1 6 L 6 3 3 8 3 5 10 12 14 4 0...
Page 162: ...156 7 5 4 2 2 3 2 NPSH ONLY FOR TR 6 8 10 12 MOTORS...
Page 163: ...157 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A B C D...
Page 165: ...159 U1 V1 WI U1 V1 W1 6 5 6 L1 L2 L3 13 7 1 3 40 3 10 3 2 7 100 10 200 8 200 5 5 3 7 1...
Page 166: ...160 2 8 50 5 1000 2 3 9 1 9 2 9 10 12 14 6 8 _ 10...
Page 167: ...161 11 1 10 2 3 2 2 1 5 2 3...
Page 168: ...162 4...