background image

1. BIZTONSÁGI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS

 
A saját és mások biztonsága érdekében, használat el

ő

tt kérjük olvassa el alaposan a használati 

utasítást. Ez segítségére lesz a termék könnyebb megismeréséhez, valamint a szükségtelen kocká-
zatok elkerüléséhez.

Ő

rizze meg a felhasználói kézikönyvet a jöv

ő

beni felhasználás érdekében.

Általános biztonsági el

ő

írások

 

FIGYELEM! A biztonsági el

ő

írások és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet 

és/vagy komoly sérülést okozhat.

A jöv

ő

beni felhasználás érdekében 

ő

rizze meg a kézikönyvet!

Az „elektromos szerszám” kifejezés a hálózati feszültséggel m

ű

ködtetett (vezetékes) és az akku-

mulátorral m

ű

köd

ő

 (vezeték nélküli) elektromos szerszámokra utal.

Ő

RIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT

1) A munkaterület
a) A munkaterületet tartsa tisztán, és gondoskodjon annak megfelel

ő

 világításáról. A zsúfolt és 

sötét területeken gyakrabban fordul el

ő

 baleset.

b) Ne m

ű

ködtessen elektromos készüléket robbanásveszélyes környezetben, például gyúlékony 

folyadékok, gázok vagy por jelenlétében. Az elektromos szerszámok szikrát generálnak, ami 
meggyújthatja a port vagy a füstöt.
c) Az elektromos kéziszerszám használata közben tartsa távol a gyermekeket és a járókel

ő

ket. 

A figyelemelterelés miatt elveszítheti a készülék felett az irányítást.

2) Elektromos biztonsági el

ő

írások

a) A csatlakozódugónak illeszkednie kell a tápaljzatba. A csatlakozódugót semmiképpen ne 
alakítsa át. Ne használjon adaptercsatlakozót más földelt (testelt) eszközökkel. Az eredeti 
csatlakozódugók és a megfelel

ő

 tápaljzatok révén csökkenthet

ő

 az elektromos áramütés 

veszélye.
b) Kerülje a test érintkezését földelt és testelt felületekkel, például csövekkel, radiátorokkal, 
t

ű

zhelyekkel és h

ű

t

ő

szekrényekkel. A test földelése vagy testelése fokozott áramütésveszélyt 

jelent.
c) Ne használjon elektromos készüléket es

ő

s és nedves környezetben. Az elektromos készülék-

be jutó víz növeli az áramütés kockázatát.
d) Ne használja a vezetéket rendeltetésellenes célra. Ne a kábelt használja az eszköz szállításá-
hoz, vontatásához vagy a csatlakozó tápaljzatból történ

ő

 eltávolításához. Tartsa távol a kábelt 

h

ő

t

ő

l, olajoktól, éles peremekt

ő

l vagy mozgó alkatrészekt

ő

l. A sérült vagy összecsomózott 

kábelek növelik az áramütés kockázatát.
e) Ha kültéren használja az elektromos készüléket, kizárólag kültéri használatra jóváhagyott 
hosszabbító kábeleket használjon. A kültéri használatra alkalmas kábel használata csökkenti az 
áramütés kockázatát.

3) Személyi biztonság
a) A készülék használata közben koncentráljon az adott munkaterületre és a készülék észszer

ű

 

használatára. Ne használja a villamos kéziszerszámot, ha fáradt, illetve, ha drog, alkohol vagy 
gyógyszerek hatása alatt áll. A készülék használata során pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos 
személyi sérülést okozhat.

b) Használjon véd

ő

eszközöket. Mindig használjon véd

ő

szemüveget. A megfelel

ő

 körülmények között 

használt véd

ő

eszköz,

például porvéd

ő

 maszk, csúszásmentes biztonsági cip

ő

, a véd

ő

sisak, vagy fülvéd

ő

, jelent

ő

sen 

csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
c) Kerülje a véletlenszer

ű

 indítást. Ellen

ő

rizze le, hogy a kapcsoló „OFF” állásban van, miel

ő

tt csat-

lakoztatná a tápellátáshoz. Miközben az ujját a kapcsolón tartja, ne mozgassa az elektromos 
kéziszerszámot és ne dugja be a dugaljba, mert ez fokozottan balesetveszélyes.
d) A készülék bekapcsolása el

ő

tt távolítson el minden állítókulcsot vagy csavarkulcsot. A készülék 

forgó részén található csavarkulcs vagy állítókulcs személyi sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl képességeit. Ellen

ő

rizze, hogy lábtartása biztonságos-e, és mindig tartsa meg az 

egyensúlyát. Így jobban ellen

ő

rzése alatt tarthatja a készüléket váratlan helyzetekben.

f) Viseljen megfelel

ő

 ruházatot. Ne viseljen laza ruhát vagy ékszereket. A haját, a ruháját és a kesz-

ty

ű

jét tartsa távol a mozgó alkatrészekt

ő

l. A mozgó alkatrészek becsíphetik a laza ruhát, az ékszere-

ket vagy a hosszú hajat.
g) Ha rendelkezésre állnak forgács- és porgy

ű

jt

ő

 eszközök, akkor ellen

ő

rizze azok megfelel

ő

 csat-

lakoztatását és m

ű

ködését. Ezen eszközök használata jelent

ő

sen csökkenti a porral összefügg

ő

 

kockázatokat.

4) Az elektromos kéziszerszám használata és gondozása
a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. Használjon a célnak megfelel

ő

 készüléket. A 

célnak megfelel

ő

 elektromos készülékek segítségével nagyobb hatékonysággal és biztonságo-

sabban végezheti el a munkát.
b) Ne használja az elektromos készüléket, ha a ki/be kapcsoló gomb nem m

ű

ködik. A be-/ki-

kapcsológombbal nem vezérelhet

ő

 elektromos készülék veszélyes és javítást igényel.

c) Bármely beállítás végrehajtása, a tartozékok cseréje vagy a szerszámok tárolása el

ő

tt húzza 

ki a dugvillát az aljzatból! Ezek a biztonsági intézkedések megakadályozzák a készülék vélet-
lenszer

ű

 beindítását.

d) A használaton kívüli elektromos készülékek gyermekekt

ő

l elzárva tartandók. Ne engedél-

yezze a termék m

ű

ködtetését olyan személyeknek, akik nem ismerik a készüléket, illetve nem 

olvasták el a használati utasítást. Az elektromos készülékek megfelel

ő

 ismeretekkel nem ren-

delkez

ő

 felhasználók kezében veszélyesek lehetnek.

e) Elektromos szerszámok karbantartása. Ellen

ő

rizze le a mozgó gépelemek illeszkedését és 

szorosságát és vizsgálja át az eszközt törés, vagy más károsodásra utaló nyomokat keresve. Ha 
sérülést észlel, akkor használat el

ő

tt gondoskodni kell annak kijavításáról. A balesetek többsé-

gét a rosszul karbantartott elektromos szerszám okozza.
f) Tartsa a vágóéleket tisztán és élesen. A megfelel

ő

en karbantartott, éles vágóélek kevésbé 

valószín

ű

, hogy megakadnak, illetve a m

ű

velet irányítása is egyszer

ű

bbé válik.

g) Az elektromos készüléket, a tartozékokat és a kiegészít

ő

ket stb. a jelen használati utasítás-

nak megfelel

ő

en, rendeltetésszer

ű

en használja, a munkakörülmények és az elvégzend

ő

 munka 

figyelembevételével. Az elektromos készülékek nem rendeltetésszer

ű

 használata veszélyes 

helyzetet eredményezhet.

5) Szerviz
a) Az elektromos kéziszerszámot szakemberrel javíttassa, kizárólag azonos pótalkatrészek 
felhasználása mellett. Ez biztosítja az elektromos készülék biztonságát.

Tartsa a kéziszerszámot szigetelt markolatoknál fogva, ha a vágás során a vágószerszám, vagy 
a befogó érintkezésbe léphet rejtett vezetékekkel. Ekkor a fém alkatrészek áram alá kerülhetnek 
és a kezel

ő

 áramütést szenvedhet.

9

2. M

Ű

SZAKI ADATOK

Tápfeszültség: 18 V
Terhelés nélküli fordulatszám:  0-2500 spm
Lökethossz: 25 mm.
Max. vágási kapacitás:
- Fában: 50 mm.
- Fémben: 8 mm.
Inga beállítás: 3 + ki
Kett

ő

s él beállítás: 0-45 °

Zajszint LpA: 82.0 dB (A) 
Zajszint LwA 93.0 dB (A) 
Rezgésszint:
ah,B = 5,658 m²/s 
ah,M = 5,459 m²/s
Tartalmazza: lyukasztott alaplap, forgácsventilátor, párhuzamos vezet

ő

 és lézer. 

• A megállapított rezgéskibocsátási szint a fent említett szabványosított vizsgálat alapján került mérésre, így 

felhasználható az egyes szerszámok összehasonlítására;

• A megállapított rezgéskibocsátási szint felhasználható az expozíció előzetes értékeléséhez is.

FIGYELMEZTETÉS:

• Az elektromos kéziszerszám tényleges használata során fellépő rezgéskibocsátási érték a szerszám használatá-

nak módjától függően különbözhet a megadott értéktől, továbbá

• Határozzon meg a kezelő védelmére szolgáló biztonsági intézkedéseket, amelyek az expozíció becslésén 

alapulnak a tényleges felhasználási körülmények között (figyelembe véve a működési ciklus összes részét, 

például a szerszám kikapcsolásának és üresjáratának idejét, a várakozási időn felül).

4. KARBANTARTÁS

• A szemvéd

ő

t, a szell

ő

z

ő

nyílásokat és a motorházat a lehet

ő

 legnagyobb mértékben por- és szenn-

yez

ő

désmentes állapotban kell tartani.

• Tisztítsa le a készüléket tiszta ruhával, vagy használjon alacsony nyomású s

ű

rített leveg

ő

t a por, 

vagy a szennyez

ő

dések kifújásához. A készülék belsejében felgyülemlett túl nagy mennyiség

ű

 

fémpor a küls

ő

 fém alkatrészek áram alá kerülését okozhatja.

• ha a kábel cseréje szükséges, a veszélyek elkerülése érdekében szerezze be azt a gyártótól, vagy 
a forgalmazótól.

Tisztítás és karbantartás

• Ellen

ő

rizze le, hogy a ki-/bekapcsoló nincs-e a benyomva vagy rögzítve, továbbá, hogy a dugvilla 

ne legyen a fali aljzatba dugva. A tisztításhoz használjon enyhén benedvesített, de nem vizes rong-
yot. Ne használjon adalékként súrolószereket (például benzin, terpentin), mivel ezek károsíthatják a 
m

ű

anyag burkolatot. Kímél

ő

 szappan használata javasolt! Gy

ő

z

ő

djön meg róla, hogy a nedvesség 

nem juthat a készülék belsejébe! Tisztítás után törölje át a készüléket száraz ruhával!

FIGYELMEZTETÉS! Ez a gép m

ű

ködés közben elektromágneses mez

ő

t hoz létre. Ez a mez

ő

 bizon-

yos körülmények között hatással lehet az aktív vagy passzív orvosi implantátumokra. A súlyos vagy 
halálos sérülések kockázatának csökkentése érdekében javasoljuk, hogy az orvosi implantátummal 
rendelkez

ő

 személyek a gép használatát megel

ő

z

ő

en tájékozódjanak a kezel

ő

orvosuknál és az 

orvosi implantátum gyártójánál.

4. A gép bekapcsolásához nyomja meg a ki/be kapcsoló gombot. Folyamatos üzem esetén a ki/be 
kapcsoló gomb rögzíthet

ő

 a reteszel

ő

 gomb segítségével. A kioldáshoz nyomja meg a ki/be kapcso-

ló gombot a lehet

ő

 legnagyobb mértékben, majd engedje el. Ekkor a reteszel

ő

 gomb automatikusan 

visszaugrik annak eredeti helyzetébe.
5. Használat után a hálózati dugvillát ki kell húzni a fali aljzatból.

MEGJEGYZÉS: Ne vágjon bele közvetlenül a munkadarabba, hanem el

ő

ször készítsen egy megfelel

ő

 

méret

ű

 furatot, ahonnan a vágás elindítható!

Beállítás fózoláshoz

A f

ű

rész talpa 45°-os szögben dönthet

ő

 mindkét irányba és a következ

ő

képpen állítható be:

1. Ellen

ő

rizze le, hogy a ki-/bekapcsoló nincs-e a benyomva vagy rögzítve, továbbá, hogy a dugvilla 

ne legyen a fali aljzatba dugva.
2. Lazítsa meg (de ne vegye ki) a f

ű

résztalp imbuszcsavarjait a mellékelt imbuszkulcs segítségével.

3. Húzza kissé hátra a f

ű

rész talpát, és állítsa be a kívánt szöget a rajta lév

ő

 skála beosztás szerint.

4. Szükség esetén végezze el újra a vezet

ő

görg

ő

 beállítását (lásd a „Vezet

ő

görg

ő

 beállítása” fejezet-

ben). Szorítsa meg újra a f

ű

résztalp imbuszfej

ű

 csavarjait.

5. Szorítsa meg újra a f

ű

résztalp imbuszfej

ű

 csavarjait.

6. A legtöbb alkalmazás esetében a f

ű

rész talpán lév

ő

 skála kell

ő

 pontosságot nyújt. Azonban nag-

yobb pontosságot igényl

ő

 vágások esetén használjon szögmér

ő

 eszközt! A szög pontossága 

leellen

ő

rizhet

ő

 egy hulladékanyagban elvégzett próbavágással.

7. A f

ű

résztalp eredeti helyzetbe való visszatéréséhez ellen

ő

rizze le, hogy a ki-/bekapcsoló nincs-e a 

benyomva vagy rögzítve, továbbá, hogy a dugvilla ne legyen a fali aljzatba dugva.
8. Lazítsa meg a f

ű

résztalp imbuszfej

ű

 csavarjait.

9. Igazítsa a f

ű

rész talpát kb. 90°-os szögbe a f

ű

részlaphoz képest, és tolja el

ő

re a f

ű

részlap irányá-

ba. Ügyeljen a f

ű

résztalp imbuszfej

ű

 csavarjaira. Ezeket nem takarhatja el a talp. Ha mégis eltakar-

ná, húzza vissza enyhén a talpat.
10. Szükség esetén végezze el a vezet

ő

görg

ő

 utánállítását (lásd a „Vezet

ő

görg

ő

 beállítása” fejezet-

ben).

A löketek számának beállítása

A kiváló min

ő

ség

ű

 f

ű

részelés elérése érdekében a f

ű

rész löketszámát hozzá kell igazítani a f

ű

részel-

ni kívánt anyag min

ő

ségéhez. A megfelel

ő

 sebesség a szabályozó (1) segítségével állítható be. A 

következ

ő

 táblázat tartalmazza a különféle anyagokhoz tartozó optimális sebességfokozatokat:

1. Szemvédelem
2. F

ű

részlap befogó eszköz

3. Vezet

ő

görg

ő

4.F

ű

résztalp

5. Az állító imbuszkulcs tartója
6. BE/KI kapcsoló

2

3

4

1

5

6

A felhasználói kézikönyvben, illetve a terméken a következ

ő

 szimbólumok használatosak:

 

Az európai irányelvekben foglalt vonatkozó biztonsági el

ő

írások szerint

 
 

II. osztályú készülék jele

 

Az elektromos hulladékot nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani.  

 

 

Kérjük, hasznosítsa újra hulladékait, amennyiben az Ön közelében megfelel

ő

 létesítmények   

 

találhatók. Az újrahasznosítással kapcsolatos további tudnivalókhoz forduljon a helyi hatósá 

 

ghoz vagy a termék értékesít

ő

jéhez.

 

A f

ű

rész használata el

ő

tt figyelmesen olvassa végig ezt a kézikönyvet.

Az eszköz kizárólag magáncélú használatra készült. Kereskedelmi használatra nem alkalmas! 
Figyelem: Elektromos eszközökkel végzett munka esetén a t

ű

z, az áramütés és a fizikai sérülések 

elkerülése érdekében be kell tartani a következ

ő

 megel

ő

z

ő

 és biztonsági el

ő

írásokat!

A f

ű

részlap behelyezése

1. Ellen

ő

rizze le, hogy a ki-/bekapcsoló nincs-e a benyomva vagy rögzítve, továbbá, hogy a dugvilla 

ne legyen a fali aljzatba dugva.
2. Nyomja felfelé az átlátszó véd

ő

pajzsot,

3. Lazítsa meg a rögzít

ő

 szerkezet imbuszfej

ű

 csavarjait a szerszámhoz kapott állító kulccsal, és 

tolja be ütközésig a f

ű

részlapot a befogó szerkezetbe. Gy

ő

z

ő

djön meg róla, hogy a f

ű

részlap fogai 

el

ő

re néznek.

4. A f

ű

részlap pozicionálásához húzza meg enyhén, felváltva az imbuszfej

ű

 csavarokat. Majd szorít-

sa meg a csavarokat teljesen.
5. Hajtsa le újra az átlátszó véd

ő

elemet. A kés

ő

bbi használat érdekében helyezze a kulcsot a 

tartóba.

Vezet

ő

görg

ő

 beállítása

A nagyobb pontosság érdekében az eszköz (4) vezet

ő

görg

ő

vel van ellátva. Ezt a görg

ő

t úgy kell 

beállítani, hogy a vágás során érintkezzen a f

ű

részlap hátsó élével.

• Ellen

ő

rizze, hogy a ki-/bekapcsoló nincs-e a benyomva, vagy rögzítve, továbbá, hogy a dugvilla ne 

legyen a fali aljzatba dugva!
• Lazítsa meg a f

ű

résztalp imbuszfej

ű

 csavarjait.

• Tolja el

ő

re a vezet

ő

görg

ő

t, addig amíg az el nem éri a f

ű

részlap hátsó élét.

• Húzza meg ismét az imbuszfej

ű

 csavarokat.

MEGJEGYZÉS: A vezet

ő

görg

ő

 tengelyének alkalmankénti beolajozásával annak élettartama 

meghosszabbítható. Egy csepp gyantamentes olaj elegend

ő

!

Els

ő

 bekapcsolás

1. Ellen

ő

rizze le, hogy a ki/be kapcsoló gomb ne legyen benyomva, vagy rögzítve, továbbá, hogy a 

f

ű

részlap szorosan illeszkedjen a befogó szerkezetbe, valamint, hogy a f

ű

résztalp csavarjai meg 

legyenek szorítva! Hajtsa le az átlátszó véd

ő

elemet.

2. Helyezze a dugvillát egy megfelel

ő

 módon kiépített (230 V, 50 Hz) fali aljzatba.

3. Helyezze a f

ű

részt az elvágni kívánt tárgyhoz.

HU

Summary of Contents for 7799034080371

Page 1: ...mulátoros szúrófűrész Manufactured under license of Daewoo International Corporation Korea A koreai Daewoo International Corporation gyártási engedélye alapján gyártott készülék www daewoopowerproducts com USER S MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS ...

Page 2: ...AND OPERATING INSTRUCTIONS 2 2 TECHNICAL DATA 3 3 EXPLANATION OF SYMBOLS 4 4 MAINTENANCE 6 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS 7 2 MŰSZAKI ADATOK 9 3 A SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE 10 4 KARBANTARTÁS 12 GARANCIA 13 HU EN ...

Page 3: ...ck b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body isearthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power toolwill increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging thepower tool...

Page 4: ... of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely t...

Page 5: ...operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time 3 EXPLANATION OF SYMBOLS In this manual and or on the machine the following symbols are used In accordance with essential applicable safety standards of European directives Class II tools symbol Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please r...

Page 6: ...NOTE If the guide roller axle is oiled occasionally thie will extend the working life of the guide roller One drop of resin free oil is sufficient Initial Operation 1 Ensure that the on and off switch is not pressed or locked in place with the locking button that the saw blade is fitted tightly in the saw btade fixing device and that the hexagon screws of the shoe of the saw are tight Push down th...

Page 7: ... sawn The correct speed can be set with the regulator 1 The following table shows the ideal speed for the relevant materials 4 MAINTENANCE The eye protector air slits and motor housing should be kept as free of dust and dirt as possible Rub off the device with a clean cloth or use compressed air at a low pressure to blow out any dust or dirt Excessive amounts of metal dust may result in electricit...

Page 8: ...tonsági előírások a A csatlakozódugónak illeszkednie kell a tápaljzatba A csatlakozódugót semmiképpen ne alakítsa át Ne használjon adaptercsatlakozót más földelt testelt eszközökkel Az eredeti csatlakozódugók és a megfelelő tápaljzatok révén csökkenthető az elektromos áramütés veszélye b Kerülje a test érintkezését földelt és testelt felületekkel például csövekkel radiátorokkal tűzhelyekkel és hűt...

Page 9: ...oló gomb nem működik A be ki kapcsológombbal nem vezérelhető elektromos készülék veszélyes és javítást igényel c Bármely beállítás végrehajtása a tartozékok cseréje vagy a szerszámok tárolása előtt húzza ki a dugvillát az aljzatból Ezek a biztonsági intézkedések megakadályozzák a készülék vélet lenszerű beindítását d A használaton kívüli elektromos készülékek gyermekektől elzárva tartandók Ne enge...

Page 10: ...onlítására A megállapított rezgéskibocsátási szint felhasználható az expozíció előzetes értékeléséhez is FIGYELMEZTETÉS Az elektromos kéziszerszám tényleges használata során fellépő rezgéskibocsátási érték a szerszám használatá nak módjától függően különbözhet a megadott értéktől továbbá Határozzon meg a kezelő védelmére szolgáló biztonsági intézkedéseket amelyek az expozíció becslésén alapulnak a...

Page 11: ...ig a fűrészlapot a befogó szerkezetbe Győződjön meg róla hogy a fűrészlap fogai előre néznek 4 A fűrészlap pozicionálásához húzza meg enyhén felváltva az imbuszfejű csavarokat Majd szorít sa meg a csavarokat teljesen 5 Hajtsa le újra az átlátszó védőelemet A későbbi használat érdekében helyezze a kulcsot a tartóba Vezetőgörgő beállítása A nagyobb pontosság érdekében az eszköz 4 vezetőgörgővel van ...

Page 12: ...g újra a fűrésztalp imbuszfejű csavarjait 5 Szorítsa meg újra a fűrésztalp imbuszfejű csavarjait 6 A legtöbb alkalmazás esetében a fűrész talpán lévő skála kellő pontosságot nyújt Azonban nag yobb pontosságot igénylő vágások esetén használjon szögmérő eszközt A szög pontossága leellenőrizhető egy hulladékanyagban elvégzett próbavágással 7 A fűrésztalp eredeti helyzetbe való visszatéréséhez ellenőr...

Page 13: ...zítve továbbá hogy a dugvilla ne legyen a fali aljzatba dugva A tisztításhoz használjon enyhén benedvesített de nem vizes rong yot Ne használjon adalékként súrolószereket például benzin terpentin mivel ezek károsíthatják a műanyag burkolatot Kímélő szappan használata javasolt Győződjön meg róla hogy a nedvesség nem juthat a készülék belsejébe Tisztítás után törölje át a készüléket száraz ruhával F...

Page 14: ...l Eladás kelte Javítási időtartam 20 hó n betű l e v A javíto termék visszaadásának időpontja Munkalapszám Kelt 20 bélyegző Eladó szerv P H aláírás Olvasható aláírás Bejelentés időpontja Bejelente hiba ł Hiba oka Javítás módja Kelt 20 bélyegző Eladó szerv P H aláírás Olvasható aláírás JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY B Fogyasztási cikk 24 hónap jótállás Gyártási nappal A javíto termék visszaadásának időpontja M...

Page 15: ... jegyen feltüntetett szerviz által a esetén e A készülék és vagy a készülék tartozékainak pl távirányító stb törése esetén f Autohifi termék esetében amennyiben az autóhifit autórádió autórádió magnó CD s autórádió CD váltó 12 A gáz és a split klíma készülékek ill a háromfázisú készülékek dugvillával el nem látott készülékek üzembe helyezésre kötelezettek a jótállás csak abban az esetben érvényes ...

Page 16: ...DALJS18 1 Brand DAEWOO EAN Code 7799034080371 Power DC 18V Rated speed 2500 spm stroke length 25mm Electro Solution Hungary Kft the DAEWOO Products authorized representative declares that these products described under technical data are in compliance with Machinery Directive 2006 42 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU EN 55014 1 2017 and EN 55014 2 2015 is herewith confirmed to ...

Page 17: ...www daewoopowerproducts com Manufactured under license of Daewoo International Corporation Korea A koreai Daewoo International Corporation gyártási engedélye alapján gyártott készülék ...

Reviews: