background image

1. SÍMBOLOS MARCADOS EN EL PRODUCTO

 

Marca CE (El producto cumple con las demandas y regulaciones establecidas por la 

 

Comunidad Europea (ahora Unión Europea).

 

Marca de RAEE (¡PRECAUCIÓN! Las herramientas eléctricas inutilizables no pertenecen a la

 

basura doméstica. Deben ser llevados a un punto de recolección comunal para su 

 

eliminación ecológica de acuerdo con las regulaciones locales).

 

Lea las instrucciones del operador (Para reducir el riesgo de lesiones. El usuario debe leer y

 

comprender el manual del operador antes de usar este producto).

 

No exponer a la lluvia (No deje su herramienta expuesta al aire libre o a la lluvia).

 

Use protección para los ojos (Para reducir el riesgo de su ojo, use protección ocular!).

 

Use protección auditiva (Para reducir el riesgo de su oído, ¡use protección auditiva!).

 

Mantenga alejados a los espectadores (Mantenga alejados a todos los espectadores).

 

Marca de nivel de ruido (El ruido de su herramienta no es más de 103dB).

2. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

Advertencias de seguridad de la herramienta eléctrica general

        ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las adver-
tencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves. 
Guarde todas las advertencias e instrucciones para una referencia futura.
El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica acciona-
da por la red (con cable) o a su herramienta eléctrica alimentada por batería (sin cable).

2.1 Seguridad del área de trabajo

a

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a 

los accidentes.
b

No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos o 

gases inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los 
humos.
c

Mantenga a los niños y otras personas alejados mientras maneja una herramienta eléctrica. Las 

distracciones pueden hacer que pierdas el control.

2.2 Seguridad electrica

a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con la salida. Nunca modifique el 
enchufe de ninguna manera. No use enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas 
a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas correspondientes reducirán el riesgo de descarga 
eléctrica.
b

Evite el contacto del cuerpo con superficies puestas a tierra o puestas a tierra, como tuberías, 

radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está 
conectado a tierra o a tierra.
c

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a las condiciones de humedad. El agua que 

ingresa a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta 
eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes filosos y partes móviles. Los cables 
dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, use un cable de extensión adecuado para uso 
en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso externo reduce el riesgo de descarga eléctri-
ca.
f) Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro prote-
gido de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.

2.3 Seguridad personal

a) Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común cuando opere una 
herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica mientras esté cansado o bajo la influencia 
de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención mientras opera las herra-
mientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.
b) Use equipo de protección personal. Siempre use protección ocular. Los equipos de protección, 
como máscaras anti polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección auditiva; utili-
zados para las condiciones adecuadas reducirán las lesiones personales.
c) Prevenir el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado 
antes de conectarlo a la fuente de alimentación y / o al paquete de baterías, al levantar o transpor-
tar la herramienta. Llevar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o herramientas 
eléctricas energizantes que tienen el interruptor encendido invita a los accidentes.
d) Retire cualquier llave de ajuste o llave antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave o 
llave dejada unida a una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones perso-
nales.
e) No te excedas Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor 
control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vístete apropiadamente. No use ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes 
alejados de las piezas móviles. Ropa suelta, joyas o cabello largo pueden quedar atrapados en 
partes móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recolección 
de polvo, asegúrese de que estén conectados y sean utilizados adecuadamente. El uso de recolec-
ción de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

2.4 Uso y cuidado de la herramienta

a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La 
herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue 
diseñado.
b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta 
eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y / o del paquete de baterías de la herramien-
ta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. 
Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de iniciar la herramienta eléctrica 
accidentalmente.
d) Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que las 
personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones operen la 
herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no entrena-
dos.
e) Mantener herramientas eléctricas. Compruebe si hay desalineación o atascamiento de piezas 
móviles, roturas de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la 
herramienta eléctrica. Si está dañado, haga reparar la herramienta eléctrica antes de usarla. 
Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente 
mantenidas con bordes de corte afilados tienen menos probabilidades de unirse y son más fáciles 
de controlar.
g) Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc. de acuerdo con estas instruccio-
nes, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta 
eléctrica para operaciones diferentes de las previstas podría dar como resultado una situación 
peligrosa.

2.5 Uso y cuidado de la herramienta y de la batería

a) Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para 
un tipo de paquete de baterías puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete 
de baterías.
b) Use herramientas eléctricas solo con paquetes de baterías específicamente diseñados. El uso de 
cualquier otro paquete de baterías puede crear un riesgo de lesiones e incendios.
c) Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como clips de 
papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan estable-
cer una conexión de una terminal a otra. Cortar los terminales de la batería juntos puede causar 
quemaduras o un incendio.
d) En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería; evitar el contacto. Si 
ocurre el contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, 
busque ayuda médica adicional. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quema-
duras.

2.6 Servicio

Haga reparar su herramienta eléctrica por un técnico de reparación calificado que use solo repues-
tos idénticos. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

2.7 Advertencias de seguridad de la sierra de cadena

a) Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de la sierra cuando la sierra de 
cadena esté funcionando. Antes de encender la sierra de cadena, asegúrese de que la cadena de la 
sierra no esté en contacto con nada. Un momento de falta de atención mientras opera las motosie-
rras puede enredar su ropa o cuerpo con la cadena de la sierra..
b) Siempre sostenga la sierra de cadena con su mano derecha en el mango trasero y su mano 
izquierda en el mango delantero. Sostener la sierra de cadena con una configuración de mano 
invertida aumenta el riesgo de lesiones personales y nunca debe hacerse. 
NOTA Para las sierras de cadena diseñadas con la barra de guía en el lado izquierdo, la referencia a 
la posición de "mano derecha" y "mano izquierda" se invierte.

c)  Use gafas de seguridad y protección auditiva. Se recomienda más equipo de protección para la 
cabeza, las manos, las piernas y los pies. La vestimenta de protección adecuada reducirá las 
lesiones personales por escombros voladores o por contacto accidental con la cadena de la sierra..
d) No opere una sierra de cadena en un árbol. El funcionamiento de una motosierra mientras está 
arriba en un árbol puede provocar lesiones personales.
e) Siempre mantenga una base adecuada y opere la sierra de cadena solo cuando esté sobre una 
superficie fija, segura y nivelada. Las superficies resbaladizas o inestables, como las escaleras, 
pueden causar la pérdida de equilibrio o el control de la motosierra.
f

Al cortar una extremidad que está bajo tensión, esté alerta para la recuperación de la primavera. 

Cuando se libera la tensión en las fibras de la madera, la extremidad accionada por resorte puede 
golpear al operador y / o tirar la sierra de cadena fuera de control.
g

Tenga extrema precaución al cortar el cepillo y los retoños. El material delgado puede atrapar la 

cadena de la sierra y ser azotado hacia usted o desequilibrarlo.
h

Lleve la sierra de cadena por el mango delantero con la sierra de cadena desconectada y lejos de 

su cuerpo. Cuando transporte o almacene la sierra de cadena siempre coloque la cubierta de la 
barra de guía. El manejo adecuado de la sierra de cadena reducirá la probabilidad de contacto 
accidental con la cadena de sierra en movimiento.
i

Siga las instrucciones para lubricar, tensar la cadena y cambiar los accesorios. La cadena tensa-

da o lubricada incorrectamente puede romper o aumentar la posibilidad de retroceso.
j

Mantenga las manijas secas, limpias y libres de aceite y grasa. Mangos grasientos y grasientos 

resbaladizos que causan pérdida de control.
k

Corta madera solo. No use sierras de cadena para fines no previstos. Por ejemplo: no use sierras 

de cadena para cortar plásticos, mampostería o materiales de construcción no madereros. El uso 
de la sierra de cadena para operaciones diferentes a las previstas podría dar como resultado una 
situación peligrosa.

2.8 Prevención de causas y operadores de retroceso

El contragolpe puede ocurrir cuando la punta o punta de la barra de guía toca un objeto, o cuando 
la madera se cierra y pellizca la cadena de la sierra en el corte.
El contacto de la punta en algunos casos puede causar una reacción inversa repentina, pateando la 
barra guía hacia arriba y hacia atrás hacia el operador.
Si pellizca la cadena de la sierra a lo largo de la parte superior de la barra de guía, puede empujar la 
barra de guía rápidamente hacia el operador.
Cualquiera de estas reacciones puede hacer que pierda el control de la sierra, lo que podría ocasio-
nar lesiones personales graves. No confíe exclusivamente en los dispositivos de seguridad integra-
dos en su sierra. Como usuario de sierra de cadena, debe realizar varios pasos para evitar acciden-
tes o lesiones en sus trabajos de corte.
El contragolpe es el resultado del mal uso de la herramienta y / o procedimientos o condiciones de 
operación incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones adecuadas que se detallan a 
continuación:
a

Mantenga un agarre firme, con los pulgares y los dedos alrededor de las asas de la sierra de 

cadena, con ambas manos sobre la sierra y coloque su cuerpo y brazo para que pueda resistir las 
fuerzas de retroceso. Las fuerzas de retroceso pueden ser controladas por el operador, si se toman 
las precauciones adecuadas. No sueltes la motosierra.
b

No se sobrepase ni corte por encima de la altura del hombro. Esto ayuda a evitar el contacto no 

intencionado con la punta y permite un mejor control de la motosierra en situaciones inesperadas.
c

Utilice únicamente barras y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante. Bandas y 

barras de reemplazo incorrectas pueden causar rotura de la cadena y / o contragolpe.
d

Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento del fabricante para la cadena de la sierra. 

Disminuir la altura del calibre de profundidad puede provocar un aumento de la descarga.

2.9 Advertencias de seguridad para cargadores de batería

1. Mantenga el cargador de batería alejado de la lluvia o la humedad. La penetración de agua en el 
cargador de la batería aumenta el riesgo de una descarga eléctrica.
2. No cargue otras baterías. El cargador de batería solo es adecuado para cargar baterías de iones 
de litio dentro del rango de voltaje listado. De lo contrario, existe peligro de incendio y explosión.
3. Mantenga el cargador de la batería limpio. La contaminación puede conducir al peligro de una 
descarga eléctrica.
4. Antes de cada uso, verifique el cargador de la batería, el cable y el enchufe. Si se detecta daño, 
no use el cargador de batería. Nunca abra el cargador de batería usted mismo. Haga reparaciones 
realizadas solo por un técnico calificado y solo utilizando piezas de repuesto originales. Los carga-
dores de batería, cables y enchufes dañados aumentan el riesgo de una descarga eléctrica.
5. No opere el cargador de batería en superficies fácilmente inflamables (por ejemplo, papel, texti-
les, etc.) o alrededores. El calentamiento del cargador de la batería durante el proceso de carga 
puede representar un peligro de incendio.
6. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el cargador de bate-
ría.

3. DESCRIPCIÓN DE PARTES

1. Mango trasero
2. Paquete de baterías
3. Mango delantero    

 

 

 

           

4. Protector de mano
5. Cadena de sierra
6. Barra guía   

 

        

7. Perilla de tensión de la cadena
8. Perilla de bloqueo de ajuste de la barra  
9. Cubierta lateral       
10. Botón de seguridad 
11. Interruptor
12. Cubierta del motor  
13. Tapa del depósito de aceite
14. Protector de la hoja
15. Botón de inicio

ESPAÑOL

40

4. DATOS TÉCNICOS

Modelo: DACS1640Li

Voltaje nominal: 40V d.c.
Sin velocidad de la cadena de carga: 5000rpm
Longitud de la barra guía: 14 pulgadas (350mm)
Peso neto: 5.5 kg
Nivel de presión acústica en la posición del operador: 92.4dB(A)    K=3 dB(A)
Nivel de potencia de sonido medido: 100.2dB(A)   K=2.68dB(A)
Nivel de potencia de sonido garantizado: 103dB(A)
Vibración: 2.291m/s²  K=1.5 m/s²

Batería Iones de litio
Número de modelo:   

DYMA81 

DYMA72E

Voltaje nominal 

 

40V d.c. 

40V d.c.

Capacidad 

  90Wh 

 144Wh

Cantidad de batería   

20pcs   

20pcs

Número de modelo   

DYMA83

Entrada: 220-240VAC,50Hz,1A
Salida: 40V d.c.,2A
Rango de temperatura de carga permisible: 0-50

°C

5. MONTAJE

5.1 Armar la barra de guía y cortar la cadena

a) Use guantes antes del montaje. Perilla de bloqueo del ajuste de la barra de aflojamiento (8) en 
sentido anti horario una o dos vueltas completas.
b) La perilla de tensión de la cadena (7) debe girarse en sentido anti horario para detenerse. 
c) La perilla de bloqueo del ajuste de la barra (8) debe girarse en sentido anti horario para detener-
se.
d) Luego quite la cubierta lateral.  (Fig.2).

e) Coloque la cadena en la ranura de la barra guía, asegurándose de que los dientes de la sierra 
estén orientados en la dirección correcta haciendo coincidir la flecha en la barra guía ( Fig. 3A)
f) Coloque la cadena de la sierra alrededor de la rueda dentada (16) con los dientes con los bordes 
de corte alejados de la rueda dentada de transmisión a lo largo del borde superior de la barra de 

guía. Mientras tanto, la perilla de tensión de la cadena (18) debe girarse en el sentido de las agujas 
del reloj hasta su tope para tensar la cadena de la sierra.

Fig.3A/ Fig.3B

).

g) Inserte la cubierta lateral (9) en la ranura (17) y asegúrese de que la cubierta lateral esté firme-
mente asentada de forma fija, como se muestra en la (Fig. 4A / Fig.4B).

h) Asegurándose de que la cadena correctamente asentada en el riel de la barra de guía y la barra 
de guía esté fija, entonces la perilla de bloqueo debe girarse en el sentido de las agujas del reloj 
hasta su tope. (Fig.5).

Para ajustar la tensión de la cadena, consulte la instrucción". 8.6 Ajuste de la tensión de la cadena".

5.2 Reúne la barra guía y la cadena. (Fig.6a/ Fig.6b/ Fig.6c).

        ADVERTENCIA:

 Para su seguridad y almacenamiento, recoja el protector de corte después de 

cada operación. 

5.3 Armar la batería

1. Inserte la batería en el soporte de la batería. (Fig.7A).
2. Asegúrese de que el pestillo en la parte inferior del paquete de baterías encaje en su lugar y que 
la batería esté completamente asentada. (Fig.7B).

5.4 Quitar la batería

1. Mantenga presionado el botón de bloqueo de la batería en la parte inferior del paquete de bate-
rías. (Fig.8A)
2. Retire la batería del producto. (Fig.8B).

6. OPERANDO LA SIERRA DE CADENA

        

ADVERTENCIA:

 Antes de trabajar en el dispositivo (limpieza, inspección, mantenimiento u 

otro trabajo) siempre apague el dispositivo y retire la batería del dispositivo.

6.1 Retire la protección de la hoja antes de la operación. (Fig.9a/ Fig.9b).

6.2 Iniciar el dispositivo

Presione el botón de inicio (15) cuando "ENCENDIDO" encienda la luz verde y presione el botón de 
seguridad (10) en el mango trasero y también presione el interruptor disparador. (11). (Fig.10A/ 
Fig.10B).

6.3 LED

Consulte la siguiente tabla para conocer el significado de la pantalla LED.

6.4 Detener el dispositivo

Para detener la sierra de cadena, suelte el gatillo interruptor y el botón de seguridad.

        

ADVERTENCIA: 

Si ocurre alguna emergencia durante la operación, simplemente empuje hacia 

delante el protector de mano para su seguridad personal. (Fig.11A/ Fig.11B).

6.5 Reúne la barra guía y la cadena. por favor refiera a 5.2

         

ADVERTENCIA:

 Para su seguridad y almacenamiento, recoja el protector de corte después de 

cada operación. 

7. CORTE 

7.1 Corte básico

         

ADVERTENCIA:

 Siempre asegúrese de mantener el pie y sostenga firmemente la sierra de 

cadena con ambas manos mientras el motor está funcionando.
1. Suponga que el agarre y la posición de corte adecuados están en frente de la madera con la 
sierra apagada. Presione el bloqueo del gatillo y apriete el gatillo del interruptor. Deje que la cadena 
alcance su velocidad máxima antes de comenzar el corte.
2. Comience a cortar presionando ligeramente la barra guía contra la madera. Use solo una ligera 
presión, dejando que la sierra haga el trabajo.
3. Mantenga una velocidad constante durante todo el corte, liberando presión justo antes del final 
del corte.

7.2 Poda

Al podar, asegúrese de que todos los espectadores o ayudantes estén a una distancia segura de 
las ramas que caen y no estén directamente frente o detrás del operador de la sierra. Asegure 
cualquier rama que pueda representar un peligro. Use el equipo auxiliar apropiado. Mantenga un 
buen equilibrio, sostenga firmemente la sierra con ambas manos y no se sobrepase.
Con la sierra a toda velocidad, ponga la parte inferior de la barra de guía en contacto con la rama 
que se va a cortar. Continúe cortando usando una ligera presión. Para ramas más grandes, primero 
haga un corte poco profundo en la parte inferior de la rama y luego termine el corte desde la parte 
superior. Cortar una rama grande completamente desde la parte superior podría causar astillas. Un 
corte completo desde la parte inferior puede hacer que la rama pellizque el barrido.

7.3 Talando un árbol (Fig.12)

Cuando dos o más personas realizan operaciones de tronzado y talado, al mismo tiempo, la opera-
ción de tala debe separarse de la operación de tronzado por una distancia de al menos dos veces 
la altura del árbol que se está talando. Los árboles no se deben talar de manera que pongan en 
peligro a cualquier persona, golpeen cualquier línea de servicio público o causen daños a la propie-
dad. Si el árbol hace contacto con cualquier línea de servicio público, la compañía de servicios 
debe ser notificada inmediatamente.
El operador de la sierra de cadena debe mantenerse en el lado cuesta arriba del terreno, ya que es 
probable que el árbol ruede o se deslice cuesta abajo después de ser talado. Una ruta de retirada 
debe planificarse y borrarse según sea necesario antes de comenzar los cortes. El camino de 
retirada debe extenderse hacia atrás y diagonalmente hacia la parte posterior de la línea de caída 
prevista.

Antes de comenzar la tala, considere la inclinación natural del árbol, la ubicación de las ramas más 
grandes y la dirección del viento para determinar en qué dirección caerá el árbol. Elimine la sucie-
dad, las piedras, la corteza suelta, las uñas, las grapas y el alambre del árbol donde se realizarán 
los cortes de tala.

7.3.1 Apretando las extremidades (Fig.13)

Haga la muesca 1/3 del diámetro del árbol, perpendicular a la dirección de caída. Realice primero el 
corte de muesca horizontal inferior. Esto ayudará a evitar pellizcar la cadena de la sierra o la barra 
de guía cuando se haga la segunda muesca.

7.3.2 Tala de corte trasero (Fig.14)

Realice el corte hacia atrás al menos 2 pulgadas (51 mm) más alto que el corte de muesca horizon-
tal. Mantenga el corte de corte paralelo al corte de corte horizontal. Haga que la tala quede cortada 
para que quede suficiente madera como bisagra. La madera de bisagra evita que el árbol se tuerza 
y caiga en la dirección deseada.
No corte a través de la bisagra.

A medida que el corte de tala se acerca a la bisagra, el árbol debería comenzar a caer. Si existe la 
posibilidad de que el árbol no caiga en la dirección deseada o se balancee y ate la cadena de la 
sierra, detenga el corte antes de que se complete el corte y use cuñas de madera, plástico o alumi-
nio para abrir el corte y soltarlo el árbol a lo largo de la línea deseada de caída.
Cuando el árbol comience a caer, retire la sierra de cadena del corte, pare el motor, baje la sierra de 
cadena, luego use el camino de retirada planificado. Esté alerta para que los miembros superiores 
caigan y observe el equilibrio.

7.3.3 Cortar un árbol (Fig.15)

Esto es quitar las ramas de un árbol caído. Al podar, deje las extremidades inferiores más grandes 
para soportar el tronco del suelo. Retire las extremidades pequeñas en un corte. Las ramas bajo 
tensión se deben cortar de abajo hacia arriba para evitar que se enganche la sierra de cadena.

7.3.4 Tronzado de un tronco

Tronzar es cortar un tronco en longitudes. Es importante asegurarse de que el equilibrio sea firme y 
el peso esté distribuido uniformemente en ambos pies. Cuando sea posible, el tronco debe levan-
tarse y apoyarse mediante el uso de ramas, troncos o cuñas.

7.4 Siga estas instrucciones simples para cortar fácilmente:

Cuando el tronco se soporta en toda su longitud, se corta desde la parte superior (leña). (Fig.16).

Cuando el tronco es soportado en un extremo, corte 1/3 del diámetro de la parte inferior (recorte). A 
continuación, realice el corte final mediante sobre tronzado para cumplir con el primer corte. 
(Fig.17).

Cuando el tronco es compatible con ambos extremos, corte 1/3 de ese diámetro desde el borde 
superior. A continuación, realice el corte terminado por debajo del tronzado de los 2/3 inferiores 
para cumplir con el primer corte.  (Fig.18).

Cuando se curve en una pendiente, siempre párese en el lado cuesta arriba del tronco. (Fig.19).

Para mantener un control total al cortar, libere la presión de corte cerca del final del corte sin relajar 
el agarre de las asas de la sierra de cadena. No permita que la cadena toque el suelo. Después de 
completar el corte, espere a que la cadena de la sierra se detenga antes de mover la sierra de 
cadena. Siempre detenga el motor antes de pasar de un árbol a otro.

8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

         

ADVERTENCIA:

 Inspeccione la sierra de cadena. La inspección regular es el primer paso para 

un mantenimiento adecuado. Al seguir las pautas a continuación, puede maximizar la seguridad y la 
satisfacción. Si identifica partes dañadas o excesivamente desgastadas, reemplácelas inmediata-
mente.

         

ADVERTENCIA:

 Retire la batería de la sierra de cadena antes de inspeccionar, limpiar o reali-

zar mantenimiento. Una herramienta que funciona con batería con el paquete de batería insertado 
está siempre encendida y puede comenzar accidentalmente.

8.1 Antes de cada uso

a. Mangos: Los mangos delanteros y traseros no deben tener grietas u otros daños. Deben estar 
limpios y secos.
b. Protección para las manos: la protección para las manos debe estar libre de daños y poder 
moverse con facilidad hacia adelante y hacia atrás.
c. Barra de guía: la barra de guía debe estar recta y libre de virutas, grietas o desgaste excesivo.
d. Cadena de sierra: la cadena debe estar tensada correctamente y todos los componentes deben 
estar libres de grietas, astillas o desgaste excesivo.
e. Cubierta lateral: la cubierta lateral debe estar libre de grietas u otros daños. Debe quedar bien 
ajustado al cuerpo de la sierra sin combarse. Asegúrese de que la cadena no tenga grietas.
f. Paquete de batería: el paquete de batería debe estar limpio, seco, sin signos de perforación, 
impacto u otro daño. Los contactos deben estar limpios, secos y libres de desechos.
g. Soporte de la batería: el soporte de la batería y los contactos deben estar limpios, secos y libres 
de residuos.
h. Freno de cadena: pruebe el freno de la cadena para asegurarse de que esté funcionando correc-

tamente.
i. Nivel de aceite: el aceite debe llenar la ventana de inspección. Si no, llena el depósito de aceite 
antes de usar.
j. Cubierta del motor: verifique si hay grietas en la cubierta y escombros en los orificios de entrada 
de aire.

8.2 Limpieza de la sierra

         

ADVERTENCIA:

 Cuando limpie la cabeza de la sierra de cadena, no la sumerja en agua u 

otros líquidos.
a. Retire la batería antes de limpiarla.
b. Retire las astillas de madera y otras partículas del soporte de la batería. Asegúrese de que los 
contactos estén limpios y secos.
c. Después del uso, limpie los desechos de la cadena y la barra guía. Limpie el cabezal de potencia 
con un paño limpio humedecido con una solución de jabón suave. Nunca use limpiadores fuertes o 
solventes.
d. Limpie siempre las astillas de madera, el polvo de sierra y la suciedad de la ranura de la barra 
cuando reemplace la cadena de la sierra.

 

a. Piñón de transmisión: busque surcos profundos, dientes rotos o nudos.

b. Área de montaje de la barra: Asegúrese de que el perno de montaje de la barra no esté doblado, 
desforrado o con rosca cruzada, y que la almohadilla de la barra y la brida de alineación estén libres 
de residuos e intactas.
c. Cargador: el cargador debe estar limpio, seco y libre de pinchaduras u otros daños. La bandeja 
de la batería y los contactos deben estar libres de desechos.

8.4 Reemplazando la barra de guía y la cadena de sierra (fig.20)

a

Use guantes y la sierra de cadena, fría y sin el paquete de baterías.

b) Aflojar la perilla de bloqueo del ajuste de la barra (8) en sentido anti horario una o dos vueltas 
completas.
c) La perilla de tensión de la cadena (7) debe girarse en sentido anti horario hasta su tope. 
d) La perilla de bloqueo del ajuste de la barra (8) debe girarse en sentido anti horario hasta su tope.
e) Luego quita la cubierta lateral.
f) Por último, puede quitarse la barra y la cadena gastadas y asegurarse de que la almohadilla de la 
barra, el piñón y la perilla de tensión estén libres de residuos. 

8.5 Instale nueva barra de guía y sierra de cadena

POR FAVOR REFIERA A 5.1

8.6 Ajuste de la tensión de la cadena

        

ADVERTENCIA:

 Afilar cadena móvil. Para evitar una operación accidental, asegúrese de que la 

batería se retire de la herramienta antes de realizar las siguientes operaciones.
a) Afloje la barra ajustando la perilla de bloqueo en sentido anti horario una o dos vueltas comple-
tas.
b) La perilla de tensión de la cadena debe girarse en sentido contrario a las agujas del reloj hasta su 
giro adecuado para ajustar la tensión de la cadena.
c

Con la sierra sobre una superficie firme, verifique la tensión de la cadena de la sierra. La tensión 

es correcta cuando la cadena se ajusta de nuevo después de haber sido tirada a 3 mm de la barra 
de guía con una ligera fuerza desde el dedo medio y el pulgar, como se muestra en la figura (Fig. 
21A). No debe haber "hundimiento" entre la barra de guía y la cadena en la parte inferior como se 
muestra en la figura. (Fig.21B).

d) Una vez que la tensión de la cadena es correcta, apriete firmemente la barra para ajustar la 
perilla de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj para detenerla.
e) Cuando la cadena es nueva, verifique la tensión con frecuencia (después de retirar la batería) 
durante las primeras 2 horas de uso, ya que una nueva cadena se estira un poco.

9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La siguiente tabla enumera los síntomas del problema, las posibles causas y las medidas correcti-
vas, si el producto de jardín no funciona correctamente. Si estos no identifican y corrigen el proble-
ma, contacte a su agente de servicio.

        ADVERTENCIA: Apague y quite la batería antes de cualquier solución de problemas.

10. ELIMINACIÓN AMBIENTALMENTE AMISTOSA

De acuerdo con la directiva de la UE 2012/19 / UE sobre equipos eléctricos y electrónicos y su 
implementación en la legislación nacional, todas las herramientas eléctricas deben ser recogidas 
por separado y recicladas respetuosas con el medio ambiente. Eliminación alternativa: si el propie-
tario de la herramienta eléctrica no devuelve la herramienta al fabricante, es responsable de la 
eliminación adecuada en un punto de recolección designado que prepara el dispositivo para el 
reciclaje de acuerdo con las leyes y reglamentaciones nacionales de reciclaje.
Esto no incluye accesorios y herramientas sin componentes eléctricos o electrónicos.

Eliminación del acumulador

Los viejos acumuladores y baterías no deben agregarse a los desechos domésticos, sino que 
deben eliminarse de acuerdo con la legislación aplicable.
Lleve las baterías recargables inutilizables a la tienda del concesionario o punto de recogida de 
batería de la comunidad. 

Eliminación del embalaje

El embalaje está hecho de cartón y papel de aluminio etiquetado por separado, que también es 
reciclable. 
Lleve estos materiales a un centro de reciclaje. 

Paquetes de baterías / baterías

Li-lon
No arroje las baterías a la basura doméstica, al agua o al fuego. Los paquetes de baterías / baterías 
deben recogerse, reciclarse o desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Solo para los países de la CE:
Las baterías defectuosas o muertas deben reciclarse de acuerdo con la directiva 91/157 / CE

 

Summary of Contents for DACS1640Li

Page 1: ...red under license of Daewoo International Corporation Korea Fabricado bajo licencia de Daewoo International Corporation Korea www daewoopowerproducts com USER S MANUAL MANUAL DE USO DACS1640Li Lithium...

Page 2: ...LEANING 17 9 TROUBLESHOOTING 19 10 ENVIRONMENTALLY FRIENDLY DISPOSAL 21 WARRANTY 22 NDICE 1 S MBOLOS 23 2 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD 23 3 DESCRIPCI N DE PARTES 27 4 DATOS T CNICOS 28 5 MONTAJE 28 6...

Page 3: ...Keep bystanders away Keep all bystanders away Noise level marking Your tool noise is not more than 103dB 2 GENERAL SAFETY RULES General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and...

Page 4: ...k picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before tu...

Page 5: ...the saw chain is not contacting anything A moment of inattention while operating chain saws may cause entanglement of your clothing or body with the saw chain b Always hold the Chain saw with your ri...

Page 6: ...t kickback forces Kickback forces can be controlled by the operator if proper precautions are taken Do not let go of the chain saw b Do not overreach and do not cut above shoulder height This helps pr...

Page 7: ...battery pack Use battery tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 1 Rear handle 2 Battery pack 3 Front handle 4 Hand gu...

Page 8: ...ng temperature range 0 50 C 5 ASSEMBLY 5 1 Assemble the guide bar and saw chain a Wear gloves before assembly Loosening bar adjustment locking knob 8 counterclockwise one or two full turn b The chain...

Page 9: ...over 9 to the slot 17 and make sure the side cover is securely seated in a fixed way as shown in Fig 4A Fig 4B h Making sure the chain properly seated in guide bar rail and guide bar is fixed then loc...

Page 10: ...hain Fig 6a Fig 6b Fig 6c WARNING For you safety and storage please gather up cutting guard after each operation 5 3 Assemble the battery 1 Insert the battery pack into battery holder Fig 7A 2 Make su...

Page 11: ...bottom of the battery pack Fig 8A 2 Remove battery pack from the product Fig 8B 6 OPERATING THE CHAIN SAW WARNING Before working on the device cleaning inspection maintenance or other work always turn...

Page 12: ...fig 9b 6 2 Starting the device Press start button 15 when ON turn on green light and press safety button 10 on the rear handle and also press switch trigger 11 Fig 10A Fig 10B 6 3 LED Please refer to...

Page 13: ...ee times for this circle Alternately alarm Discharge battery and operate after fully charged Battery pack cold hot N A Twinkle two times pending 3 seconds and re twinkle two times for this circle Alte...

Page 14: ...not overreach With the saw at full speed bring the bottom of the guide bar into contact with the branch to be cut Continue cutting using light pressure For larger branches first make a shallow underc...

Page 15: ...to the direction of fall Make the lower horizontal notching cut first This will help to avoid pinching of either the saw chain or the guide bar when the second notch is being made 7 3 2 Felling back...

Page 16: ...Be alert for overhead limbs falling and watch footing 7 3 3 Limbing a tree Fig 15 Limbing is removing the branches from a fallen tree When limbing leave larger lower limbs to support the log off the g...

Page 17: ...the finished cut by overbucking to meet the first cut Fig 17 When the log is supported on both ends cut 1 3 of that diameter from the top overbuck Then make the finished cut by underbucking the lower...

Page 18: ...andles Front and rear handles should not have cracks or other damage They should be clean and dry b Hand Guard The hand guard should be free of damage and able to move easily back and forth c Guide Ba...

Page 19: ...e bar mounting stud is not bent stripped or cross threaded and that the bar pad and alignment flange are free of debris and intact c Charger The charger should be clean dry and free of punctures or ot...

Page 20: ...de bar with light force from the middle finger and thumb as shown in figure Fig 21A There should be no sag between the guide bar and the chain on the underside as shown in figure Fig 21B d Once chain...

Page 21: ...minimum operating temperature of 10 F 12 C Motor runs but chain does not rotate Chain not engaging drive sprocket Reinstall the chain making sure the drive links on the chain are fully seated on the s...

Page 22: ...hout electric or electronic components Accumulator disposal Old Accumulators and batteries must not be added to household waste but should be disposed of in accordance with the applicable legislation...

Page 23: ...r more nodes teaser on the surfaces of the cylinder and the piston or destruction of piston rings Also the warranty does not cover failure of the automatic voltage regulator due to incorrect operation...

Page 24: ...ruido de su herramienta no es m s de 103dB 2 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad de la herramienta el ctrica general ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas la...

Page 25: ...sonales graves b Use equipo de protecci n personal Siempre use protecci n ocular Los equipos de protecci n como m scaras anti polvo calzado de seguridad antideslizante casco o protecci n auditiva util...

Page 26: ...riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de bater as b Use herramientas el ctricas solo con paquetes de bater as espec ficamente dise ados El uso de cualquier otro paquete de bater as puede...

Page 27: ...para cortar pl sticos mamposter a o materiales de construcci n no madereros El uso de la sierra de cadena para operaciones diferentes a las previstas podr a dar como resultado una situaci n peligrosa...

Page 28: ...Nunca abra el cargador de bater a usted mismo Haga reparaciones realizadas solo por un t cnico calificado y solo utilizando piezas de repuesto originales Los carga dores de bater a cables y enchufes...

Page 29: ...0 50 C 5 MONTAJE 5 1 Armar la barra de gu a y cortar la cadena a Use guantes antes del montaje Perilla de bloqueo del ajuste de la barra de aflojamiento 8 en sentido anti horario una o dos vueltas com...

Page 30: ...rta lateral 9 en la ranura 17 y aseg rese de que la cubierta lateral est firme mente asentada de forma fija como se muestra en la Fig 4A Fig 4B h Asegur ndose de que la cadena correctamente asentada e...

Page 31: ...6b Fig 6c ADVERTENCIA Para su seguridad y almacenamiento recoja el protector de corte despu s de cada operaci n 5 3 Armar la bater a 1 Inserte la bater a en el soporte de la bater a Fig 7A 2 Aseg res...

Page 32: ...2 Retire la bater a del producto Fig 8B 6 OPERANDO LA SIERRA DE CADENA ADVERTENCIA Antes de trabajar en el dispositivo limpieza inspecci n mantenimiento u otro trabajo siempre apague el dispositivo y...

Page 33: ...uando ENCENDIDO encienda la luz verde y presione el bot n de seguridad 10 en el mango trasero y tambi n presione el interruptor disparador 11 Fig 10A Fig 10B 6 3 LED Consulte la siguiente tabla para c...

Page 34: ...ulo Alternativamente alarma Descargue la bater a y opere despu s de que est completamente cargada Paquete de bater a fr o caliente N A Brilla dos veces espera 3 segundos y vuelve a centellear dos vece...

Page 35: ...Con la sierra a toda velocidad ponga la parte inferior de la barra de gu a en contacto con la rama que se va a cortar Contin e cortando usando una ligera presi n Para ramas m s grandes primero haga un...

Page 36: ...endicular a la direcci n de ca da Realice primero el corte de muesca horizontal inferior Esto ayudar a evitar pellizcar la cadena de la sierra o la barra de gu a cuando se haga la segunda muesca 7 3 2...

Page 37: ...an y observe el equilibrio 7 3 3 Cortar un rbol Fig 15 Esto es quitar las ramas de un rbol ca do Al podar deje las extremidades inferiores m s grandes para soportar el tronco del suelo Retire las extr...

Page 38: ...umplir con el primer corte Fig 17 Cuando el tronco es compatible con ambos extremos corte 1 3 de ese di metro desde el borde superior A continuaci n realice el corte terminado por debajo del tronzado...

Page 39: ...zar accidentalmente 8 1 Antes de cada uso a Mangos Los mangos delanteros y traseros no deben tener grietas u otros da os Deben estar limpios y secos b Protecci n para las manos la protecci n para las...

Page 40: ...Pi n de transmisi n busque surcos profundos dientes rotos o nudos b rea de montaje de la barra Aseg rese de que el perno de montaje de la barra no est doblado desforrado o con rosca cruzada y que la...

Page 41: ...do tirada a 3 mm de la barra de gu a con una ligera fuerza desde el dedo medio y el pulgar como se muestra en la figura Fig 21A No debe haber hundimiento entre la barra de gu a y la cadena en la parte...

Page 42: ...teral y limpie los desechos Paquete de bater a fr o Deje que la bater a se caliente por encima de la temperatura m nima de funcionamiento de 10 F 12 C El motor funciona pero la cadena no gira Cadena s...

Page 43: ...n componentes el ctricos o electr nicos Eliminaci n del acumulador Los viejos acumuladores y bater as no deben agregarse a los desechos dom sticos sino que deben eliminarse de acuerdo con la legislaci...

Page 44: ...www daewoopowerproducts com Manufactured under license of Daewoo International Corporation Korea Fabricado bajo licencia de Daewoo International Corporation Korea...

Reviews: