25
1. LISTADO DE PARTES
A. Cabeza de lijado redonda
B. Almohadilla de lijado redonda (sistema de gancho y bucle)
C. Carcasa del motor
D. Bloqueo plegable
E. Mango principal
F. Eje
G. Interruptor de encendido / apagado
M. Rueda de control de velocidad electrónica
N. Salida de extracción de polvo (con manguito de bloqueo)
O. Eje de extensión
1. Mango trasero
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje/Frecuencia: 220-240 V~50 Hz
Potencia: 750 W
Velocidad sin carga: 600-1700 rpm
Movimiento de lijado: Rotación
Diámetro de la lijadora: 215 mm
Diámetro del papel de lija: 225 mm
Diámetro del tubo: 32 mm
Longitud no extendida (sin tubo de extensión): 110 cm
Longitud extendida (con tubo de extensión): 165 cm
Incluye: 6 piezas de papel de lija, 2 adaptadores de conexión, 1 soporte de plástico, 1 tubo flexible
de 4 m para extracción de polvo y 1 llave hexagonal.
3. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!
Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incum-
plimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o
lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias. El término “herramienta
eléctrica” en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica operada por cable (con cable) o
herramienta eléctrica a batería (inalámbrica).
1. SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
• Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Áreas desordenadas u oscuras invitan a los
accidentes.
• No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos infla-
mables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo
o los vapores.
• Mantenga alejados a los niños y transeúntes mientras opera una herramienta eléctrica. Las
distracciones pueden hacer que pierdas el control.
2. SEGURIDAD ELÉCTRICA
• Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con la toma de corriente. Nunca modifi-
que el enchufe de ninguna manera. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas
conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y los tomacorrientes correspondientes reducirán
el riesgo de descarga eléctrica.
• Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra o con conexión a tierra, como
tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su
cuerpo está conectado a tierra o a tierra.
• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. El agua que ingresa
a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
• No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta
eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables
dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
• Cuando opere una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable de extensión adecuado para
uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga
eléctrica.
• Si no es inevitable operar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use un interruptor de
circuito de fuga a tierra. El uso de un disyuntor de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctri-
ca.
3. SEGURIDAD PERSONAL
• Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común cuando opere una
herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de
drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención mientras se operan herramien-
tas eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
• Usar equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El equipo de protec-
ción, como la máscara antipolvo, los zapatos de seguridad antideslizantes, el casco o la protección
auditiva utilizados para las condiciones adecuadas reducirá las lesiones personales.
• Evitar arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado
antes de conectarlo a la fuente de alimentación y / o al paquete de baterías, levantando o cargando
la herramienta. Llevar herramientas eléctricas con su dedo en el interruptor o energizar herramien-
tas eléctricas que tienen el interruptor encendido invita a accidentes.
• Retire cualquier llave de ajuste o llave antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave unida
a una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.
• No se estire demasiado. Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento. Esto permite un
mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
• Vístase adecuadamente. No use ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes lejos de
las partes móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las
piezas móviles.
• Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de
polvo, asegúrese de que estén conectados y se usen correctamente. El uso de la recolección de
polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
4. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA
• No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La
herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cual fue
diseñada.
• No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta
eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
• Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y / o el paquete de baterías de la herramienta
eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Tales
medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta eléctrica acciden-
talmente.
• Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que
personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones puedan
utilizarla. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos.
• Mantener herramientas eléctricas. Compruebe si hay desalineación o unión de las piezas móviles,
rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la misma. Si
está dañado, haga que reparen la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son causados
por herramientas eléctricas mal mantenidas.
• Mantenga las herramientas de corte, afiladas y limpias. Las mismas mantenidas adecuadamente
tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.
• Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, etc. de acuerdo con estas instruccio-
nes, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta
eléctrica para operaciones diferentes de las previstas podría dar lugar a una situación peligrosa.
5. SERVICIO
• Solicite a un técnico de reparaciones calificado que repare su herramienta eléctrica utilizando solo
repuestos idénticos. Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga.
4. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA PULIDORES
1) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS OPERACIONES
a) Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como pulidora. Lea todas las adverten-
cias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta
eléctrica. El incumplimiento de todas las instrucciones que se enumeran a continuación puede
provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves.
b) Esta herramienta eléctrica no se recomienda para operaciones de esmerilado, lijado, cepillado de
alambre o corte. Las operaciones para las cuales la herramienta eléctrica no fue diseñada pueden
crear un peligro y causar lesiones personales.
c) No utilice accesorios que no estén específicamente diseñados y recomendados por el fabricante
de la herramienta. Solo porque el accesorio se puede conectar a su herramienta eléctrica, no
garantiza un funcionamiento seguro.
d) La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad máxima marcada en la
herramienta eléctrica. Los accesorios que se ejecutan más rápido que su velocidad nominal pueden
volar aparte.
e) El diámetro exterior y el grosor de su accesorio deben estar dentro de la capacidad nominal de
su herramienta eléctrica. Los accesorios de tamaño incorrecto no se pueden proteger ni controlar
adecuadamente.
f) El tamaño del eje de las ruedas, bridas, almohadillas de apoyo o cualquier otro accesorio debe
ajustarse correctamente al eje de la herramienta eléctrica. Los accesorios con orificios de mandril
que no coincidan con el equipo de montaje de la herramienta eléctrica se perderán de equilibrio,
vibrarán excesivamente y podrían causar la pérdida de control.
g) No utilice un accesorio dañado. Antes de cada uso, inspeccione el accesorio, como ruedas
abrasivas para detectar virutas y grietas, almohadillas de apoyo para detectar grietas, rasgaduras o
desgaste excesivo, cepillos de alambre para cables sueltos o agrietados. Si la herramienta eléctrica
o el accesorio se caen, inspeccione si hay daños o instale un accesorio que no esté dañado. Des-
pués de inspeccionar e instalar un accesorio, colóquese junto a las personas que se encuentren
lejos del plano del accesorio giratorio y haga funcionar la herramienta eléctrica a la velocidad
máxima sin carga durante un minuto. Los accesorios dañados normalmente se romperán durante
este tiempo de prueba.
h) Use equipo de protección personal. Dependiendo de la aplicación, use un protector facial, gafas
de seguridad o anteojos de seguridad. Según corresponda, use una máscara antipolvo, protectores
auditivos, guantes y delantal de taller capaz de detener pequeños fragmentos abrasivos o de la
pieza de trabajo. La protección ocular debe detener los residuos de vuelo generados por diversas
operaciones. La máscara contra el polvo o el respirador debe filtrar las partículas generadas por su
operación. La exposición prolongada al ruido de alta intensidad puede causar pérdida de audición.
i) Mantenga a los transeúntes a una distancia segura del área de trabajo. Cualquier persona que
ingrese al área de trabajo debe usar equipo de protección personal. Los fragmentos de la pieza de
trabajo o de un accesorio roto pueden escapar y causar lesiones más allá del área inmediata de
operación.
j) Sujete la herramienta eléctrica solo por las superficies de agarre aisladas cuando realice una
operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su
propio cable. Un accesorio de corte que entra en contacto con un cable "vivo" puede hacer que las
partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica estén "activas" y podría dar al operador una
descarga eléctrica.
k) Coloque el cable lejos del accesorio giratorio. Si pierde el control, el cable podría cortarse o
engancharse y su mano o su brazo podrían quedar atrapados en el accesorio giratorio.
l ) Nunca acueste la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido por completo. El
accesorio giratorio puede agarrar la superficie y sacar la herramienta eléctrica de su control.
m) No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras la lleva a su lado. El contacto accidental con
el accesorio giratorio podría enganchar su ropa y jalar el accesorio hacia su cuerpo.
n) Limpie regularmente las rejillas de ventilación de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor
arrastrará el polvo dentro de la carcasa y la acumulación excesiva de metal en polvo puede causar
peligros eléctricos.
o) No opere la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas podrían encender
estos materiales.
p) No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos. El uso de agua u otros refrigerantes
líquidos puede provocar electrocución o descarga.
2) RETROCESO Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS
• El retroceso es una reacción repentina a una rueda giratoria aplastada o enganchada, una almo-
hadilla de respaldo, un cepillo o cualquier otro accesorio. El pinchazo o el enganche causan un
rápido estancamiento del accesorio giratorio, lo que a su vez hace que la herramienta eléctrica no
controlada sea forzada en la dirección opuesta a la Rotación del accesorio en el punto de unión.
• Por ejemplo, si una rueda abrasiva queda enganchada o pellizcada por la pieza de trabajo, el
borde de la rueda que está entrando en el punto de pellizco puede penetrar en la superficie del
material y hacer que la rueda salte. La rueda puede saltar hacia o desde el operador, dependiendo
de la dirección del movimiento de la rueda en el punto de pellizco. Las ruedas abrasivas también
pueden romperse bajo estas condiciones.
• El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la herramienta eléctrica y / o los procedimien-
tos o condiciones de operación incorrectos, y puede evitarse tomando las precauciones adecuadas
como se indica a continuación.
a) Mantenga un agarre firme en la herramienta eléctrica y coloque su cuerpo y brazo para que
pueda resistir las fuerzas de retroceso. Siempre use la manija auxiliar, si se proporciona, para un
control máximo sobre el retroceso o la reacción de torque durante el arranque. El operador puede
controlar las reacciones de torsión o las fuerzas de retroceso, si se toman las precauciones ade-
cuadas.
b) Nunca coloque su mano cerca del accesorio giratorio. El accesorio puede rebotar sobre ella.
c) No coloque su cuerpo en el área donde se moverá la herramienta eléctrica si ocurre un contra-
golpe. El retroceso impulsará la herramienta en la dirección opuesta al movimiento de la rueda en el
punto de enganche.
d) Tenga especial cuidado cuando trabaje en esquinas, bordes afilados, etc. Evite rebotar y engan-
char el accesorio. Las esquinas, los bordes afilados o los rebotes tienden a enganchar el accesorio
giratorio y causar pérdida de control o retroceso.
e) No coloque una hoja de sierra para cortar madera o una hoja de sierra dentada. Tales cuchillas
crean un retroceso frecuente y pérdida de control.
5. GENERAL
• Esta herramienta no debe ser utilizada por personas menores de 16 años
• Esta herramienta no está diseñada para ser utilizada por personas (incluidos niños) con capacida-
des físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos
que una persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión o instrucciones sobre el
uso de la misma
• Asegúrese de que los niños no jueguen con la herramienta.
• Esta herramienta no es adecuada para lijado húmedo.
• Desconecte siempre el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste o
cambio de cualquier accesorio.
6. ANTES DE USAR
• Antes de utilizar la herramienta por primera vez, se recomienda recibir información práctica.
• Siempre verifique que la tensión de alimentación sea la misma que la indicada en la placa de
identificación de la herramienta (las herramientas con una capacidad nominal de 230 V o 240 V
también se pueden conectar a una fuente de 220 V).
• Use detectores adecuados para encontrar líneas ocultas de servicios públicos o llame a la com-
pañía local de servicios públicos para solicitar asistencia (el contacto con líneas eléctricas puede
provocar un incendio o una descarga eléctrica; dañar una línea de gas puede provocar una explo-
sión; penetrar en una tubería de agua causará daños a la propiedad o choque eléctrico).
• No trabaje con materiales que contengan asbesto (el asbesto se considera carcinógeno).
• El polvo del material, como la pintura que contiene plomo, algunas especies de madera, minerales
y metales pueden ser perjudiciales (el contacto o la inhalación del polvo pueden causar reacciones
alérgicas y / o enfermedades respiratorias al operador u otras personas); use una máscara contra el
polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo cuando se pueda conectar.
• Ciertos tipos de polvo se clasifican como carcinógenos (como el polvo de roble y haya), especial-
mente en combinación con aditivos para el acondicionamiento de la madera; use una máscara
contra el polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo cuando se pueda conectar.
• Siga los requisitos nacionales relacionados con el polvo para los materiales con los que desea
trabajar.
• No sujete la herramienta en un tornillo de banco.
• Utilice cables de extensión completamente desenrollados y seguros con una capacidad de 16
amperios (U.K. 13 amperios).
7. DESPUÉS DE SU USO
• Después de apagar la herramienta, nunca detenga la rotación del accesorio por una fuerza lateral
aplicada contra ella
USO
Eje
②
• Doble la parte delantera y trasera juntas (2a).
• Empuje el bloqueo plegable D a la posición correcta y mantenga la punta adyacente al
mango .(2b)
• Presionar el bloqueo abatible D hacia el mango hasta el final. (2c) Despliegue la manija empujando
el bloqueo plegable hacia el interior.
Reemplace la almohadilla de lijado
③
• Inserte la llave hexagonal R (tamaño 5) en el perno de tornillo hexagonal en el bloque de lijado
• Sostenga firmemente la almohadilla de lijado y luego gire la llave en sentido contrario a las agujas
del reloj para desmontar la almohadilla.
• Instale una nueva almohadilla de lijado apretando el perno.
ADVERTENCIAS:
instale únicamente la almohadilla de lijado especificada en la máquina. Con
el fin de garantizar un rendimiento óptimo, la máquina debe funcionar a una velocidad ligeramente
inferior durante varios minutos para que la almohadilla de esmerilado se ajuste perfectamente a la
superficie de sellado. Durante este proceso, las partículas de espuma blanca saldrán del cabezal
de lijado. Sin embargo, esto no dañará la máquina.
Colocación y cambio de disco de lijado
③
• Coloque el disco de lijado en el centro de la almohadilla de lijado y presione. Los orificios en el
disco de lijado deben estar alineados con los orificios de extracción en la almohadilla de lijado.
• Solo para la plataforma de lija redonda: realice una prueba para verificar que el disco de lijado
esté sujeto en el centro.
Eje de extensión (opcional)
④
• use el eje de extensión (O) de acuerdo con la operación prevista para una superficie de trabajo
más alta.
• Afloje el manguito en la salida de extracción de polvo (N) del eje superior (F). No retire el manguito
de la salida.
• alinee la manija trasera (O1) con la manija principal (E) e inserte el manguito (O3) en el eje de
extensión (O) en la salida (N) con un movimiento giratorio hasta el tope.
• Ajuste la longitud del eje de extensión (O) si es necesario. preste atención a la marca "1.65m
máx." en el eje de extensión. apriete el manguito (N) después de ensamblar / ajustar el eje de exten-
sión.
Succión de polvo
⑤
• Afloje el botón de bloqueo para el ajuste de la longitud N girándolo en la dirección del símbolo de
desbloqueo en el mango de la herramienta.
• Inserte la manguera de vacío P en el extremo del mango de la herramienta como se ilustra.
• Apriete el botón de bloqueo para el ajuste de la longitud N girándolo en la dirección del símbolo
de bloqueo en el mango de la herramienta.
• Conecte la manguera de vacío con el adaptador P4 de Ø 47 mm directamente a una aspiradora
industrial (primero quite la manguera de la aspiradora).
• Uno también puede conectar la manguera de vacío con uno de los 3 adaptadores a una aspirado-
ra industrial sin quitar la manguera de la aspiradora.
Herramienta estándar / control de flujo de aire
⑧
• El mango de la herramienta P1 evita que la manguera se dañe al dejar la herramienta a un lado
durante los descansos de trabajo.
• Controle el flujo de aire deslizando el anillo de ajuste de potencia de succión P3 sobre la abertura
en el conector de la herramienta P2
• La potencia de aspiración está en su nivel más bajo cuando la abertura es completamente visible.
Encender y apagar la máquina
• Encender / apagar la lijadora de yeso mediante el interruptor G Control de velocidad electrónico.
• Ajuste la velocidad girando la rueda de velocidad M, el usuario puede elegir diferentes velocida-
des para diferentes superficies de lijado.
• Control de velocidad constante Mantenga la máquina funcionando a la misma velocidad que la
seleccionada. No sobrecargue por presión excesiva.
8. OPERACIONES DE LIJADO
Una vez que la máquina y la aspiradora estén configuradas y todas las medidas de seguridad y el
equipo estén en su lugar, comience por encender la aspiradora y luego la máquina. (Si está utilizan-
do una aspiradora con conmutación integrada, simplemente encienda la máquina.).
Cabezal de lijado redondo
⑥
• Comience a lijar y entre en contacto con la superficie de trabajo con la mayor suavidad posible,
solo lo suficiente para mantener el cabezal de lijado plano contra la superficie.
• El punto de pivote en el cabezal de lijado permite que el disco de lijado siga los contornos de la
superficie de trabajo.
• La mejor técnica es usar barridos superpuestos y mantener la cabeza en movimiento constante.
Nunca se detenga demasiado tiempo en ningún lugar o habrá marcas de remolinos. Con experien-
cia será muy fácil crear excelentes resultados.
Asegúrese de que el disco de lijado que está utilizando sea adecuado para la tarea. El papel
de grano demasiado grueso puede eliminar el material demasiado rápido para controlarlo. Si bien el
papel de grano demasiado fino puede obstruirse con demasiada frecuencia y no dar forma a la
superficie.
Tenga cuidado de evitar las proyecciones y las uñas afiladas, etc. Esto limpiará el papel de lija
y probablemente dañará la almohadilla de esponja también.
9. SERVICIO DE MANTENIMIENTO
• Guarde la herramienta en su estuche protector en un lugar seco y cerrado, fuera del alcance de
los niños.
• Mantenga siempre la herramienta y el cable limpios (especialmente las ranuras de ventilación)
No intente limpiar las ranuras de ventilación insertando objetos puntiagudos a través
de las aberturas.
Desconecte el enchufe antes de limpiar
10. AMBIENTE
No deseche herramientas eléctricas, accesorios y embalajes junto con material de desecho domés-
tico (solo para países de la UE)
• en cumplimiento de la Directiva Europea sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos y su
implementación de conformidad con la legislación nacional, las herramientas eléctricas que hayan
llegado al final de su vida útil deben recogerse por separado y devolverse a una instalación de
reciclaje compatible con el medio ambiente.
11. SÍMBOLOS
En el producto, la etiqueta de calificación y dentro de estas instrucciones encontrará, entre otros,
los siguientes símbolos y abreviaturas. Familiarícese con ellos para reducir peligros como lesiones
personales y daños a la propiedad.
2
Voltios, (voltaje alterno).
Milímetro.
Kilogram.
Decibelio (calificación A).
Metros por segundo al cuadrado.
Desbloquear / soltar.
Precaución / Advertencia.
Utilice protección auditiva.
Use máscara antipolvo.
Usar calzado protector antideslizante.
Apague el producto y desconéctelo de la fuente de alimentación antes del montaje,
limpieza, ajustes, mantenimiento, almacenamiento y transporte.
Este producto es de protección clase II. Eso significa que está equipado con
aislamiento mejorado o doble.
El producto cumple con las directivas europeas aplicables y se realizó un método
de evaluación de conformidad para estas directivas.
Símbolo WEEE. Los productos eléctricos de desecho no deben desecharse
con la basura doméstica. Por favor, recicle en las instalaciones correspondientes.
Consulte con su autoridad local o tienda local para obtener consejos de reciclaje.
Hertz.
Watt.
Por minuto.
Bloquear / apretar o asegurar.
Nota/Remarca.
Leer el manual de instrucciones.
Use protección ocular.
Usar guantes protectores.
Summary of Contents for DADS750-C
Page 4: ...3 4 R D D S 2a 2b 2c O3 N Max N O O 2 3...
Page 5: ...4 5 N O2 P P 6 7...
Page 6: ...5 9 10 11 8 P2 P3 P1...
Page 15: ...15 4 R D D S 2a 2b 2c O3 N Max N O O 2 3...
Page 16: ...16 5 N O2 P P 6 7...
Page 17: ...17 9 10 11 8 P2 P3 P1...