background image

11

1. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD 

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las adver-
tencias e instrucciones puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura.
El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica acciona-
da por red (con cable) o su herramienta eléctrica de batería (sin cable).

GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
1) Seguridad del área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a 
accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, 
gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el 
polvo o los humos.
c) Mantenga a los niños y otras personas alejados mientras opera una herramienta eléctrica. Las 
distracciones pueden hacer que pierdas el control.

2) Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con la salida. Nunca modifique el 
enchufe de ninguna manera. No use enchufes de adaptadores con herramientas eléctricas conecta-
das a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas correspondientes reducirán el riesgo de 
descarga eléctrica.
b) Evite el contacto del cuerpo con superficies puestas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas 
y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a las condiciones de humedad. El agua que 
ingresa a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta 
eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o partes móviles. Los cables 
dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro prote-
gido de corriente residual (RC-D). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, use un cable de extensión adecuado para uso 
en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga 
eléctrica.

3) Seguridad personal
a) 

Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una 

herra ienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica mientras esté cansado o bajo la influencia de 
drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención mientras opera las herramientas 
eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.
b) Use equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. Los equipos de 
protección, como máscaras antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección 
para los oídos, utilizados para las condiciones adecuadas reducirán las lesiones personales.
c) Prevenir el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado 
antes de conectarlo a la fuente de alimentación y / o al paquete de baterías, al levantar o transpor-

contragolpe.

Advertencias de seguridad específicas para operaciones de pulido:
a) No permita que ninguna porción suelta del bonete de pulido o sus cadenas de fijación giren 
libremente. Oculte o recorte cualquier cadena de atadura suelta. Las cuerdas de fijación flojas, y 
giratorias pueden enredar los dedos o engancharse en la pieza de trabajo.

Advertencias de seguridad específicas para operaciones de cepillado de cables:
a) Tenga en cuenta que las cerdas de alambre son arrojadas por el cepillo incluso durante el funcio-
namiento normal. No sobre tensione los cables aplicando una carga excesiva al cepillo.
Las cerdas de alambre pueden penetrar fácilmente la ropa y / o la piel liviana.
b) Si se recomienda el uso de un protector para cepillar con alambre, no permita ninguna interferen-
cia de la rueda de alambre o el cepillo con el protector. La rueda de alambre o el cepillo pueden 
expandirse en diámetro debido a la carga de trabajo y las fuerzas centrífugas.

3. DESCRIPCION DE PIEZAS

Las ruedas para las cuales no se diseñó la herramienta eléctrica no se pueden proteger adecuada-
mente y no son seguras.
b) La superficie de rectificado de las ruedas centrales deprimidas debe montarse debajo del plano 
del labio protector. Una rueda montada incorrectamente que se proyecta a través del plano del 
labio protector no puede protegerse adecuadamente.
c) El protector debe estar firmemente sujeto a la herramienta eléctrica y colocado para máxima 
seguridad, por lo que la menor cantidad de rueda queda expuesta al operador. El protector ayuda a 
proteger al operador de fragmentos de ruedas rotas, contacto accidental con la rueda y chispas 
que pueden prender fuego a la ropa.
d) Las ruedas deben usarse solo para aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no muela con el 
lado de la rueda de corte.
Las ruedas de corte abrasivas están diseñadas para el rectificado periférico, las fuerzas laterales 
aplicadas a estas ruedas pueden hacer que se rompan.
e) Siempre use bridas de rueda no dañadas que sean del tamaño y forma correctos para la rueda 
seleccionada. Las bridas adecuadas de la rueda soportan la rueda reduciendo así la posibilidad de 
rotura de la rueda. Las bridas para las ruedas de corte pueden ser diferentes de las bridas de las 
muelas abrasivas.
f) No use ruedas desgastadas de herramientas eléctricas más grandes.
La rueda destinada a herramienta eléctrica más grande no es adecuada para la velocidad más alta 
de una herramienta más pequeña y puede explotar.

Advertencias de seguridad específicas para operaciones de corte abrasivo:
a) No "atasque" la rueda de corte ni aplique una presión excesiva. No intente hacer una profundidad 
de corte excesiva.
El sobreesfuerzo de la rueda aumenta la carga y la susceptibilidad a la torsión o el atascamiento de 
la rueda en el corte y la posibilidad de contragolpe o rotura de la rueda.
b) No coloque su cuerpo en línea con y detrás de la rueda giratoria. Cuando la rueda, en el punto de 
operación, se aleja de su cuerpo, el posible contragolpe puede impulsar la rueda giratoria y la 
herramienta eléctrica directamente hacia usted.
c) Cuando la rueda se está atascando o cuando se interrumpe un corte por algún motivo, apague la 
herramienta eléctrica y manténgala inmóvil hasta que la rueda se detenga por completo. Nunca 
intente quitar la rueda de corte del corte mientras la rueda está en movimiento, de lo contrario 
podría producirse una contragolpe. Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa 
del atascamiento de la rueda.
d) No reinicie la operación de corte en la pieza de trabajo. Deje que la rueda alcance la velocidad 
máxima y vuelva a introducir cuidadosamente el corte. La rueda puede atascarse, subir o retroce-
der si la herramienta eléctrica se reinicia en la pieza de trabajo.
e) Paneles de soporte o cualquier pieza de trabajo sobredimensionada para minimizar el riesgo de 
pellizco y retroceso de la rueda. Las piezas de trabajo grandes tienden a hundirse por su propio 
peso. Los soportes deben colocarse debajo de la pieza de trabajo cerca de la línea de corte y cerca 
del borde de la pieza de trabajo en ambos lados de la rueda.
f) Tenga especial cuidado al hacer un "corte de bolsillo" en paredes existentes u otras áreas ciegas.
La rueda que sobresale puede cortar tuberías de gas o agua, cables eléctricos u objetos que 
pueden causar un retroceso.

Advertencias de seguridad específicas para operaciones de lijado:
a) No utilice papel de disco de lijado excesivamente grande. Siga las recomendaciones del fabrican-
te al seleccionar papel de lijar. El papel de lijar más grande que se extiende más allá de la almohadi-
lla de lijado presenta un riesgo de laceración y puede provocar enganches, rasgaduras del disco o 

tar la herramienta. . Llevar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o herramientas 
eléctricas energizadoras que tienen el interruptor encendido invitan a accidentes.
d) Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave dejada 
unida a una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales.
e) No se estira. Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control 
de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vístase apropiadamente. No use ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello, su ropa y sus guantes 
alejados de partes móviles. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las 
piezas móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recolección 
de polvo, asegúrese de que estén conectados y se usen correctamente. El uso de estos dispositi-
vos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

4) Uso y cuidado de la herramienta eléctrica
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La 
herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue 
diseñado.
b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta 
que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y / o del paquete de baterías de la herra-
mienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar las mismas. Dichas 
medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de iniciar la herramienta accidentalmente.
d) Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que las 
personas que no estén familiarizadas con la misma o estas instrucciones operen la herramienta. 
Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados.
e) Mantener herramientas eléctricas. Compruebe si hay desalineación o atascamiento de piezas 
móviles, roturas de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de las 
herramientas eléctricas. Si está dañado, haga reparar la herramienta antes de usarla. Muchos 
accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.
f) Mantenga las herramientas de corte, afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente 
mantenidas con bordes de corte afilados tienen menos probabilidades de atascarse y son más 
fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc. de acuerdo con estas instruccio-
nes y de la manera prevista para el tipo particular de herramienta, teniendo en cuenta las condicio-
nes de trabajo y el trabajo a realizar.
El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las previstas podría dar como 
resultado una situación peligrosa.

5) Servicio
a) Haga reparar su herramienta eléctrica por un técnico de reparación calificado que use solo 
piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta 
eléctrica.

ADVERTENCIA: RECOMENDACIÓN PARA EL USO DE UN DISPOSITIVO DE CORRIENTE RESIDUAL 
CON UNA CORRIENTE RESIDUAL CLASIFICADA DE 30 mA O MENOS.

ADVERTENCIA: SE RECOMIENDA UTILIZAR UN PAQUETE DE SEGURIDAD CON CUALQUIER 
HERRAMIENTA ELÉCTRICA PORTÁTIL. 

2. RETROCESO Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS

Advertencias de seguridad comunes para operaciones de amolado, lijado, cepillado de alambres, 
pulido o corte abrasivo:
a) Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como amoladora, lijadora, cepillo de 
alambre, pulidora o herramienta de corte. Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, 
ilustraciones y especificaciones proporcionadas con la misma. El incumplimiento de todas las 
instrucciones enumeradas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o 
lesiones graves.
b) No se recomienda realizar operaciones tales como: rectificado, lijado, cepillado de alambre, 
pulido o corte con esta herramienta eléctrica. Las operaciones para las cuales no se diseñó la 
herramienta pueden crear un peligro y causar lesiones personales.
c) No use accesorios que no hayan sido específicamente diseñados y recomendados por el fabri-
cante de la herramienta. El hecho de que el accesorio se pueda conectar a su herramienta eléctrica 
no garantiza un funcionamiento seguro.
d) La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad máxima marcada en la 
herramienta eléctrica. Los accesorios que corren más rápido que su velocidad nominal pueden 
romperse y despedazarse.
e) El diámetro exterior y el grosor de su accesorio deben estar dentro del rango de capacidad de su 
herramienta eléctrica. Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden protegerse o controlarse 
adecuadamente.
f) El montaje roscado de los accesorios debe coincidir con la rosca del husillo de la rectificadora. 
Para los accesorios montados por bridas, el orificio del eje del accesorio debe ajustarse al diámetro 
de ubicación de la brida. Los accesorios que no coinciden con el sistema de montaje de la herra-
mienta eléctrica se perderán en equilibrio, vibrarán excesivamente y pueden causar la pérdida de 
control.
g) No use un accesorio dañado. Antes de cada uso, inspeccione el accesorio, como las muelas 
abrasivas en busca de astillas y grietas, la almohadilla de respaldo en busca de grietas, rasgaduras 
o desgaste excesivo, el cepillo de alambre en busca de alambres sueltos o agrietados. Si se cae la 
herramienta eléctrica o el accesorio, inspeccione si hay daños o instale un accesorio sin daños. 
Después de inspeccionar e instalar un accesorio, colóquese a usted mismo y a las personas aleja-
das del plano del accesorio giratorio y haga funcionar la herramienta eléctrica a la velocidad 
máxima sin carga durante un minuto. Los accesorios dañados normalmente se romperán durante 
este tiempo de prueba.
h) Usar equipo de protección personal. Dependiendo de la aplicación, use protección facial, gafas 
de seguridad. Según corresponda, use máscaras antipolvo, protectores auditivos, guantes y un 
delantal de taller capaz de detener pequeños fragmentos de abrasivo o de pieza de trabajo. La 
protección para los ojos debe ser capaz de detener los desechos voladores generados por varias 
operaciones. La máscara de polvo o el respirador deben ser capaces de filtrar las partículas gene-
radas por su operación. La exposición prolongada al ruido de alta intensidad puede causar pérdida 
de audición.
i) Mantenga a los transeúntes a una distancia segura del área de trabajo. Cualquier persona que 
ingrese al área de trabajo debe usar equipo de protección personal. Los fragmentos de la pieza de 
trabajo o de un accesorio roto pueden salir volando y causar lesiones más allá del área de opera-
ción inmediata.
j) Sostenga la herramienta eléctrica únicamente con las superficies de agarre aisladas cuando 
realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o 
con su propio cable.
El accesorio de corte que entra en contacto con un cable "activo" puede hacer que las partes 

metálicas expuestas de la herramienta "vivan" y puedan provocar una descarga eléctrica al opera-
dor.
k) Coloque el cable libre del accesorio giratorio. Si pierde el control, el mismo puede cortarse o 
engancharse y su mano o brazo puede ser arrastrado hacia el accesorio giratorio.
l) Nunca acueste la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido por completo. El 
accesorio giratorio puede agarrar la superficie y sacar la herramienta eléctrica fuera de su control.
m) No utilice la herramienta eléctrica mientras la lleva a su lado. El contacto accidental con el acce-
sorio giratorio podría enganchar su ropa, tirando del accesorio hacia su cuerpo.
n) Limpie regularmente las rejillas de ventilación de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor 
atraerá el polvo dentro de la carcasa y la acumulación excesiva de metal en polvo puede causar 
riesgos eléctricos.
o) No opere la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas podrían encender 
estos materiales.
p) No use accesorios que requieran refrigerantes líquidos. El uso de agua u otros líquidos refrige-
rantes puede provocar electrocución o golpes. El contragolpe es una reacción repentina a una 
rueda giratoria, almohadilla de respaldo, cepillo o cualquier otro accesorio pellizcado o engancha-
do. Los pellizcos o enganches provocan un atascamiento rápido del accesorio giratorio, lo que a su 
vez hace que la herramienta eléctrica no controlada se fuerce en la dirección opuesta a la rotación 
del accesorio en el punto de unión.
Por ejemplo, si una rueda abrasiva se engancha o pellizca con la pieza de trabajo, el borde de la 
rueda que está entrando en el punto de pellizco puede excavar en la superficie del material y hacer 
que la rueda se salga. La rueda puede saltar hacia o desde el operador, dependiendo de la direc-
ción del movimiento de la rueda en el punto de pellizco. Las ruedas abrasivas también pueden 
romperse en estas condiciones.

El contragolpe es el resultado de un mal uso de la herramienta eléctrica y / o de procedimientos o 
condiciones de operación incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones adecuadas que 
se detallan a continuación.
 
a) Mantenga un agarre firme de la herramienta eléctrica y coloque su cuerpo y brazo para que 
pueda resistir las fuerzas de retroceso. Utilice siempre una manija auxiliar, si se proporciona, para 
obtener un control máximo sobre el retroceso o la reacción de par durante el arranque.
El operador puede controlar las reacciones de par o las fuerzas de retroceso, si se toman las 
precauciones adecuadas.
b) Nunca coloque la mano cerca del accesorio giratorio. El accesorio puede rebotar sobre su mano.
c) No coloque su cuerpo en el área donde la herramienta eléctrica se moverá si se produce un 
contragolpe.
El contragolpe impulsará la herramienta en dirección opuesta al movimiento de la rueda en el punto 
de enganche.
d) Tenga especial cuidado cuando trabaje en esquinas, bordes afilados, etc. Evite rebotar y engan-
char el accesorio.
Las esquinas, los bordes filosos o los rebotes tienden a engancharse al accesorio giratorio y oca-
sionan pérdida de control o retroceso.
e) No coloque una hoja de sierra de cadena de sierra ni una hoja de sierra dentada. Tales cuchillas 
crean retrocesos frecuentes y pérdida de control.

Advertencias de seguridad específicas para operaciones de corte abrasivo:
a) Use solo los tipos de ruedas que se recomiendan para su herramienta eléctrica y la protección 
específica diseñada para la rueda seleccionada.

Summary of Contents for DALAG18-1

Page 1: ...Manufactured under license of Daewoo International Corporation Korea www daewoopowerproducts com USER S MANUAL DALAG18 1 Lithium angle grinder Amoladora angular a bater a de litio...

Page 2: ...KBACK AND RELATED WARNINGS 3 3 DESCRIPTION PART 6 4 TECHNICAL DATA 8 WARRANTY 9 NDICE 1 RELGAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA 10 2 RETROCESO Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS 12 3 DESCRIPCION DE PEIZAS...

Page 3: ...m heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RC D p...

Page 4: ...harp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions and in the manner intended for the particu...

Page 5: ...nd cause injury beyond immediate area of operation j Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its o...

Page 6: ...he guard helps to protect operator from broken wheel fragments accidental contact with wheel and sparks that could ignite clothing d Wheels must be used only for recommended applications For example d...

Page 7: ...nts a laceration hazard and may cause snagging tearing of the disc or kickback Safety Warnings Specific for Polishing Operations a Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachm...

Page 8: ...7 C...

Page 9: ...o remove the grinding wheel proceed in reverse order Mounting and removing the side handle Tighten the side handle 5 in one of the mounting holes Switching on and off To run the machine slide the on o...

Page 10: ...uerpo est conectado a tierra c No exponga las herramientas el ctricas a la lluvia ni a las condiciones de humedad El agua que ingresa a una herramienta el ctrica aumentar el riesgo de descarga el ctri...

Page 11: ...macenar las mismas Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de iniciar la herramienta accidentalmente d Guarde las herramientas el ctricas inactivas fuera del alcance de los ni os y n...

Page 12: ...se perder n en equilibrio vibrar n excesivamente y pueden causar la p rdida de control g No use un accesorio da ado Antes de cada uso inspeccione el accesorio como las muelas abrasivas en busca de as...

Page 13: ...en el punto de pellizco puede excavar en la superficie del material y hacer que la rueda se salga La rueda puede saltar hacia o desde el operador dependiendo de la direc ci n del movimiento de la rue...

Page 14: ...n o el atascamiento de la rueda en el corte y la posibilidad de contragolpe o rotura de la rueda b No coloque su cuerpo en l nea con y detr s de la rueda giratoria Cuando la rueda en el punto de opera...

Page 15: ...por el cepillo incluso durante el funcio namiento normal No sobre tensione los cables aplicando una carga excesiva al cepillo Las cerdas de alambre pueden penetrar f cilmente la ropa y o la piel livia...

Page 16: ...16...

Page 17: ...da en orden inverso Montaje y extracci n del mango lateral Apriete la manija lateral 5 en uno de los orificios de montaje Encender y apagar Para hacer funcionar la m quina deslice el interruptor de en...

Page 18: ...www daewoopowerproducts com Manufactured under license of Daewoo International Corporation Korea...

Reviews: