13
FIG A
FIG B
1. APLICACIÓN
Esta sierra circular está diseñada para aserrar piezas de trabajo de madera. Está diseñado para uso
doméstico y no está diseñado para uso comercial o industrial.
2. DESCRIPCION DE PIEZAS
4. SÍMBOLOS
Los siguientes símbolos se usan en este manual y / o en la sierra circular.
5. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA
ADVERTENCIA!
Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones.
El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga
eléctrica, un incendio y / o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura!
El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica acciona-
da por red (con cable) o su herramienta eléctrica de batería (sin cable).
5.1 Seguridad del área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas oscuras y desordenadas invitan a
los accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos,
gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el
polvo o los humos.
e) Mantenga a los niños y otras personas alejados mientras opera una herramienta eléctrica. Las
distracciones pueden hacer que pierdas el control.
5.2 Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con la salida. Nunca modifique el
enchufe de ninguna manera. No use enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas
a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas correspondientes reducirán el riesgo de una
descarga eléctrica.
b) Evite el contacto del cuerpo con superficies puestas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas
y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a las condiciones de humedad. El agua que
ADVERTENCIA!
Lea y comprenda este manual de instrucciones antes de su uso y
guárdelo para futuras consultas. Su herramienta eléctrica solo debe pasarse junto
con este manual de instrucciones.
ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de lesiones, solo use el paquete de baterías
Xfinity Plus. Otro tipo de paquete de baterías puede explotar, causando lesiones
personales y daños. La batería se debe recargar solo con el cargador de batería
Xfinity Plus.
ingresa a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
d) No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta
eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes filosos o partes móviles. Los cables
enredados o dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, use un cable de extensión adecuado para uso
en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso al aire libre reduce el riesgo de descarga
eléctrica.
f) Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro prote-
gido del dispositivo actual (RCD. El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
5.3 Seguridad personal
a) Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una
herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica mientras esté cansado o bajo la influencia
de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención mientras maneja las herra-
mientas eléctricas puede causar lesiones personales graves.
b) Use equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. Los equipos de
protección tales como mascarillas antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco y protec-
ción auditiva utilizados en condiciones muy apropiadas reducirán las lesiones personales.
c) Prevenir el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado
antes de conectarlo a la fuente de alimentación y / o al paquete de baterías, al levantar o transpor-
tar la herramienta. Llevar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor y herramientas
eléctricas que tienen el interruptor encendido invita a los accidentes.
d) Retire cualquier llave de ajuste o llave antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave
dejada unida a una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales.
e) No se exceda. Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor
control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vístase apropiadamente. No use ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes
alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados
en las piezas móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recolección
de polvo, asegúrese de que estén conectados y se utilicen adecuadamente. El uso de la recolec-
ción de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
5.4 Uso y cuidado de la herramienta eléctrica
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La
herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad que fue diseñada.
b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta
eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y / o del paquete de baterías de la herra-
mienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas.
Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de iniciar la herramienta eléctrica
accidentalmente.
d) Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que las
personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones operen la
corriente. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados.
e) Mantener herramientas eléctricas. Compruebe si hay desalineación o atascamiento de piezas
móviles, roturas de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de las
herramientas eléctricas. Si está dañado, haga reparar la herramienta eléctrica antes de usar.
Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.
f) Mantenga las herramientas de corte, afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente
mantenidas con bordes de corte afilados tienen menos probabilidades de unirse y son más fáciles
de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc. de acuerdo con estas instruccio-
nes, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y los trabajos a realizar. Usar la herramienta
eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría dar lugar a situaciones peligrosas.
5.5 Uso y cuidado de la herramienta de la batería
a) Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea adecuado
para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otra batería.
b) Use herramientas eléctricas solo con paquetes de baterías específicamente diseñados. El uso de
cualquier otro paquete de baterías puede crear un riesgo de lesiones y daños.
c) Cuando el paquete de batería no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos metálicos,
como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que
puedan establecer una conexión de un terminal a otro. Cortar los terminales de la batería juntos
puede causar quemaduras o un incendio.
d) En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería; evitar el contacto. Si
ocurre un contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los
ojos, busque ayuda médica adicional. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación y
quemaduras.
5.6 Servicio
a) Haga reparar su herramienta eléctrica por un técnico de reparación calificado que use solo
repuestos idénticos. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
5.7 Instrucciones de seguridad para todas las sierras
a) PELIGRO: Mantenga las manos alejadas del área de corte y la cuchilla. Mantenga su segunda
mano en la manija auxiliar o en la carcasa del motor. Si ambas manos sostienen la sierra, no
pueden cortarse con la cuchilla.
b) No se estire debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede protegerlo de la cuchilla debajo
de la pieza de trabajo.
c) Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Menos de un diente completo de
los dientes de la hoja debe ser visible debajo de la pieza de trabajo.
d) Nunca sostenga la pieza cortada en sus manos o sobre su pierna. Asegure la pieza de trabajo a
una plataforma estable. Es importante apoyar el trabajo adecuadamente para minimizar la exposi-
ción del cuerpo, la unión de la cuchilla, la pérdida de control.
e) Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice una
operación donde la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o su propio
cable. El contacto con un cable "en vivo" también hará que las partes metálicas expuestas de la
herramienta "vivan" y choque al operador.
f) Al rasgar, utilice siempre una guía de corte o una guía de borde recto. Esto mejora la precisión
del corte y reduce la posibilidad de que se corte la hoja.
g) Utilice siempre cuchillas con el tamaño y la forma correctos (diamante contra redondo) de los
orificios del árbol. Las cuchillas que no coinciden con el hardware de montaje de la sierra se ejecu-
tarán de forma excéntrica, causando pérdida de control.
h) Nunca use arandelas o pernos dañados o incorrectos. Las arandelas y el perno de la cuchilla se
diseñaron especialmente para su sierra, su rendimiento óptimo y la seguridad de funcionamiento.
5.8 Causas y prevención del operador o retroceso
- El contragolpe es una reacción repentina a una hoja de sierra pellizcada, unida o desalineada,
causando que una sierra no controlada se levante y salga de la pieza de trabajo hacia el operador;
- cuando la cuchilla se aprieta o se atora fuertemente por la ranura que se cierra, la cuchilla se para
y la reacción del motor hace que la unidad retroceda rápidamente hacia el operador;
- Si la cuchilla se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes en el borde posterior de la cuchilla
pueden penetrar en la superficie superior de la madera, haciendo que la cuchilla salga de la ranura
y salte hacia el operador.
El contragolpe es el resultado de un mal uso de la sierra y / o de procedimientos o condiciones de
operación incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones adecuadas que se detallan a
continuación.
a) Mantenga un agarre firme con ambas manos sobre la sierra y coloque los brazos para resistir las
fuerzas de contragolpe. Coloque su cuerpo a ambos lados de la cuchilla, pero no en línea con la
cuchilla. El contragolpe podría hacer que la sierra salte hacia atrás, pero las fuerzas de retroceso
pueden ser controladas por el operador, si se toman las precauciones adecuadas.
b)Cuando la hoja se está atascando, o al interrumpir un corte por cualquier motivo, suelte el gatillo
y mantenga la sierra inmóvil en el material hasta que la hoja se detenga por completo. Nunca intente
quitar la sierra del trabajo o tire de la sierra hacia atrás mientras la cuchilla está en movimiento o
puede producirse un retroceso. investigar y tomar acciones correctivas para eliminar la causa de la
unión de la cuchilla.
c) Cuando reinicie una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de la sierra en la ranura y verifi-
que que los dientes de la sierra no estén enganchados en el material. Si la hoja de la sierra se
atasca, puede avanzar hacia atrás por la pieza de trabajo al arrancar la sierra..
d) Admite paneles grandes para minimizar el riesgo de pinzamiento y contragolpe de la cuchilla. Los
paneles grandes tienden a vencerse por su propio peso. Los soportes deben colocarse debajo del
panel en ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel.
e) No use cuchillas desafiladas o dañadas. Las cuchillas sin afilar configuradas inadecuadamente
producen una ranura estrecha que causa una fricción excesiva, atascamiento de la cuchilla y con-
tragolpe.
f) La profundidad de la cuchilla y las palancas de bloqueo de ajuste del bisel deben ser herméticas
y seguras antes de realizar el corte. Si el ajuste de la cuchilla se desplaza durante el corte, puede
causar atascamiento y contragolpe.
g) Tenga una precaución especial cuando realice un "corte de penetración" en muros existentes u
otras áreas ciegas. La cuchilla que sobresale puede cortar objetos que pueden causar retroceso.
5.9 Instrucciones de seguridad para la guardia inferior de la sierra
a) Verifique que el protector inferior esté bien cerrado antes de cada uso. No opere la sierra si la
protección inferior no se mueve libremente y se cierra al instante. Nunca sujete ni ate el protector
inferior en la posición abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, la protección inferior puede
doblarse. Levante la protección inferior con la manija retráctil y asegúrese de que se mueva libre-
mente y no toque la cuchilla en ninguna otra parte, en todos los ángulos y profundidades de corte
b) Verifique el funcionamiento del resorte de protección inferior. Si la protección y el resorte no
funcionan correctamente, se deben reparar antes de usar. La protección inferior puede funcionar
con lentitud debido a piezas dañadas, depósitos gomosos, y una acumulación de escombros.
c) La protección inferior puede retraerse manualmente solo en cortes especiales, tales como
"cortes de penetración" y "cortes compuestos". Levante la protección inferior al retraer la manija y,
tan pronto como la hoja entre al material, se debe soltar la protección inferior. Lejos de todo otro
aserrado, el protector inferior debería funcionar automáticamente.
d} Siempre observe que la protección inferior está cubriendo la cuchilla antes de colocar la sierra
sobre el banco o el piso. Una cuchilla sin protección hará que la sierra camine hacia atrás, cortando
lo que esté en su camino. Tenga en cuenta el tiempo que demora la cuchilla para detenerse una vez
que se suelta el interruptor.
5.10 Riesgos residuales
Aunque las instrucciones de seguridad contienen instrucciones detalladas sobre el trabajo seguro
con esta sierra circular y, a pesar del uso adecuado, pueden surgir riesgos residuales adicionales al
usar esta sierra ingletadora.
Éstas incluyen:
a) Lesiones causadas al tocar cualquier parte giratoria / móvil.
b) Lesiones causadas al cambiar cualquier pieza y accesorio.
c) Lesiones causadas por partes proyectadas o adaptador de herramientas que se rompen durante
el uso.
d) Daño a los ojos y al oído si no se usa protección efectiva.
6. MONTAJE
ADVERTENCIA!
Retire la batería antes del ensamblaje. No use disco abrasivo.
Use guantes protectores, los bordes cortantes de los dientes de la hoja de sierra son filosos.
Los bordes cortantes presentan un riesgo de lesiones. Nunca ajuste la profundidad y el
ángulo de corte mientras la cuchilla gira.
6.1 Colocación de la hoja de sierra (Fig. D)
a) Presione y mantenga presionado el botón de bloqueo
del eje (9) y use la tecla Allen para quitar el perno de la
cuchilla y la brida de la cuchilla exterior.
b) Retraiga la protección de la cuchilla inferior (3)
levantando la palanca de protección de la cuchilla.
c) Deslice la cuchilla en posición. Asegúrese de que
la flecha en la cuchilla apunte en la misma dirección que
la flecha en la protección superior de la cuchilla.
d) Inserte la brida exterior y el perno de sujeción de la cuchilla.
e) Presione hacia abajo el botón de bloqueo del eje (9)
y apriete el perno de sujeción de la hoja con la llave Allen.
6.2 Extracción de la hoja de sierra (Fig. E)
a) Use la tecla Allen para aflojar el perno de sujeción de
la cuchilla mientras presiona el botón de bloqueo del husillo.
b) Retire el perno de sujeción de la cuchilla y la brida exterior.
c) Levante la protección inferior (3) y retire la hoja de sierra.
6.3 Ajuste de la profundidad de corte (Fig. F)
a) Afloje la perilla de ajuste de la profundidad de corte (18)
girándola en sentido antihorario.
La profundidad de corte máx. es de 54 mm (90 °) y 40 mm (45º).
b) Sostenga la base contra el borde de la pieza de trabajo y
levante la sierra hasta la profundidad de corte deseada.
c) Apriete la perilla de ajuste de profundidad de corte.
6.4 Ajuste del ángulo de inglete (Fig.G}
a) Afloje la perilla de ajuste del ángulo de inglete {12)
girándola en sentido contrario a las agujas del reloj..
b) Ajuste el ángulo de inglete de su corte.
e) Ajuste la perilla de ajuste del ángulo de inglete.
6.5 Montaje de la barra de guía (Fig.G}
a) Afloje la perilla de la barra de guía {10) girándola en sentido
contrario a las agujas del reloj.
b) Deslice la barra guía a través de las ranuras de la placa base
hasta el ancho deseado.
e) Apretar la perilla de la barra guía
7. OPERACIÓN
7.1 Inserte y extraiga la batería (se vende por separado)
ADVERTENCIA!
Antes de insertar o quitar la batería de las sierras circulares, asegúrese de
que el aparato esté apagado.
a) Para insertar la batería, alinee la batería con la base de la sierra circular y deslice la batería en la
sierra circular, de modo que la misma quede bloqueada en su posición.
b) Para extraer la batería, presione el botón de liberación de la batería y extraiga la batería al mismo
tiempo.
7.2 Corte general
a) Verifique y asegúrese de que la pieza de trabajo esté segura.
b) Presione el botón de bloqueo y el interruptor de activación / desactivación de velocidad variable
al mismo tiempo para encender la sierra circular.
c) Coloque la placa base contra la pieza de trabajo.
d) Sostenga la sierra circular con ambas manos.
e) Cuando la hoja de la sierra alcanza la velocidad máxima, corte la pieza de trabajo lentamente.
f) Suelte el interruptor de activación / desactivación de velocidad variable para apagar la sierra
circular. La hoja de la sierra continuará girando durante unos segundos después de que se haya
apagado la sierra circular.
7.3 Rayo laser
ADVERTENCIA!
No mire directamente al haz de luz LED de las luces de trabajo. Nunca
apunte el rayo a ninguna persona o animal que no sea la pieza de trabajo.
a) Marque la línea de corte en la pieza de trabajo.
b) Ajuste el ángulo de corte y la profundidad de corte según sea necesario.
c) Coloque la sierra circular en la pieza de trabajo.
d) Presione el interruptor de encendido / apagado del láser (13} para encender el módulo láser.
e) Alinee el rayo láser con la marca en la pieza de trabajo.
f) Encienda la sierra circular y corte la pieza de trabajo lentamente. Mantenga el rayo láser en la
línea de corte.
g) Apague el rayo láser después de cortar
7.4 Extracción de polvo
Se puede conectar una aspiradora al puerto de extracción de polvo (1) directamente utilizando un
adaptador para proteger el polvo de la sierra.
8. LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
ADVERTENCIA!
Retire la batería antes de cualquier limpieza, mantenimiento o almacena-
miento.
8.1 Limpieza
a) Mantenga las ranuras de ventilación libres de polvo y suciedad para evitar el sobrecalentamiento.
b) Limpie regularmente la carcasa de la sierra circular con un paño suave, preferiblemente después
de cada uso. Si la suciedad no se desprende, use un paño suave humedecido con agua jabonosa.
c) Nunca utilice disolventes como gasolina, alcohol, agua de amoníaco, etc. Estos disolventes
pueden dañar las piezas de plástico.
8.2 Mantenimiento
a) La sierra circular ha sido diseñada para funcionar durante un período prolongado de tiempo con
un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuo depende del cuidado apropiado
y la limpieza regular.
b) La sierra circular solo debe ser reparada por un centro de servicio autorizado.
8.3 Almacenamiento
a) Limpie a fondo la sierra circular y sus accesorios para el almacenamiento.
b) Guarde la sierra circular fuera del alcance de los niños en un lugar estable y seguro.
9. DESHECHO
Deseche los electrodomésticos de acuerdo con las regulaciones y los requisitos de su
consejo local. Si los artefactos se arrojan a vertederos, las sustancias peligrosas pueden
filtrarse hacia las aguas subterráneas e ingresar a la cadena alimenticia, lo que daña su
salud y bienestar