background image

17

1. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

 

El icono con el signo de exclamación en un triángulo indica peligros particulares asociados  

 

con el manejo, uso u operación.

 

El símbolo de la flecha indica información especial y consejos sobre cómo usar el producto.

 

Lea las instrucciones de operación originales cuidadosamente antes del primer uso.

  
 

Lleve gafas de seguridad.

 

Use una máscara antipolvo.

 

Lleve defensas para los oídos.

2. USO PREVISTO

El dispositivo se utiliza para aserrar, cortar y lijar.
Estos son los principales materiales en los que se puede trabajar: madera, plástico, metales ligeros 
y no ferrosos, elementos de paneles de yeso, azulejos y elementos de fijación de metal (por ejem-
plo, clavos, tornillos, etc.). Se debe utilizar una herramienta de inserción adecuada para cada apli-
cación.Este producto está diseñado para su uso en locales privados. El uso comercial no esta 
permitido. Solo se puede utilizar en lugares interiores secos 
Por razones de seguridad y aprobación, no debe reconstruir y / o modificar este producto. El uso 
del producto para fines distintos a los descritos anteriormente puede dañar el producto. Además, el 
uso incorrecto puede causar peligros tales como lesiones, cortocircuitos, incendios, etc.
Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento originales y guárdelas en un lugar seguro. 
Si pasa el producto a un tercero, también entregue estas instrucciones de funcionamiento origina-
les.Todos los nombres de compañías y productos son marcas registradas de sus respectivos 
dueños. Todos los derechos reservados.

3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento originales y la información de seguridad. Si no 
sigue las instrucciones de seguridad y la información sobre el manejo adecuado de estas instruc-
ciones de operación originales, no asumiremos ninguna responsabilidad por cualquier lesión perso-
nal o daño a la propiedad resultante. Tales casos invalidarán la garantía.

a) Información general de seguridad
• Observe toda la información de seguridad, las instrucciones, los planos y las especificaciones que 
se suministran con esta herramienta. De lo contrario, puede provocar incendios y / o lesiones.
• No permita que personas que no hayan leído o comprendido estas instrucciones de funciona-
miento originales utilicen el producto.
• Guarde estas instrucciones de funcionamiento originales en un lugar seguro para que pueda 
consultarlas en cualquier momento.
• Este producto no es un juguete y debe mantenerse fuera del alcance de los niños. El producto 
debe colocarse, usarse y almacenarse en áreas que sean inaccesibles para los niños.

• Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Si ya no es posible operar el producto de manera segura, retírelo y protéjalo de cualquier uso 
accidental. El funcionamiento seguro ya no se puede garantizar si el producto:
- está visiblemente dañado,
- ya no funciona correctamente,
- ha sido almacenado por períodos prolongados en malas condiciones ambientales o
- ha sido sometido a tensiones graves relacionadas con el transporte.
• Maneje el producto con cuidado. Las sacudidas, los impactos o las caídas, incluso desde una 
altura baja, pueden dañar el producto.
• No deje el material de embalaje tirado descuidadamente. Puede convertirse en un juguete peligro-
so para los niños.
• Observe las instrucciones de seguridad adicionales en los capítulos individuales de estas instruc-
ciones de operación originales.
• Si tiene dudas sobre la operación, la seguridad o el manejo del producto, consulte a un técnico 
capacitado.
• El mantenimiento, las modificaciones y las reparaciones deben ser realizadas por un técnico o un 
centro de reparación autorizado.
• Si tiene preguntas que no han sido respondidas por estas instrucciones de operación originales, 
comuníquese con nuestro servicio de soporte técnico u otro personal técnico.
• En escuelas, instalaciones educativas, pasatiempos y talleres de bricolaje, el producto debe 
operarse bajo la supervisión de personal calificado.
• Respete siempre todas las regulaciones nacionales relevantes (por ejemplo, medidas de seguri-
dad laboral).
 
b) Seguridad personal
• No use la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamen-
tos. Un momento de descuido puede causar lesiones graves.
• Utilice siempre la herramienta con cuidado. Evite el efecto de familiarización si ya ha trabajado 
mucho con la herramienta. Respete siempre las instrucciones de seguridad y manténgase siempre 
alerta. Un momento de descuido puede dar lugar a accidentes graves.
• Use equipo de protección personal. Siempre use gafas protectoras, zapatos resistentes, pantalo-
nes largos, protectores auditivos, protección respiratoria y, si es necesario, guantes. Nunca trabajes 
descalzo o con sandalias.
• Use ropa apropiada. No uses joyas. El pelo, las joyas o la ropa pueden quedar atrapados en las 
piezas móviles, ¡riesgo de lesiones! Por lo tanto, use una redecilla para el cabello o similar si tiene el 
cabello largo y use ropa ajustada cuando use el producto.
• Evitar el encendido involuntario de la herramienta. Asegúrese siempre de que el interruptor de 
encendido / apagado esté apagado cuando almacene, recoja o transporte el aparato y antes de 
insertar o retirar la batería del equipo. No lleve la herramienta con el dedo en el interruptor de 
encendido / apagado.
• Eliminar cualquier llave de ajuste antes de encender el dispositivo. La herramienta podría salirse 
de control o apoderarse cuando está encendida y causar lesiones.
• Asegúrese de estar parado firmemente en el suelo mientras trabaja y evite una postura anormal. 
Esto hace que sea mucho más fácil controlar la herramienta en circunstancias imprevistas.
• Si se proporciona un mecanismo para conectar una unidad de succión, asegúrese de que esté 
correctamente conectado y en uso. El uso de un dispositivo de este tipo puede reducir los peligros 
relacionados con el polvo.
c) Advertencias generales de seguridad de herramientas eléctricas
• No sobrecargue las herramientas eléctricas. Utilice únicamente herramientas eléctricas para los 

fines previstos. Una herramienta adecuada hace mejor el trabajo y, lo que es más importante, más 
segura.
• Compruebe el interruptor de encendido / apagado antes de cada uso. El uso de la herramienta 
con el mismo dañado dificulta el control de la herramienta y, por lo tanto, es muy peligroso.
• Retire siempre la batería antes de ajustar o guardar el aparato, o de cambiar los accesorios. Esto 
evita que encienda el aparato por accidente.
• Mantenga las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que personas 
que no estén familiarizadas con el aparato o que no hayan leído y comprendido estas instrucciones 
de funcionamiento originales lo utilicen. Las herramientas eléctricas son muy peligrosas en manos 
de usuarios inexpertos..
• Repare la herramienta regularmente y compruebe si hay signos de daños, suciedad, ajustes 
incorrectos, desgaste u otros problemas que puedan representar un peligro. Haga reparar los 
dispositivos dañados por un especialista antes de la operación. Las herramientas mal mantenidas a 
menudo conducen a accidentes.
• No utilice la herramienta con accesorios de inserción desgastados o sucios. Sólo se deben utilizar 
herramientas de inserción adecuadas. Los accesorios romos o inadecuados pueden engancharse 
en algo fácilmente y llevar a una pérdida de control sobre la herramienta.
• Utilice la herramienta y sus accesorios solo para el propósito especificado y de acuerdo con estas 
instrucciones de funcionamiento originales. También prestar atención a las condiciones de trabajo y 
la actividad. El uso inadecuado puede conducir a situaciones peligrosas.
• Utilice únicamente accesorios compatibles con las ranuras del dispositivo.
• Nunca intente apagar los mecanismos de seguridad.
• No utilice el producto sobre materiales húmedos.
• Apague el aparato inmediatamente si la unidad está bloqueada
• Mantenga los mangos y las superficies de la herramienta secos, limpios y sin aceite ni lubricantes. 
El deslizamiento durante la operación conduce a una pérdida de control y accidentes.
• Sostenga la herramienta firmemente. Una parada repentina de la unidad transfiere la energía 
cinética a la propia herramienta. Debido a esto, la herramienta podría caerse de las manos, lo que 
representa un riesgo de lesiones!
• Se puede formar condensación cuando el producto se transporta de una habitación fría a una 
habitación caliente (por ejemplo, durante el transporte). ¡Esto puede dañar el producto!
Por lo tanto, debe permitir que el producto alcance la temperatura ambiente antes de usarlo o de 
insertar la batería. Esto puede llevar varias horas.

d) Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas
• Utilice solo baterías diseñadas específicamente para esta herramienta eléctrica. El uso de otras 
baterías puede provocar lesiones y / o peligro de incendio.
• Observe las instrucciones de seguridad y manejo en las instrucciones de funcionamiento origina-
les de la batería y su dispositivo de carga.
• Nunca deje el aparato desatendido cuando la batería está dentro. Retire la batería antes de alejar-
se del dispositivo.

e) Seguridad del área de trabajo
• Mantenga limpia su estación de trabajo. Asegúrese de que el área de trabajo esté bien iluminada. 
Una estación de trabajo, desorganizada o una iluminación deficiente puede causar accidentes.
• Mantenga a los niños y otras personas lejos del área de trabajo! Las distracciones pueden causar 
accidentes.
• Asegúrese de que su estación de trabajo esté bien ventilada.
• Nunca use el producto cerca de líquidos o gases inflamables, mezclas de aire / gas (vapores de 

gasolina) o sólidos / polvo inflamables. Se pueden desarrollar chispas cuando se usa el producto, 
riesgo de incendio o explosión!
 
f) Instrucciones específicas de seguridad para herramientas multiuso
• Sujete siempre la herramienta multiusos por los mangos aislados. La herramienta de inserción 
podría entrar en contacto con líneas eléctricas ocultas o con el cable de alimentación y energizar 
las partes metálicas del aparato. ¡Peligro de descarga eléctrica!
• Mantenga las partes del cuerpo alejadas de la herramienta de inserción durante la operación.
• Nunca toque la herramienta de inserción giratoria. ¡Peligro de lesiones! La herramienta de inser-
ción continúa ejecutándose durante un corto período de tiempo después de ser apagada.
• Nunca toque debajo o detrás de la pieza de trabajo mientras trabaja. Sus manos podrían entrar en 
la herramienta de inserción en ejecución que sobresale de la pieza de trabajo y causar lesiones.
• Espere hasta que el motor se haya detenido completamente antes de colocar la herramienta 
multiuso en una superficie.
• Fije la pieza en su lugar con los medios adecuados. Nunca sostenga la pieza de trabajo en sus 
manos o descansando sobre sus piernas.
• Trabajar con materiales que contienen asbesto, pinturas de plomo y ciertos tipos de madera o 
metal puede generar polvo que es peligroso para su salud. El contacto y la inhalación de este polvo 
son peligrosos para el operador y las personas cercanas. Por lo tanto, debe usar gafas de seguri-
dad y una máscara antipolvo y garantizar una extracción de polvo adecuada.
• Utilice la herramienta multiusos solo para el propósito previsto. Si la humedad entra en un aparato 
eléctrico, aumenta el riesgo de cortocircuitos y descargas eléctricas.

g) Riesgos residuales
Este aparato cumple con los reglamentos técnicos y las normas de seguridad pertinentes. Sin 
embargo, lo siguiente puede ocurrir durante el uso:
- Peligro para la vida y las extremidades del usuario u otras personas.
- Daños al dispositivo.
- Daños a otros bienes materiales.

4. COMPONENTES Y CONTROLES

1 Liberación rápida
2 Interruptor de encendido / apagado
3 Ranura de la batería
4 Luces LED
5 Soporte de la herramienta
6 Controlador de frecuencia de vibración

5. MONTAJE

 

Siempre retire la batería antes de intentar cualquier trabajo de instalación o ajuste o cambiar  

 

herramientas o accesorios. El funcionamiento involuntario del interruptor de encendido /    

 

apagado (2) puede causar lesiones.

a) Acoplamiento / reemplazo de la herramienta de inserción
Se pueden utilizar todas las herramientas de 
inserción disponibles comercialmente con
 la forma del portaherramientas que se muestra 
en la ilustración. Puede encontrar herramientas 
de inserción adecuadas usando nuestro artículo
 no.1574786

• Abra la liberación rápida (1).

• El portaherramientas (5) ahora está 
desbloqueado

• Inserte la herramienta requerida en 
el portaherramientas (5

• La herramienta ahora se puede bloquear en 
su lugar en diferentes posiciones.

• Vuelva a bloquear el portaherramientas cerrando
 la liberación rápida (1) hasta que encaje en su
 lugar.
• Compruebe que la herramienta esté firmemente
 asentada. Debe estar bien asegurado en 
el portaherramientas (5).

 

 La liberación rápida debe estar bien cerrada antes de comenzar a trabajar. De lo contrario,  

 

existe el riesgo de lesiones por una herramienta suelta.

b) Insertar / quitar la batería

• Deslice la batería en el compartimiento de la batería (3)
 como se muestra hasta que encaje en su lugar.

•  Para extraer la batería, presione el botón de liberación de la
 batería y sáquelo del compartimiento de la batería (3).

6. OPERACIÓN

a) Encender y apagar
• Para encender el aparato, deslice el interruptor de encendido
 / apagado (2) hacia adelante.
• Para apagar el aparato, deslice el interruptor de encendido
 / apagado (2) a su posición original.
• Cuando el dispositivo está encendido, la luz LED
 (4) ilumina el área de trabajo.

b)  Ajuste la frecuencia de vibración
• Gire el controlador de frecuencia de vibración (6)
 para ajustar la frecuencia de vibración:
La frecuencia de vibración se puede ajustar entre “1” y “6”, 
donde “1” corresponde a la frecuencia de vibración más baja 
(5000 min-1) y “6” a la frecuencia de vibración más alta (18000 min-1).

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  

La herramienta multiusos no se enciende:
• La batería se ha agotado. Cargue la batería utilizando el cargador correspondiente.
• La batería no está insertada correctamente en el compartimiento de la batería (3) en el aparato.
El dispositivo vibra vigorosamente y / o es muy fuerte:
• La herramienta de inserción no está bien sujeta al portaherramientas (5). Compruebe que la 
herramienta de inserción esté firmemente asentada.

Los cortes de sierra no están limpios, los bordes del corte están desgastados.
• La hoja de sierra está desgastada o dañada y debe ser reemplazada.
• Se utiliza una hoja de sierra que no es adecuada para el material o el tipo de corte de sierra.
• Proteja los materiales sensibles (por ejemplo, aglomerado recubierto) con cinta adhesiva. La cinta 
adhesiva evita que se deshilache en el filo. También se puede cortar un bloque delgado de madera 
al mismo tiempo para evitar que se deshilache en el filo de corte.
 
El rendimiento de aserrado es pobre:
• La hoja de sierra está desgastada y debe ser reemplazada.
• La frecuencia de vibración no está ajustada correctamente.
El rendimiento de lijado es pobre:
• El papel de lija está desgastado y debe ser reemplazado.
•La frecuencia de vibración no está ajustada correctamente.

8. CUIDADO Y LIMPIEZA

Antes de limpiar o reparar el aparato, apáguelo y retire la batería.
Bajo ninguna circunstancia debe reparar cualquiera de los componentes en el interior del producto, 
por lo tanto, nunca lo abra / desmonte. Los trabajos de reparación y mantenimiento (incluida la 
apertura del producto) deben ser realizados por un técnico o un centro de reparación especializa-
do.
No permita que entre agua o humedad dentro del aparato.
No utilice productos de limpieza o productos químicos agresivos, solo un paño ligeramente hume-
decido y sin pelusas. Los agentes de limpieza inadecuados pueden causar una decoloración en la 
superficie plástica. Nunca utilice agentes abrasivos, alcohol, gasolina, licores u otros líquidos 
similares para limpiar el producto.
Use guantes protectores durante el trabajo de mantenimiento y limpieza para evitar lesiones por 
bordes afilados o la herramienta de inserción.

a) Mantenimiento
• Revise la herramienta de inserción para detectar signos de desgaste antes y después de cada 
uso.
• Reemplace la herramienta de inserción cuando esté desgastada.
• Nunca utilice herramientas de inserción que no sean adecuadas para el aparato.

b) Limpieza
• Limpie siempre el producto inmediatamente después de su uso para evitar que el polvo y la 
suciedad se depositen.
• Mantenga el polvo y la suciedad fuera de los mecanismos de seguridad, las ranuras de ventilación 
y la carcasa del motor.
• La limpieza completa mantiene el producto en condiciones de uso para que pueda disfrutarlo 
durante un largo período de tiempo. ¡Un buen artesano es cuidadoso con sus herramientas!
• Quite el polvo y las virutas de madera con un cepillo limpio de pelo largo y una aspiradora. El aire 
comprimido (a baja presión) también se puede utilizar aquí.
• Use un paño seco, limpio y sin pelusas para limpiar el exterior del producto.

9. DESECHO

Los dispositivos electrónicos son desechos reciclables y no deben desecharse en la basura domés-
tica. Al final de su vida útil, deseche el producto de acuerdo con las regulaciones legales pertinen-
tes. Deseche la batería como se especifica en las instrucciones de funcionamiento originales perti-
nentes.

10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Potencia: 20 V
Velocidad sin carga: 5000-16000 rpm
Incluye: luz LED, empuñadura suave, 6 accesorios e indicador inteligente de batería.
Funciones: control de velocidad variable, husillo único y árbol para el bloqueo de cuchillas.

Summary of Contents for DALMT18-1

Page 1: ...ternational Corporation Korea Fabricado bajo licencia de Daewoo International Corporation Korea www daewoopowerproducts com USER S MANUAL MANUAL DE USUARIO DALMT18 1 Lithium multifunction tool Sierra...

Page 2: ...OOTING 7 8 CARE AND CLEANING 8 9 DISPOSAL 8 10 TECHNICAL SPECIFICATION 9 WARRANTY 10 NDICE 1 EXPLICACI N DE LOS S MBOLOS 11 2 USO PREVISTO 11 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 11 4 COMPONENTES Y CONTROLES...

Page 3: ...se original operating instructions carefully and keep them in a safe place If you pass the product on to a third party please hand over these original operating instructions as well All company and pr...

Page 4: ...ation effect if you have already worked with the tool a lot Always observe the safety instructions and always stay alert A moment of carelessness can result in serious accidents Use personal protectiv...

Page 5: ...and accidents Hold the tool firmly A sudden stop of the drive transfers the kinetic energy to the tool itself Due to this the tool might fall out of your hands presenting a risk of injury Condensation...

Page 6: ...d or metal may generate dust that is dangerous to your health Contact with and inhalation of this dust is dangerous to the operator and nearby persons You must therefore wear safety goggles and a dust...

Page 7: ...tools with the tool holder shape shown in the illustration can be used Suitable insertion tools may be found using our item no 1574786 Open the quick release 1 The tool holder 5 is now unlocked Inser...

Page 8: ...quency Turn the vibration frequency controller 6 to set the vibration frequency The vibration frequency can be set between 1 and 6 where 1 corresponds to the lowest vibration frequency 5000 min 1 and...

Page 9: ...scouring agents alcohol petrol spirits or other similar liquids to clean the product Wear protective gloves during maintenance and cleaning work to prevent injury from sharp edges or the insertion too...

Page 10: ...CAL SPECIFICATION Power 20 V No load Speed 5000 16000 rpm Includes LED light so grip 6 accessories and intelligent battery indicator Functions variable speed control unique spindle and blade arbor for...

Page 11: ...itos incendios etc Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento originales y gu rdelas en un lugar seguro Si pasa el producto a un tercero tambi n entregue estas instrucciones de funcionamien...

Page 12: ...Un momento de descuido puede causar lesiones graves Utilice siempre la herramienta con cuidado Evite el efecto de familiarizaci n si ya ha trabajado mucho con la herramienta Respete siempre las instr...

Page 13: ...dispositivo Nunca intente apagar los mecanismos de seguridad No utilice el producto sobre materiales h medos Apague el aparato inmediatamente si la unidad est bloqueada Mantenga los mangos y las supe...

Page 14: ...es de colocar la herramienta multiuso en una superficie Fije la pieza en su lugar con los medios adecuados Nunca sostenga la pieza de trabajo en sus manos o descansando sobre sus piernas Trabajar con...

Page 15: ...n la forma del portaherramientas que se muestra en la ilustraci n Puede encontrar herramientas de inserci n adecuadas usando nuestro art culo no 1574786 Abra la liberaci n r pida 1 El portaherramienta...

Page 16: ...uando el dispositivo est encendido la luz LED 4 ilumina el rea de trabajo b Ajuste la frecuencia de vibraci n Gire el controlador de frecuencia de vibraci n 6 para ajustar la frecuencia de vibraci n L...

Page 17: ...ua o humedad dentro del aparato No utilice productos de limpieza o productos qu micos agresivos solo un pa o ligeramente hume decido y sin pelusas Los agentes de limpieza inadecuados pueden causar una...

Page 18: ...ulaciones legales pertinen tes Deseche la bater a como se especifica en las instrucciones de funcionamiento originales perti nentes 10 ESPECIFICACIONES T CNICAS Potencia 20 V Velocidad sin carga 5000...

Page 19: ...www daewoopowerproducts com Manufactured under license of Daewoo International Corporation Korea...

Reviews: