background image

23

DESEMPAQUE
1. La taladradora se entrega con los componentes que se muestran en la última página. Verifique 
las partes en la lista anterior. En caso de deficiencias o daños, debe ponerse en contacto con su 
distribuidor inmediatamente donde se compró originalmente el producto. No deseche el embalaje 
hasta que la máquina esté ensamblada. El embalaje consiste en cartón y materiales debidamente 
marcados que se pueden enviar a una instalación de reciclaje.
2. Para proteger las piezas de la máquina de la humedad, se aplicará una capa protectora de aceite 
liviano para la máquina en las superficies externas. Retire cualquier exceso con una toalla de papel.
3. Tenga cuidado al levantar el montaje de la cabeza, teniendo en cuenta su peso.
4. Antes de su uso, la máquina debe montarse y atornillarse firmemente a un banco de trabajo 
fuerte y pesado, de altura suficiente para que pueda estar de pie mientras trabaja.
5. Asegúrese de que el lugar de trabajo esté adecuadamente iluminado y de que no trabaje en su 
propia sombra.

MONTAJE

¡ADVERTENCIA! Durante el montaje, asegúrese de que la taladradora esté desconectada de la 
fuente de alimentación.

6. Retire con cuidado el contenido de la caja de embalaje.
7. Seleccione una superficie firme y nivelada sobre la cual ensamblar el taladro.

BASE Y COLUMNA
1. Seleccione la base (Fig.1) y alinee el soporte de la columna sobre el orificio grande (Fig.2)
2. Suelte los orificios del soporte de la columna con los que están en la base y asegúrelos con los 
pernos y arandelas. Usando una llave inglesa, apriete firmemente todos los pernos. (Fig. 3)
3. Recomendamos montar la base en una superficie estable para un soporte adecuado.
4. Deslice la columna en el soporte de la columna (Fig.4)

5. 

Asegure en su lugar con 2 tornillos prisioneros usando la llave hexagonal (Fig. 5).

BASTIDOR Y MESA
1. Instale el bastidor en el soporte de la mesa como se muestra (Fig. 6).
2. Monte el soporte y el bastidor en la columna, asegurándose de que el bastidor esté ubicado en el 
lado derecho de la columna (cuando se ve el producto desde la parte frontal) (Fig. 7).
3. Coloque el bastidor de lado a lado hasta ubicarlo en el soporte de la columna inferior (Fig. 8). 
Deslice el collar, con el lado cónico hacia abajo, sobre la columna hasta que ubique el bastidor. 
Apriete el tornillo de Philip en el collar superior (Fig.9).
4. Fije el mango de ajuste de la mesa en el soporte (Fig. 10).

5. Monte la mesa sobre el soporte de la mesa, apriete en su lugar con el bloqueo de la mesa (Fig. 
11).

CARCASA PRINCIPAL
1. Levante la carcasa principal y deslícela hacia abajo sobre la columna tanto como sea posible 
(Fig. 12). Antes de asegurar la carcasa, asegúrese de que el eje esté alineado con la mesa y la base.
2. Para asegurar la posición, apriete los tornillos prisioneros, en los lados, izquierdo y derecho de la 
carcasa (Fig. 13).
3. Para colocar los mangos de la rueda de alimentación, atorníllelos al cubo de la rueda de alimen-
tación (Fig. 14).
4. Para un mango de alimentación de hierro fundido, apriete los 3 tornillos prisioneros al cubo de la 
rueda (Fig. 15) luego fije la carcasa de plástico en el mango de alimentación de hierro fundido como 
se muestra (Fig. 16).

MANDRIL Y EJE
1. Antes de cualquier montaje, asegúrese de que las mordazas del porta broca estén enrolladas 
completamente (dentro del mandril) para evitar que se dañen (Fig. 17).
2. Apriete los tornillos de cabeza de Philip del protector del porta brocas al eje del caño (Fig. 18).
3. Coloque el extremo del eje cónico en el porta broca a mano, usando una idea razonable (Fig. 19).
4. El eje se puede insertar en el eje, girando el eje al insertar, alineando la lengüeta en la ranura. 
Debería encajar con poca resistencia (Fig. 20).

5. Una vez que esté ubicado, se requiere un golpe firme en la parte inferior del porta brocas con un 
martillo suave para asegurarlo. El plato y el eje están instalados correctamente si no pueden sacar-
se con la fuerza de la mano (Fig. 21).

7. CONFIGURACIONES Y AJUSTES

¡ADVERTENCIA! Durante la configuración y los ajustes, asegúrese de que la taladradora esté des-
conectada de la fuente de alimentación.

AJUSTE DE LA ALTURA DE LA MESA
1. Afloje el bloqueo del soporte de la mesa (Fig. 22).
2. Gire la manija de ajuste de la mesa para establecer la altura de la mesa deseada y apriete la roca 
de la mesa para asegurar la mesa en posición (Fig. 23).

AJUSTE DEL BISEL DE MESA
1. El ángulo de bisel se ajusta aflojando el perno que se encuentra debajo del soporte de la mesa 
con una llave (Fig. 24).
 

Después de inclinar la mesa de trabajo (Fig. 25) a la posición adecuada, vuelva a apretar el perno 
para asegurar su posición.

PRECAUCIÓN: cuando la mesa está inclinada, asegúrese de que la pieza de trabajo esté sujeta a la 
mesa.

INSTALACIÓN DE BROCAS DE TALADRADO RECTO

1. Con la llave de sujeción, afloje las mordazas del porta brocas girando en sentido antihorario (Fig. 
26).
2. Inserte la broca en el mandril (Fig. 27).
3. Mientras sujeta la broca con una mano, gire el collarín superior del porta brocas en el sentido de 
las agujas del reloj. Inserte la llave del porta brocas en uno de los 3 orificios giratorios y apriete 
hasta que la broca esté segura (Fig. 28).

BROCAS CONICAS MORSE

Para usar las brocas cónicas Morse, retire el mandril y el eje.
1. Gire el eje hasta que la espiga se alinee con la ranura del caño (Fig. 29).
2. Inserte la llave de deriva en la ranura y golpee firmemente con un martillo de metal hasta que se 
suelte. (Asegúrese de que las mordazas del porta brocas estén enrolladas completamente para 
evitar daños (Fig. 30).
3. Coloque la broca de golpe en el orificio del eje, girándola y empujando hacia arriba hasta que se 
escuche la broca (Fig. 31).
4. Coloque el bloque de madera sobre la mesa y levante la mesa hasta que la punta cónica quede 

firmemente en el eje.

PREAJUSTE DEL TIPO DE BANCO DE PROFUNDIDAD DE PERFORACIÓN
Para establecer la profundidad del orificio, ajuste el tope de profundidad de la siguiente manera:
1. Baje el porta brocas con la alimentación APAGADA, hasta que la broca toque la superficie de la 
pieza de trabajo y sosténgalo en esa posición.
2. Gire hacia abajo la tuerca de ajuste de modo que el espacio entre su parte inferior y la parte 
superior del soporte sea la profundidad del orificio requerido. Atornille la contratuerca y asegúrela 
contra la tuerca de ajuste.
El taladro ahora está configurado para perforar agujeros a su profundidad predeterminada desde 
ese punto de inicio particular. Es decir, si la superficie de la pieza de trabajo es plana y nivelada, 
puede perforar una serie de orificios, cada uno a la misma profundidad. La escala y el puntero se 
pueden usar al perforar agujeros individuales. Baje el porta broca hasta que la broca toque el 
trabajo, coloque el puntero contra un punto de la escala y proceda a perforar a la profundidad 
requerida, utilizando la escala.

TIPO DE PISO
Para detener el eje (y la broca) a la profundidad deseada:
1. Afloje la perilla de bloqueo del tope de profundidad girándola en sentido contrario a las agujas 
del reloj (Fig. 33).
2. Gire la escala de profundidad a la profundidad deseada, luego apriete el perno de media ala (Fig. 
34). Para sostener el eje (y la broca) a la profundidad deseada:
1. Afloje la perilla de bloqueo del tope de profundidad, gire el mango de la rueda de alimentación al 
punto más bajo (Fig. 35).
2. Gire la escala de profundidad a la profundidad deseada y vuelva a apretar la perilla de bloqueo 
del tope de profundidad. Esto mantendrá papelería de ensamblaje a la profundidad deseada.

CAMBIANDO EL TIPO DE BANCO DE VELOCIDAD
Antes de cambiar las semillas, asegúrese de que la máquina esté apagada y desconectada de la 
fuente de alimentación.
1. Abra la cubierta de la polea.
2. Afloje la perilla de bloqueo de tensión de la correa para liberar cualquier tensión en la correa de 
transmisión.

3. Consulte el cuadro dentro de la cubierta de la polea y coloque la correa en la polea de acuerdo 
con la velocidad del eje requerida.
4. Cuando la correa se haya colocado correctamente, vuelva a tensar alejando el motor del cabezal, 
hasta que la correa se desvíe aprox. ½ "en el centro cuando usa una presión de pulgar razonable. 
Bloquee el motor en esta posición con la perilla de bloqueo de tensión de la correa.
5. Palanca del motor, con su soporte, alejado de la cabeza, para que la tensión se aplique al cintu-
rón. La tensión es correcta cuando la correa se desvía aprox. ½ "en el centro, cuando se usa una 
presión de pulgar razonable. Bloquee el motor en esta posición usando la perilla de bloqueo.

TIPO DE PISO
La velocidad de la taladradora se puede cambiar ajustando la correa en el sistema de la polea. 
Consulte el cuadro dentro de la cubierta de la polea para conocer las configuraciones de velocidad.
1. Suelte las perillas de bloqueo de tensión de la correa situadas a ambos lados de la carcasa 
principal (Fig.37).

2. Una vez que se libera la tensión, la manija de tensión de la correa se puede usar para mover la 
polea del motor más cerca del rodillo de la misma (Fig.38).
3. La correa se retira levantándola sobre el borde de la polea mientras gira la polea simultáneamen-
te (Fig.39).
4. Después de reajustar las correas, use la manija de tensión de la correa para alejar la polea del 
motor de la polea tensora. Cuando se logra la posición deseada, use las perillas de bloqueo para 
asegurar las poleas en su lugar (Fig.40)
5. La tensión correcta de la correa se logra cuando la deflexión medida (empujando en el centro de 
la correa) es de aprox. 5 mm (Fig. 41).

8. OPERACIÓN

ENCENDIDO Y APAGADO
Nota: La cubierta de la polea debe estar cerrada para operar la taladradora.
Encienda el taladro de pedestal presionando el botón verde en el interruptor (Fig. 42-43).
2. Apague la taladradora presionando el botón rojo en el interruptor.
3. Asegure su pieza de trabajo a la mesa si es posible, use un tornillo de banco o abrazaderas.

PERFORACIÓN
1. Asegúrese de que la taladradora esté apagada y desconectada de la fuente de alimentación.
2. Afloje las mordazas del porta brocas con la llave del porta brocas girándolas en sentido contrario 
a las agujas del reloj e inserte la broca seleccionada hasta el tope.
3. Inserte la llave del porta brocas en 1 de los 3 orificios de ubicación y apriételos hasta que la 
broca quede asegurada.
4. Seleccione su profundidad de perforación y asegure la perilla de bloqueo de detención de 
profundidad en su posición.
5. Ajuste la mesa a su posición deseada.
6. Gire lentamente las manijas de la rueda de alimentación para llevar la broca hacia la mesa y 
dentro de la pieza de trabajo. Después de taladrar un orificio, libere las empuñaduras de la rueda de 
alimentación lentamente para que el porta brocas vuelva a su posición original.
7. Continúe la operación hasta que se complete la tarea. Cuando haya terminado, apague la taladra-
dora presionando el botón rojo (O) en el interruptor.

9. MANTENIMIENTO

Para un rendimiento máximo, es esencial que la prensa de perforación se mantenga correctamente. 
Siempre inspecciónelo antes de su uso. Cualquier daño debe ser reparado, y las fallas rectificadas. 
Siempre quite el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste, servicio o 
mantenimiento.
Consulte la tabla de solución de problemas en las páginas siguientes. Si no puede rectificar ningu-
na falla, póngase en contacto con su distribuidor local para obtener asistencia.

MENSUALMENTE (SI ESTÁ EN USO REGULAR)
1. Verifique la estanqueidad de los pernos de montaje y los tornillos de fijación de la cabeza y 
columna.
2. Verifique el desgaste de la correa de transmisión y reemplácela si está desgastada o dañada.
3. Sople con aire comprimido o limpie con aspiradora el polvo que pueda haberse acumulado en las 
ventilaciones del ventilador del motor.
4. Aplique una capa delgada de pasta de cera o aceite liviano a la mesa y a la columna, para lubri-
cación y para ayudar a prevenir la corrosión.
5. Si el cable de alimentación está dañado de alguna manera, debe ser reemplazado inmediatamen-
te.

LUBRICACION
Todos los rodamientos vienen empacados con grasa en la fábrica y no requieren lubricación adicio-
nal. Ocasionalmente, lubrique el conjunto del eje del caño y la rejilla con aceite liviano si es necesa-
rio.

DESPUÉS DE SU USO
Retire todas las virutas de la máquina y limpie completamente todas   las superficies. Los compo-
nentes deben mantenerse secos, con las superficies mecanizadas ligeramente engrasadas. Siem-
pre retire las brocas y guárdelas en un lugar seguro.

10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Model: DAZJ4113

Voltaje/Frecuencia: 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia: 350 W
Capacidad máxima de perforación: 13 mm
Recorrido del husillo: 50 mm
Diámetro de columna: 46 mm
Tamaño de mesa: 160x160 mm
Tamaño de base: 300x185 mm

Model: DAZJ4116

Voltaje/Frecuencia: 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia: 550 W
Capacidad máxima de perforación: 16 mm
Diámetro de columna: 60 mm
Recorrido del husillo: 60 mm
Tamaño de mesa: 200 x 200 mm
Tamaño de base: 355 X 235 mm

11. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Summary of Contents for DAZJ Series

Page 1: ...license of Daewoo International Corporation Korea www daewoopowerproducts com USER S MANUAL MANUAL DE USUARIO DAZJ SERIES Drill Press Taladro de banco Fabricado bajo licencia de Daewoo International...

Page 2: ...AL SPECIFICATIONS 14 12 ENVIRONMENTAL PROTECTION 14 WARRANTY 15 NDICE 1 INTRODUCCI N 16 2 IMPORTANTE 16 3 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD 16 4 CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS 16 5 REGLAS DE SEGUR...

Page 3: ...Y IN THE WORKPLACE 1 ALWAYS ensure that air can circulate around the machine and that the air vents are unobstructed 2 ALWAYS keep work area clean tidy Cluttered work areas and benches invite accident...

Page 4: ...l or sharp edges 13 Guard against electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces 14 If the tool should be used outdoors use only extension cables intended for outdoor use and mark...

Page 5: ...Loose clothing or other jewellery may get caught in moving parts Non slip footwear is recommended Wear protective hair covering to contain long hair 2 ALWAYS wear safety glasses Everyday glasses are n...

Page 6: ...umn Support 11 Base 12 Main Housing 13 Column 14 Bolts 15 Depth Stop Lock Nuts FLOOR TYPE DRILL PRESS 1 Pulley Cover 2 Motor 3 Switch 4 Chuck guard 5 Chuck 6 Feed Handle 7 Table 8 Table Support 9 Belt...

Page 7: ...NING During assembly ensure the drill press is disconnected from the power supply 6 Carefully remove contents from the packing box 7 Select a firm level surface on which to assemble the drill press BA...

Page 8: ...d wheel hub Fig 14 4 For some cast iron feed handle tighten the 3 grub screws to wheel hub Fig 15 then fix the plastic case on cast iron feed handle as shown Fig 16 CHUCK ARBOR 1 Before any assembly e...

Page 9: ...NG During settings and adjustments ensure the drill press is disconnected from the power supply TABLE HEIGHT ADJUSTMENT 1 Loosen the table support lock Fig 22 2 Rotate the table adjustment handle to s...

Page 10: ...llar of the chuck in a clockwise direction Insert the chuck key into 1 of the 3 rotating holes and tighten until drill bit is secure Fig 28 MORSE TAPER DRILL BITS To use Morse taper bits remove chuck...

Page 11: ...oosen depth stop lock knob turn feed wheel handle to lowest point Fig 35 2 Rotate depth scale to desired depth and re tighten depth stop lock knob This will hold assembly stationery at desired depth C...

Page 12: ...dler pulley When the desired position is achieved use the locking knobs to secure the pulleys in place Fig 40 5 Proper belt tension is achieved when the measured deflection by pushing in the centre of...

Page 13: ...damage should be repaired and faults rectified Always remove the plug from the power supply before carrying out any adjustment servicing or maintenance Please refer to the trouble shooting chart on p...

Page 14: ...r connections c Check switch connections d Replace switch e Replace motor f Close pulley cover g Check operation of micro switch and renew adjust as necessary Drill binds in workpiece a Excessive feed...

Page 15: ...0 mm Table size 200 x 200 mm Base size 355 X 235 mm 12 ENVIRONMENTAL PROTECTION Power tools that are no longer usable should not be disposed of with household waste but in an environmentally friendly...

Page 16: ...se de que el aire pueda circular alrededor de la m quina y que las salidas de aire no est n obstruidas 2 SIEMPRE mantenga el rea de trabajo limpia y ordenada Las reas de trabajo desordenadas y los ban...

Page 17: ...use este producto para ning n otro fin que el descrito en este folleto 12 NUNCA abuse del cable de alimentaci n tirando del mismo para desconectarlo del enchufe Mantenga el cable alejado del calor ace...

Page 18: ...TENCIA EL USO DE CUALQUIER ACCESORIO O ACCESORIO DISTINTO AL QUE SE RECO MIENDA EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PUEDE PRESENTAR UN RIESGO DE LESI N PERSONAL ROPA PROTECTORA 1 V stase apropiadamente La...

Page 19: ...ipal 13 Columna 14 Pernos 15 Tuercas de bloqueo de parada de profundidad TIPO DE TALADRO DE SUELO 1 Cubierta de la polea 2 Motor 3 Interruptor 4 Guardia del mandril 5 Mandril 6 Mango de alimentaci n 7...

Page 20: ...adora est desconectada de la fuente de alimentaci n 6 Retire con cuidado el contenido de la caja de embalaje 7 Seleccione una superficie firme y nivelada sobre la cual ensamblar el taladro BASE Y COLU...

Page 21: ...Fig 14 4 Para un mango de alimentaci n de hierro fundido apriete los 3 tornillos prisioneros al cubo de la rueda Fig 15 luego fije la carcasa de pl stico en el mango de alimentaci n de hierro fundido...

Page 22: ...a configuraci n y los ajustes aseg rese de que la taladradora est des conectada de la fuente de alimentaci n AJUSTE DE LA ALTURA DE LA MESA 1 Afloje el bloqueo del soporte de la mesa Fig 22 2 Gire la...

Page 23: ...s del reloj Inserte la llave del porta brocas en uno de los 3 orificios giratorios y apriete hasta que la broca est segura Fig 28 BROCAS CONICAS MORSE Para usar las brocas c nicas Morse retire el mand...

Page 24: ...hasta que la broca toque el trabajo coloque el puntero contra un punto de la escala y proceda a perforar a la profundidad requerida utilizando la escala TIPO DE PISO Para detener el eje y la broca a...

Page 25: ...1 Suelte las perillas de bloqueo de tensi n de la correa situadas a ambos lados de la carcasa principal Fig 37 2 Una vez que se libera la tensi n la manija de tensi n de la correa se puede usar para m...

Page 26: ...perforaci n se mantenga correctamente Siempre inspecci nelo antes de su uso Cualquier da o debe ser reparado y las fallas rectificadas Siempre quite el enchufe de la fuente de alimentaci n antes de re...

Page 27: ...40 V 50 Hz Potencia 550 W Capacidad m xima de perforaci n 16 mm Di metro de columna 60 mm Recorrido del husillo 60 mm Tama o de mesa 200 x 200 mm Tama o de base 355 X 235 mm 11 PROTECCI N DEL MEDIO AM...

Page 28: ...erruptor e Reemplace el motor f Cierre la cubierta de la polea g Verifique el funcionamiento del micro interruptor y renueve ajuste seg n sea necesario El taladro se une a la pieza de trabajo a Presi...

Page 29: ...www daewoopowerproducts com Manufactured under license of Daewoo International Corporation Korea...

Reviews: