background image

FR

17

DÉFINITIONS DES CONTRÔLES

1.  ALLUMÉ/ÉTEINT: 

En  mode  attente,  appuyez  pour  allumer  l’unité.  Appuyez  à 

nouveau sur la touche pour éteindre l’unité. 

2. ANTERIEUR/SYNT.-/SUIVANT/SYNT.+

Mode  Radio: 

Appuyez  une  fois  pour  passer  à  l’émission  suivante  ou  antérieure  ; 

maintenez appuyée quelques instants pour chercher une émission.

Mode CD/USB:

 Appuyez une fois pour passer à la chanson suivante ou antérieure ;

maintenez  appuyée  la  touche  quelques  instants  pour  avancer  ou  pour  reculer 

rapidement.

3. MD/EQ

Appuyez une fois pour changer de source audio: Radio/CD/USB/AUX.
Maintenez  appuyée  pour  changer  parmi  les  fonctions  égaliseur  (EQ):  ROCK/POP/

FLAT/CLASS/JAZZ.

4.  ECOUTEURS: 

Vous  pouvez  connecter  des  écouteurs  pour  écouter  de  la  musique 

sans déranger.

5. OUVRIR/FERMER: 

Tirez/poussez  doucement  pour ouvrir/fermer le compartiment 

du CD.

6. REPRODUIRE/PAUSE/P+/CHERCHER

Appuyez sur la touche de reproduction/pause pour reproduire ou faire une pause 
sur le CD chargé.

En mode Radio

, appuyez une fois pour sélectionner une émission prédéterminée. 

Appuyez pendant quelques instants pour réaliser une recherche automatique. 

7. STOP/REP/MEM

En mode USB/CD

: Appuyez pendant quelques instants pour arrêter la reproduction. 

Appuyez  une  fois  pour  programmer  la  répétition  de  pistes,  vous  pouvez  choisir 
parmi ONE (une)/ALL (toutes)/RAND (aléatoirement)/OFF (éteint).

En  mode  FM

:  Appuyez pour  sauvegarder une émission. L’unité permet de garder 

jusqu’à 20 canaux.

8. VOL+/VOL-:

 Appuyez sur la touche pour monter ou baisser le volume.

9.  AUX:

  Utilisez  l’entrée  auxiliaire  pour  connecter  un  dispositif  externe  audio 

(reproducteur MP3).

10. USB:

 Connectez votre USB pour écouter de la musique. 

11. Entrée de CA:

 Utilisez le câble électrique inclut pour connecter l’unité à une source 

de CA.

Syntonisation de la radio FM 

1. Allumez le dispositif en appuyant sur la touche “ POWER ” et appuyez sur la touche de 

fonctions “ MD / EQ ” pour ajuster la fonction qui s’affi

  che sur l’écran sur “ Rad ”. Etirez 

l’antenne FM pour améliorer la réception de la radio FM.

2. Appuyez une fois sur “

 

I



 

/

 

TUN - ” ou “

 



I

 

/ TUN + ” pour syntoniser manuellement 

une émission ou maintenez appuyées les touches pour chercher l’émission suivante 
disponible.

3. Vous  pouvez  chercher  automatiquement  et  garder  maximum  20  émissions  en 

appuyant  pendant  quelques secondes  sur “   / P + /  SCAN ”, l’unité cherchera et 
gardera automatiquement les 20 premières émissions reçues.

4. Pour  garder  manuellement  une  émission  comme  une  des  20  émissions 

prédéterminés, chercher l’émission en question et appuyez sur “ 

/ REP / MEM ”, vous 

Summary of Contents for DBU-050

Page 1: ...ucciones User manual Manuel d instructions Manual de instruções REPRODUCTOR ESTÉREO CD MP3 USB Y RADIO STEREO PORTABLE CD MP3 USB AND RADIO PLAYER REPRODUCTEUR DE CD PORTABLE MP3 USB RADIO REPRODUTOR PORTÁTIL CD MP3 USB RÁDIO ...

Page 2: ...lquier cambio o modificación de la unidad que no haya sido autorizado por la parte responsable de cumplimiento puede anular la autorización del usuario para utilizar el equipo ADVERTENCIA Para evitar incendios o descargas eléctricas no exponga esta unidad a lluvia o humedad PRECAUCIÓN Peligro de explosión si la batería está mal insertada Sustitúyala solo por otra igual o equivalente No mezcle bater...

Page 3: ...ES 3 ENCENDIDO DE LA UNIDAD Funcionamiento con corriente alterna Enchufe el cable de CA a una salida estándar de CA 100 240 V 50 60 Hz Funcionamiento con batería Requiere 4 baterías tipo C no incluidas ...

Page 4: ...ES 4 LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES ...

Page 5: ...mpuje suavemente para abrir cerrar la puerta del CD 6 REPRODUCIR PAUSA P BUSCAR Pulse el botón de reproducción pausa para reproducir o hacer una pausa en el CD cargado En modo Radio pulse una vez para seleccionar una emisora predeterminada Pulse durante unos instantes para realizar una búsqueda automática 7 STOP REP MEM En modo USB CD Pulse durante unos instantes para detener la reproducción Pulse...

Page 6: ...s P1 P2 P20 Reproducir un CD 1 Abra la puerta del CD e introduzca un CD o CD R RW en el reproductor 2 Ajuste la Función en modo CD 3 Pulse el botón P SCAN para iniciar la reproducción del CD cargado 4 Puede seleccionar la pista que desee pulsando los botones I TUN o I TUN Reproducir un USB 1 Conecte su USB al conector USB frontal y seleccione USB pulsando el botón MD EQ 2 El USB iniciará la reprod...

Page 7: ...woo Modelo DBU 50 Al que se refiere esta declaración con las normas u otros documentos normativos LVD 2014 35 EU EN 60065 2014 EMC 2014 30 EU EN 55032 2015 EN 55020 2017 A11 2011 A12 2016 EN 6100 3 2 2014 EN 6100 3 3 2013 Información adicional De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99 05 CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999 transpuesta a la legislación española me...

Page 8: ...urridos DOS AÑOS desde su fecha de venta serán reparados o cambiados por otro siempre que 1 El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto 2 No haya sido abierto manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Oficial de la marca 3 No haya sufrido daños por golpes inundación sobrecalentamiento sobrecarga eléctrica o cualquier otra circunstancia externa...

Page 9: ...NING Changesormodificationstothisunitnotapprovedbytheparty responsible for compliance could void the user s authority to operatic the equipment WARNING To prevent fire or shock hazards do not expose this unit to rain or moisture CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced Replace only with the same orequivalent type Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard car...

Page 10: ...EN 10 POWERING THE UNIT AC Power Plug the detachable AC cord into a standard AC outlet 100 240 V 50 60 Hz Battery Power Requires 4 C batteries not included ...

Page 11: ...EN 11 LOCATIONS OF CONTROLS ...

Page 12: ...Press to store a station The unit can save up to 20 channels 8 VOL VOL Press to increase or decrease the volume 9 AUX Use the Auxiliary input to connect an external audio source MP3 player 10 USB Plug your USB to enjoy the music 11 AC Power Input Use the power cord provided to connect the unit to an AC power source Tuning the FM Radio 1 Turn on the device by pressing the POWER button then press th...

Page 13: ...ut on an MP3 player 2 Adjust the Function to AUX IN mode Audio played through the connected MP3 player will now be heard through the unit Product disposal Attention shouldbe drawn to theenvironmentalaspects of batterydisposal Don t throw used batteries in dustbin Please contact your retailer in order to protect the environment Electrical products should not be disposal of with household waste Plea...

Page 14: ...te quel changement ou modification de l unité qui ne soit pas autorisé par la partie responsable d accomplissement peut annuler l autorisation à l utilisateur AVERTISSEMENT Pouréviterdes incendies ou desdécharges électriques ne pas exposer l unité à la pluie ou à l humidité PRÉCAUTION Danger d explosion si la batterie est mal installée Remplacer par une égale ou équivalente Nepasmélanger des batter...

Page 15: ...15 APPAREIL EN MARCHE Fonctionnement avec courant alternatif Branchez le câble de CA à une sortie standard de CA 100 240 V 50 60 Hz Fonctionnement avec batterie Nécessite de 4 batteries type C non incluses ...

Page 16: ...FR 16 LOCALISATION DES CONTRÔLES ...

Page 17: ...ant quelques instants pour arrêter la reproduction Appuyez une fois pour programmer la répétition de pistes vous pouvez choisir parmi ONE une ALL toutes RAND aléatoirement OFF éteint En mode FM Appuyez pour sauvegarder une émission L unité permet de garder jusqu à 20 canaux 8 VOL VOL Appuyez sur la touche pour monter ou baisser le volume 9 AUX Utilisez l entrée auxiliaire pour connecter un disposi...

Page 18: ...o Utiliser l entrée auxiliaire 1 Connectez un câble de 3 5 mm non inclus sur l entrée auxiliaire de l unité et la sortie audio à un reproducteur MP3 2 Ajustez la fonction en mode AUX IN L audio reproduit a travers du reproducteur MP3 connecté s écoutera maintenant à travers l unité Elimination du produit Soyez attentifs aux aspects environnementaux de l élimination des piles Ne jamais jeter les pi...

Page 19: ...lho Consulte sempre um profissional qualificado para reparações AVISO Quaisquer modificações a este aparelho que não tenham sido previamente aprovadas pelo responsável do cumprimento poderão anular a garantia AVISO Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico não exponha este aparelho à chuva ou à humidade CUIDADO Perigo de explosão se a pilha for substituída incorretamente substituir por pilha...

Page 20: ...PT 20 LIGAR O APARELHO Alimentação elétrica Ligue o cabo AC de alimentação a uma tomada da rede elétrica 100 240V 50 60Hz Alimentação com pilhas São necessárias 4 pilhas C não incluídas ...

Page 21: ...PT 21 LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS ...

Page 22: ...programar a repetição de faixas numa das seguintes opções ONE ALL RAND OFF Uma Todas Aleatório Desligado Modo FM Prima para armazenar a emissora Este aparelho pode armazenar 20 emissoras 8 VOL VOL Prima para aumentar ou diminuir o volume 9 AUX Utilize a entrada Aux para ligar uma fonte de áudio externa Reprodutor MP3 10 USB Ligue o seu dispositivo USB para desfrutar da música 11 Entrada AC Utilize...

Page 23: ...ara selecionar a opção AUX IN O áudio reproduzido através do reprodutor MP3 externo será ouvido através do aparelho Eliminação do produto Deverá ter atenção aos aspetos ambientais ao eliminar as pilhas Não deite as pilhas usadas no caixote de lixo Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico Recicle este produto em instalações adequadas Consulte as Autoridades Loc...

Reviews: