FR
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SÉCURITÉ:
Nous vous remercions d’avoir acquis ce reproducteur de CD et MP3
portable de Daewoo. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement
toutes les instructions qui se trouvent ci-dessous.
• Ne pas démonter le reproducteur. Le rayon laser peut causer des
dommages oculaires permanents.
• Ne pas introduire des objets métalliques ou étrangers dans le
reproducteur. Cette unité est équipée d’un dispositif de sécurité
qui désactive le laser lorsqu’il est ouvert, cependant des objets
étrangers peuvent désactiver les protections de sécurité.
• Si l’unité tombe ou subit de fort coups, elle peut fi nalement
souff rir des dommages.
• Ne pas laisser le reproducteur dans des endroits humides ou
poussiéreux.
• Ne pas exposer le reproducteur à l’eau. Ne pas placer sur le
reproducteur des objets qui contiennent des liquides, tels que les
vases, les tasses de café, etc.
• Ne pas exposer le reproducteur à des sources de chaleur tel que
la lumière solaire directe, radiateurs ou chauff age. La carcasse
du reproducteur peut se détériorer dans des endroits à hautes
températures.
• Ne pas utiliser le reproducteur dans des endroits à fortes vibrations
ni dans des endroits instables ou inclinés.
SUR LA CONDESATION:
Une condensation (goutes d’eau) peut se former autour du laser ou
d’autres composants internes lorsque le reproducteur passe d’un
entourage froid à une zone extérieure ou lorsqu’un endroit froid se
réchauff e rapidement.
Si la condensation apparaît, attendez une ou deux heures à ce que les
composants internes s’adaptent au changement environnemental
avant d’utiliser le reproducteur.
CONNAÎTRE VOTRE REPRODUCTEUR DE CD:
1. Porte du CD
2. Piste antérieure/reculer (appuyer
et maintenir)
3. Piste suivante/avancer (appuyer
et maintenir)
4. Répéter
5. Reproduction programmeé
(jusqu’à 20 pistes)
6. Ecran LCD
7. Reproduction/pause
8. Arrêter
9. Baisser le volume
10. Augmenter le volume
11. Ouvrir la porte du CD
12. Connecteur pour écouteurs
13. Entrée CC 4,5 V (adaptateur de courant
non inclus)
14. Compartiment des batteries AA
BATTERIE:
Glissez le compartiment des batteries et introduisez les batteries
AA standard. Assurez-vous que vous introduisez les batteries en
respectant la polarité correcte (dire et -). Le non respect de la
polarité peut provoquer des fugues.
Sécurité des batteries : ne jamais réchauff er, démonter ni jeter les
batteries au feu. Les batteries vielles et épuisées doivent se recycler et
s’éliminer en respectant les normes et processus locaux. Ne pas jeter
les batteries avec les résidus domestiques.
UTILISATION DU REPRODUCTEUR DE CD:
Reproduction des disques:
1. Appuyez sur la touche ouvrir pour ouvrir le compartiment du CD.
2. Introduisez le disque avec la face vers le bas. Appuyez autour du
trou central du disque jusqu’à ce qu’il reste bien installé.
3. Baissez le volume de l’unité et connectez les casques ou haut-
parleurs au reproducteur.
4. Fermez le compartiment du CD et appuyez sur la touche de
Reproduction/Pause. La reproduction du CD commencera.
5. Ajustez le volume; appuyez sur Reproduction/Pause pour
faire une pause et redémarrez la reproduction lorsque vous le
souhaiterez.
6. Pour arrêter la reproduction, appuyez sur la touche Arrêter. Sur
l’écran LCD s’affi
chera le numéro total de pistes du disque et le
temps total de reproduction.
7. Pour éteindre le reproducteur, appuyez à nouveau sur la touche
Arrêter.
Recherche de pistes:
Appuyez et maintenez appuyée la touche Sauter pour passer à
une piste concrète. Vous pouvez aussi sauter à la piste suivante ou
antérieure en utilisant les touches de piste suivante ou antérieure.
Scanner:
Pour scanner l’audio du disque à grande vitesse, appuyez sur les
t ou – pour avancer et reculer. Vous pouvez aussi appuyer
et maintenir appuyées les touches antérieure et suivante pour
parcourir sur la piste de reproduction.
ESP ou protection électronique contre les chocs:
Votre reproducteur dispose d’un amortisseur automatique qui
évite les reproductions défectueuses causées par les vibrations. Le
symbole ESP s’affi
chera sur l’écran LCD lorsque cette fonction sera
activée.
Mécanisme d’allumé/éteint automatique:
Votre reproducteur s’allume automatiquement lorsque vous
appuyez sur la touche de Reproduction. Et s’éteint automatiquement
une fois complétée la reproduction d’un disque ou 30 secondes
après avoir appuyée sur la touche Arrêter.
Le reproducteur peut s’éteindre immédiatement si vous appuyez 2
fois sur la touche Arrêter.
REPRODUCTION PROGRAMMÉE:
Vous pouvez sélectionner un maximum de 20 pistes pour créer
votre liste de reproduction.
1. Pour programmer la reproduction, appuyez sur la touche PROG
lorsque la reproduction du disque sera en arrêt (pas en pause).
2. Appuyez sur les touches suivante ou antérieure pour sélectionner
la première piste.
3. Appuyez à nouveau sur la touche programme pour confi rmer
la sélection de la piste ; l’écran passera à la suivante position du
programme “P01”.
4. Répétez les pas 2 et 3 jusqu’à programmer toutes les pistes
souhaitées.
5. Une fois terminé la programmation, appuyez sur la touche de
Reproduction/Pause pour initier la reproduction.
Le reproducteur s’arrêtera automatiquement après avoir reproduit
toutes les pistes programmées.
REPETER:
Appuyez pendant la reproduction une fois sur la touche MODE
pour répéter une seule piste. Appuyez à nouveau pendant la
reproduction sur la touche MODE pour répéter toutes les pistes de
forme consécutive.
SUR LES DISQUES MP3:
A cause de sa grande capacité, les disques MP3 requièrent plus de
temps pour passer d’une piste à l’autre et pour réaliser d’autres
fonctions. C’est normal. Le reproducteur peut affi
cher une liste de 99
chansons.
MAINTENANCE DU REPRODUCTEUR DE CD ET MP3:
Quelques indications simples pour prolonger la vie utile de votre
reproducteur.
Nettoyer le reproducteur:
Utilisez seulement un drap doux et humide pour nettoyer l’extérieur
de l’unité. Ne jamais utiliser des produits à base produits chimiques
ou naturels car ils peuvent abîmer la carcasse. Evitez aussi que les
liquides pénètrent à l’intérieur du reproducteur.
Note:
ne jamais toucher la superfi cie de la lentille. Pour nettoyer la
lentille, utilisez un souffl
eur spécial pour lentilles que vous trouverez
dans n’importe quelle magasin de photographies.
Manipulation des disques:
Utilisez seulement des CD de la taille standard, car d’autres tailles pour
déséquilibrer et abîmer le reproducteur.
Manipulez toujours les disques par bords et ne jamais toucher le
superfi cie du disque. Gardez les disques dans les boîtes originales
pour éviter les rayons ou d’autres dommages sur la superfi cie. Ne pas
exposer les disques à la lumière solaire ni écrire sur la superfi cie car les
encres peuvent abîmer le contenu du disque.
Pour nettoyer les CD:
Pour nettoyer les empreintes digitales utiliser un drap doux en
microfi bres. Réalisez des mouvements légers de l’intérieur à l’extérieur
du disque. Ne jamais utiliser des produits chimiques pour nettoyer les
CD.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES:
• Ecran LCD
• Compatible avec CD/CD-R/MP3CD
• Type de batteries: 2 batteries AA (1,5 volts)
• Amortisseur antichocs: jusqu’à 40 secondes (CD) ou 100 secondes
(CD MP3)
DECLARATION DE CONFORMITÉ:
Par la présente, Flamagas S.A. déclare que le produit DDM-52
accomplit toutes les exigences essentielles de sécurité selon la:
Directive 2004/108/CE sur la Compatibilité Electromagnétique.
Pour que cette garantie soit valable, il est nécessaire de présenter le ticket
d’achat original. Importateur exclusif Flamagas S.A., www.fl amagas.com
MANUEL D’INSTRUCTIONS
DDM-52
DISCMAN MP3