background image

 

18 

PAUSE                                                                                            

Lorsque  vous  composerez  un  numéro,  appuyez  sur  la  touche 

REDIAL/P

  pour  introduire  une 

pause de 3,6 secondes entre les numéros composés. 

 

AJUSTER LE TON D’APPEL ET LE VOLUME

 

Lorsque  le  téléphone  est  raccroché,  appuyez  sur  la  touche 

HOLD/RING

  pour  accéder  au 

réglage du ton d’appel. A continuation appuyez sur les touches numériques pour effectuer le 

réglage, le téléphone utilisera le ton et le volume correspondants. Il fonctionne ainsi: 

1. 

Premier groupe de ton d’appel sur le touches numériques "1", "4" et "7", "1" correspond au 

volume bas, "4" correspond au volume moyen "7" au volume fort. 

2. 

Second groupe de ton d’appel sur les touches numériques "2", "5" et "8", "2" correspond au 

volume bas, "5" correspond au volume moyen et "8" au volume fort. 

3. 

Troisième groupe de ton d’appel sur les touches numériques "3", "6" et "9", "3" correspond 

au volume bas, "6" correspond au volume moyen et "9" au volume fort.  

4.  "0" corresponde au 

ton d’appel désactivé. Si vous appuyez sur "0" pour désactiver le ton 

d’appel, le téléphone ne sonnera pas lorsque vous recevrez un appel. 

NOTE: 

1. Lorsque le ton d’appel est désactivé, si vous appuyez sur la touche 

HOLD/RING,

 avec  

le  téléphone  est  raccr

oché,  le  téléphone  sonnera  avec  le  premier  groupe  de  ton  d’appel  au 

volume fort. 

2. S’il n’y a aucune réaction du téléphone, lorsque vous appuyez sur la touche 

HOLD/RING,

 

avec le téléphone est raccroché, décrochez le combiné et replacez à nouveau le combiné sur la 

base, ensuite appuyez sur la touche 

HOLD/RING

 pour utiliser cette fonction. 

 

INTERRUPTEUR P-T

 

Lorsque  le  téléphone  est  raccroché,  placez  l’interrupteur  au 

MODE

  en 

(TONALITÉ)  ou 

(IMPULSION) pour sélectionner le mode de numérotation. 

 

CHANGER LE 

MODE DE NUMÉRATION P→T

 

Lorsque  le  téléphone  est  en  mode  numérotation  par  impulsions,  vous  pouvez  utiliser 

*

  pour 

changer à P→T mode de numérotation mixte. Par exemple, s’il est en mode numérotation par 

impulsions, avec le téléphone raccroché, si vous appu

yez sur  "123 *45678", l’unité numérotera 

123 par impulsions et 45678 par tonalités. 

 

AJUSTER LE VOLUME D’APPEL

 

Placez  l’interrupteur 

RING

  sur  la  position 

LO 

(Bas), 

HI 

(Fort)  ou 

MID 

(Moyen)  selon  votre 

souhait. 

Summary of Contents for DTC-240

Page 1: ...DTC 240 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRU ES...

Page 2: ...s extra os en el interior de este producto a trav s de las ranuras ya que podr an afectar a puntos el ctricos peligrosos o generar cortocircuitos que podr an dar lugar a un incendio o descarga el ctri...

Page 3: ...CRIPCI N GENERAL 1 Silencio 6 Rellamada Pausa 11 Volumen Bajo Medio Alto 2 En espera Llamar 7 Memoria 12 Modo Pulsos Tonos 3 LED En uso 8 R 13 Flash 600 300 100 4 Teclas num ricas 9 L nea 5 Altavoz 10...

Page 4: ...ncia m xima de 32 cm del altavoz 2 Cuando haya terminado vuelva a pulsar HACER UNA LLAMADA Desde el terminal 1 Descuelgue el terminal 2 Cuando escuche el tono de llamada marque el n mero deseado 3 Cua...

Page 5: ...una tecla num rica 0 9 para marcar el n mero guardado FUNCI N DE FLASH Si al marcar un n mero la l nea est ocupada pulse las teclas R y REDIAL P para marcarlo de nuevo autom ticamente Para cambiar el...

Page 6: ...ulsa 0 para desactivar el tono de llamada el tel fono no sonar cuando entre una llamada NOTA 1 Cuando el tono de llamada est desactivado si pulsa la tecla HOLD RING cuando el tel fono est colgado el t...

Page 7: ...sarrollo continuo que experimentan los productos todas las caracter sticas y especificaciones est n sujetas a cambios sin previo aviso DECLARACI N DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Flamagas S A...

Page 8: ...ectric shock 5 Never push foreign objects of any kind into this product through cabinet slots as they may affect dangerous voltage points or short circuit parts that could result in fire or electric s...

Page 9: ...9 LOCATION DESCRIPTION 1 silent 6 REDIAL P 11 RING LO MI HI 2 HOLD RING 7 MEMORY 12 MODE P T 3 IN USE LED 8 R 13 FLASH 600 300 100 4 NUMERICAL KEY 9 LINE 5 H F 10 EXT...

Page 10: ...d press key again MAKING A CALL From handset 4 Pick up the handset 5 When you hear the dial tone dial the desired number 6 When finished return the handset to the base From Speakerphone 4 Press key 5...

Page 11: ...phone number press R key and dial the desired destination number When you hear the tone signal return the handset to the base to finish the call transfer MUTE FUNCTION When making a phone call if you...

Page 12: ...is at pulse dialing mode you can use to switch to P T mixed dialing mode For example when it is pulse dialing mode at off hook state you press 123 45678 the unit will dial 123 at pulse dialing mode wh...

Page 13: ...ment of compliance please see www electronicaflamagas com PROTECTION OF THE ENVIRONMENT In your capacity as consumer when you wish to dispose of the apparatus take it to a waste collection point or pl...

Page 14: ...cas des objets tranges l int rieur de ce produit travers les rainures car ils pourraient affecter des points lectriques dangereux ou g n rer des courts circuits qui par la suite pourraient aboutir un...

Page 15: ...N RALE 1 Silence 6 Rappel Pause 11 Volume Bas Moyen Fort 2 En attente Appeler 7 M moire 12 Mode Impulsions Tonalit s 3 LED En fonctionnement 8 R 13 Flash 600 300 100 4 Touches num riques 9 Ligne 5 Hau...

Page 16: ...parlez une distance de 32 cm maximum du haut parleur 2 Une fois termin l appel appuyez sur la touche FAIRE UN APPEL Depuis le combin 1 D crochez le combin 2 Lorsque vous couterez le ton de ligne compo...

Page 17: ...appuyez sur la touche ensuite appuyez sur la touche MEMORY et une touche num rique 0 9 pour composer le num ro sauvegard FONCTION FLASH Si lorsque vous marquez le num ro la ligne est occup e appuyez s...

Page 18: ...pour d sactiver le ton d appel le t l phone ne sonnera pas lorsque vous recevrez un appel NOTE 1 Lorsque le ton d appel est d sactiv si vous appuyez sur la touche HOLD RING avec le t l phone est raccr...

Page 19: ...extension d fectueuse NOTE Etant donn e du d veloppement continu des produits toutes les caract ristiques et sp cifications sont sujettes des changements sans pr avis D CLARATION DE CONFORMIT Par la p...

Page 20: ...o ou de choques el ctricos 5 N o coloque objectos de nenhum tipo dentro do equipamento atrav s dos orif cios existentes uma vez que podem afectar pontos de voltagem perigosa que resultem em inc ndio o...

Page 21: ...LOCALIZA O DOS CONTROLOS 1 SIL NCIO 6 REMARCA O L P 11 TOQUE BAIXO M DIO ALTO 2 ESPERA TOQUE 7 MEM RIA 12 MODO P T 3 LED DE FUNCIONAMENTO 8 R 13 FLASH 600 300 100 4 TECLADO NUM RICO 9 LINHA 5 H F 10 E...

Page 22: ...para o altifalante a uma dist ncia de 32cm ou menos 2 Quando terminar prima novamente a tecla EFECTUAR CHAMADAS Com a base 1 Pegue no fone 2 Quando ouvir o sinal de chamada marque o n mero pretendido...

Page 23: ...la respectiva 0 9 para marcar o n mero armazenado TEMPORIZADOR DE MARCA O Quando marcar um n mero e a linha estiver ocupada prima as teclas R e REDIAL P para marcar o n mero novamente Para alternar o...

Page 24: ...TAS 1 Quando o telefone est com o toque de chamada desligado prima a tecla HOLD RING com o fone na base o telefone tocar a primeira melodia do respectivo grupo no volume m ximo 2 Se o telefone n o rea...

Page 25: ...s as caracter sticas e especifica es enumerada est o sujeitas a altera es sem pr vio aviso DECLARA O DE CONFORMIDADE Atrav s desta declara o a Flamagas S A declara que o equipamento DTC 240 cumpre os...

Page 26: ...ados o cambiados por otro siempre que 1 El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto 2 No haya sido abierto manipulado o alterado por persona ajena al Servicio T c...

Reviews: