background image

1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú.
2. Baje hasta «DESC AUTOM» y pulse Menú.
3.  Pulse Subir o Bajar para seleccionar «ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse Menú para 
confi rmar.

5.4 Nombre del terminal

Cuando se utiliza más de un terminal en la base, se puede fi jar un nombre 
personalizado para cada terminal a fi n de diferenciarlos con facilidad. El nombre 
puede tener como máximo 10 caracteres.

1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú.
2. Baje hasta «NOMBRE» y pulse Menú.
3. Introduzca el nuevo nombre del terminal y pulse Menú para confi rmar.

Nota: El nombre del terminal solo se mostrará durante unos 20 segundos si no se 
pulsa ningún botón. Si comete un error, pulse Agenda para borrar el último carácter o 
dígito.Véase ‘Introducir nombres’ y ‘Escribir consejos’ en la página 14.

5.5 Idioma

1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú.
2. Baje hasta «IDIOMA» y pulse Menú.
3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar el idioma que prefi era y pulse Menú para confi rmar.

5.6 Tono de las teclas

Al pulsar un botón del teclado del terminal, oirá un tono. Estos tonos se pueden 
activar o desactivar.
1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú. En la pantalla aparece «TONOS».
2. Pulse Menú para seleccionar. En la pantalla aparece «TONO TECLADO».
3. Pulse Menú para seleccionar.
4. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse Menú para 
confi rmar.

5.7 Tono de advertencia de batería baja

Cuando la batería esté casi descargada, oirá un tono de advertencia por minuto 
durante las llamadas. Estos tonos se pueden activar o desactivar.
1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú. En la pantalla aparece «TONOS».
2. Pulse Menú para seleccionar.
3. Baje hasta «BATERIA BAJA» y pulse Menú.
4. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse Menú para 
confi rmar.

5.8 Tono de advertencia de fuera de alcance

Si el terminal está fuera del rango de alcance, emite tonos de advertencia durante las 
llamadas. Estos tonos se pueden activar o desactivar.

1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú.
En la pantalla aparece «TONOS».
2. Pulse Menú para seleccionar.
3. Baje hasta «SIN COBERT» y pulse Menú.
4.  Pulse Subir o Bajar para seleccionar «ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse Menú para 
confi rmar.

5.9 Bloqueo del teclado desde el menú

Se puede utilizar el menú para bloquear el teclado.
1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú.
2. Baje hasta «TECL BLOQ ?» y pulse Menú para confi rmar. Aparecerá el icono            .
Nota: Para desbloquear el teclado, pulse cualquier botón del teclado y luego pulse 

*

 en un 

plazo máximo de 5 segundos.

6. CONFIGURACIÓN DE LA BASE

6.1 Volumen de llamada de la base

Puede escoger entre 5 niveles de volumen o silencio.
1. Pulse Menú, baje hasta «CONFIGURAR» y pulse Menú.
En la pantalla aparece «VOLUMEN BASE».
2. Pulse Menú.
3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar el volumen (1 - 5 u «OFF»).
4. Pulse Menú para confi rmar o Agenda para regresar al menú anterior.

6.2 Melodía de llamada de la base

Puede escoger entre 5 melodías de llamada distintas. Mientras se desplaza por las distintas 
melodías de muestra, estas sonarán.
1. Pulse 

Menú

, baje hasta 

«CONFIGURAR»

 y pulse 

Menú

.

2. Baje hasta 

«MELODIA BASE»

 y pulse 

Menú

.

3. Pulse 

Subir 

Baja

 rpara seleccionar la melodía de llamada (1 - 5).

4. Pulse 

Menú

 para confi rmar o 

Agenda

 para regresar al menú anterior.

6.3 Cambiar el código PIN de la base

Algunas funciones están protegidas por un código PIN de 4 dígitos que debe introducirse 
para poder modifi car la confi guración. El PIN por defecto es 0000. Este PIN se puede 
cambiar por la combinación que desee.

Al introducir un PIN, los dígitos se muestran como ****.
1. Pulse Menú, baje hasta «CONFIGURAR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «CODIGO PIN» y pulse Menú.
3. Introduzca el código PIN de 4 dígitos (por defecto = 0000) y pulse Menú.
4. Introduzca un nuevo PIN de 4 dígitos y pulse Menú.
5. Vuelva a introducir el PIN nuevo y pulse Menú para confi rmar.

IMPORTANTE: Si modifi ca el código PIN, tome nota del número nuevo.

6.4 Modo de marcación

El teléfono está ajustado en marcación por tonos. El modo de marcación solo se debería 
cambiar si el aparato está conectado a un tipo más antiguo de centralita/PABX que 
requiera marcación por pulsos.

1. Pulse Menú, baje hasta «CONFIGURAR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «MODO MARCAR» y pulse Menú.
3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «MF» o «PULSOS» y pulse Menú para confi rmar.

6.5 Modo rellamada

En función del país y operador de red, el tiempo de rellamada del teléfono está establecido 
en 100 ms (TIMED BR,1). Es improbable que deba modifi carlo.
1. Pulse Menú, baje hasta «CONFIGURAR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «FLASH» y pulse Menú.
3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «RELLAMADA 1» o «RELLAMADA 2» y pulse Menú 
para confi rmar.

6.6 Restablecer la confi guración predeterminada

Puede restablecer la confi guración predeterminada (original) del teléfono. Todos los 
terminales registrados en la base se mantendrán.

IMPORTANTE: Si restablece la confi guración predeterminada del teléfono eliminará todas 
las entradas de la agenda y la lista de llamadas. También se reajustarán los ajustes actuales 
del terminal y de la base.

1. Pulse Menú, baje hasta «CONFIGURAR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «VAL DEFECTO» y pulse Menú.
3. Introduzca el código PIN de 4 dígitos (por defecto = 0000) y pulse Menú. En la pantalla 
aparece «CONFIRMAR?».
4. Pulse Menú para confi rmar o Agenda para regresar al menú anterior. El teléfono se 
reiniciará automáticamente.

6.7 Confi guración predeterminada de emergencia

Si se ha perdido el código PIN, todavía se puede restablecer la confi guración 
predeterminada del teléfono.
1. Extraiga las baterías del terminal.
2. Pulse y mantenga pulsado          mientras cambia las baterías. En la pantalla aparecerá 
«VAL DEFECTO».
3. Pulse Menú para confi rmar. El teléfono se reiniciará automáticamente.

6.8 Modo Eco

Al operar el teléfono en modo Eco se puede reducir el nivel de emisiones eléctricas. 
Cuando el modo Eco está activado, se reduce la potencia de transmisión de la base. Por 
defecto, esta función está desactivada.

Para activar el modo Eco:
1. Pulse Menú, baje hasta «CONFIGURAR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «MODO ECO» y pulse Menú.
3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse Menú para 
confi rmar.

Cuando el modo Eco está desactivado, desaparece el círculo alrededor de         .
Nota: Cuando el modo Eco está activado, se reduce el alcance del terminal.

7. RELOJ Y ALARMA

Si está suscrito al servicio de identifi cación de llamadas, la fecha y la hora se ajustarán 
en todos los terminales cada vez que reciba una llamada. La fecha y la hora también 
se pueden ajustar manualmente en cada terminal por separado.

7.1 Ajustar la fecha

1. Pulse Menú, baje hasta «FECHA - HORA» y pulse Menú. En la pantalla aparece 
«AJUSTE FECHA».
2. Pulse Menú para seleccionar.
3. Introduzca la fecha (p.ej. 12--08 para 12 de agosto) y pulse Menú para confi rmar.

7.2 Ajustar la hora

1. Pulse Menú, baje hasta «FECHA - HORA» y pulse Menú.
2. Baje hasta «CONF RELOJ» y pulse Menú.
3. Introduzca la hora en el formato de 24 horas (p.ej. 18--30 para las 6.30 de la tarde) y 
pulse Menú para confi rmar.

7.3 Ajustar la alarma

Cada terminal tiene una alarma distinta.
1. Pulse Menú, baje hasta «FECHA - HORA» y pulse Menú.
2. Baje hasta «CONF ALARMA» y pulse Menú.
3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse Menú para 
confi rmar.
4. Si ACTIVAR está seleccionado, introduzca la hora en el formato de 24 horas (p.ej. 
07--30 para las 7.30 de la mañana) y pulse Menú para confi rmar.

7.4 Apagar la alarma

Cuando suena la alarma, pulse cualquier botón para apagarla. 
Nota: Si se está utilizando el terminal para hacer una llamada cuando debe sonar la alarma, 

oirá un tono por el auricular.

8. IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS Y LISTA DE LLAMADAS

IMPORTANTE: Para utilizar la identifi cación de llamadas, debe contratar el servicio 
con su proveedor de red. Quizás deba pagar una cuota de suscripción.

Para que aparezca el nombre de la persona que llama, asegúrese de haber guardado en la 
agenda el número completo, incluido el prefi jo. Si el número de la persona que llama está 
guardado en la agenda, en la pantalla aparecerá el nombre asignado a este número.
Si es una llamada oculta, en la pantalla aparecerá «PRIVADO». Si el número no está 
disponible, en la pantalla aparecerá «NO DISPONIB». 
Si se trata de un número internacional, en la pantalla aparecerá «INTERNAC».
Si la llamada es del operador, en la pantalla aparecerá  «OPERADOR».
Si la llamada es desde una cabina, en la pantalla aparecerá «CABINA».
Si la llamada se debe a una petición de rellamada, aparecerá «RELLAMADA».

8.1 Identifi cación de llamadas

Si está suscrito al servicio de identifi cación de llamadas, aparecerá el número entrante 
(siempre que no sea oculto) antes de responder a la llamada. La pantalla puede 
mostrar los 12 primeros dígitos o caracteres de los números de teléfono y nombres.

Si el nombre y número están guardados en la agenda y se localiza una coincidencia, 
aparecerá el nombre de la persona que llama.

8.2 Lista de llamadas

La lista de llamadas guarda informaciones de las últimas 40 llamadas recibidas, 
incluidos el número de teléfono y la fecha y hora de la llamada.

La lista de llamadas también muestra las llamadas que no han sido respondidas.
Los datos de la persona que llama se guardan en la lista de llamadas tanto si se ha 
respondido o no a la llamada. Cuando la lista está llena, y se recibe una llamada nueva, 
automáticamente se borra la entrada más antigua.

Cuando se recibe una llamada nueva en la lista de llamadas, el icono           parpadea 
en la pantalla en el modo de espera. Una vez visualizada la nueva llamada, el icono        
desaparece pero el icono           se mantiene.

Ver la lista de llamadas

1. Pulse Bajar para abrir la lista de llamadas. Si no hay llamadas en la lista, la pantalla 
muestra «VACIO».
2. Pulse Subir o Bajar para desplazarse por la lista.

- Si se ha respondido a la llamada, aparece el icono          cuando se visualiza la entrada. Si 
no se ha respondido, aparece el icono        cuando se visualiza la entrada. Al alcanzar el fi nal 
de la lista, suena el terminal.

- Si el número entrante coincide exactamente con una entrada guardada en la agenda, se 
mostrará el nombre. Pulse Menú para ver el número entrante.
- Si el número de teléfono tiene más de 12 dígitos, aparece el icono        . Pulse Menú para ver los 
dígitos restantes.
- Vuelva pulsar Menú para ver la fecha y la hora de la llamada.
- Vuelva pulsar Menú para acceder a la opción de guardar la entrada en la agenda.

Marcar un número de la lista de llamadas

1. Pulse Bajar para abrir la lista de llamadas.
2. Desplácese Arriba o Abajo hasta la entrada requerida.
3. Pulse Hablar para marcar la entrada seleccionada.

Copiar en la agenda un número de la lista de llamadas

1. Pulse Bajar para abrir la lista de llamadas.
2. Desplácese Arriba o Abajo hasta la entrada requerida.
3. Pulse Menú repetidamente hasta que en la pantalla aparezca «GRABAR?».
4. Vuelva a pulsar Menú. En la pantalla aparece «NOMBRE ?».
5. Introduzca el nombre y pulse Menú. Aparece el número.
6. Edite el número si es necesario y luego pulse Menú.
7. Pulse Subir o Bajar para seleccionar la melodía de llamada deseada y pulse Menú. Se 
guardará el número.

Nota: Véase ‘Introducir nombres’ y ‘Escribir consejos’ en la página 14.

Borrar una entrada

1. Pulse Bajar para abrir la lista de llamadas.
2. Desplácese Arriba o Abajo hasta la entrada requerida y pulse Agenda. En la pantalla 
aparece «BORRAR ?».
3. Pulse Menú para confi rmar o Agenda para cancelar.

Borrar toda la lista de llamadas

1. Pulse Bajar para abrir la lista de llamadas.
2. Pulse y mantenga pulsado Agenda. En la pantalla aparece «BORRAR TODO?».
3. Pulse Menú para confi rmar o Agenda para cancelar.

9. USO DE TERMINALES ADICIONALES

En la base se pueden registrar hasta cinco terminales para ampliar el sistema telefónico sin 
que se requiera una conexión telefónica para cada teléfono nuevo.  Cada terminal puede 
estar registrado en un máximo de cuatro bases. Se puede seleccionar una base preferente.

9.1 Registrar un terminal adicional

Nota: Las baterías del terminal deben estar completamente cargadas antes del registro. 
Mantenga el terminal cerca de la base durante el proceso de registro. Los terminales 

suministrados con la base ya están prerregistrados.

En la base: 

 Pulse y mantenga pulsado Buscar durante 3 segundos hasta que escuche dos 

pitidos. La base seguirá en modo de registro durante 90 segundos.

En el terminal:

1. Pulse Menú, baje hasta «INSTALAR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «INSTAL BASE» y pulse Menú.
3. Introduzca el número de base (1 - 4). Los números de base que ya están utilizados 
parpadearán.
4. En la pantalla aparece «BUSCAR... X», donde «X» corresponde al número de 
identifi cación de la base.
5. El sistema le pedirá que introduzca el PIN para poder acceder. Introduzca el código PIN 
de 4 dígitos (por defecto = 0000) y pulse Menú.
Se oirá un pitido si el registro fi naliza con éxito. Automáticamente se asigna al terminal un 
número de terminal disponible. Utilice este número cuando realice llamadas internas.

Notas: Si no se logra el registro la primera vez, vuelva a repetir el proceso en caso de que se 
agote el tiempo de registro. Si no se localiza la base tras unos pocos segundos, la terminal 
regresa al modo de espera. Intente de nuevo el registro.

Si ya hay 5 terminales registrados en la base, el registro fallará. Desinstale otro terminal 
antes de registrar uno nuevo.

9.2 Seleccionar una base

Si el terminal está registrado en más de una base (p.ej. una en el trabajo y otra en casa), 
puede seleccionar cuál será la base preferente. Cada terminal se puede registrar en un 
máximo de cuatro bases.

1. Pulse Menú, baje hasta «INSTALAR» y pulse Menú.
En la pantalla aparece «SELECC BASE».
2. Pulse Menú. Se mostrarán todas las bases en las que se ha registrado el terminal, p.ej. 
«BASE 1 2 3 4». El número seleccionado de base parpadeará.
3. Introduzca el número de base requerido. También puede pulsar Subir o Bajar para 
desplazarse hasta «AUTOMATICO».
4. Pulse Menú para confi rmar. Se escuchará un tono de confi rmación y en la pantalla se 
regresará al menú anterior.
Nota: Si «AUTOMATICO» está seleccionado, el terminal automáticamente buscará y se 
conectará a la base que tenga la señal más fuerte.

9.3 Desinstalar un terminal

Utilice un terminal para desinstalar otro. El terminal utilizado no se desinstalará por sí solo.
1. Pulse Menú, baje hasta «CONFIGURAR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «DESINST TERM» y pulse Menú.
3. Introduzca el código PIN de 4 dígitos (por defecto = 0000) y pulse Menú.
4. Introduzca el número del terminal que debe desinstalar. Se escuchará un tono de 

confi rmación y en la pantalla se regresará al menú anterior.

10. USO DEL CONTESTADOR AUTOMÁTICO

El teléfono puede grabar digitalmente hasta 12 minutos de mensajes. Además de 
grabar mensajes entrantes, también puede registrar notas para otros usuarios.

El contestador automático se puede operar desde:  a) la base, b) el terminal c) a 
distancia, desde cualquier otro teléfono Touchtone

TM

 , véase la pág. 28.

Se deben ajustar el día y la hora (si no se ha hecho ya) correctos para la recepción de 
mensajes.

10.1 Ajustar día y hora del contestador automático desde el terminal

El contestador automático añadirá automáticamente el día y la hora a cada mensaje 
que reciba.

Nota: Si está suscrito al servicio de identifi cación de llamadas, la fecha y la hora se 
ajustarán automáticamente en el terminal.

Ajustar el día

1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú para confi rmar.
2. Baje hasta «DAY SETTING» y pulse Menú. Aparece el día actual.
3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar el día requerido y pulse Menú para confi rmar.

Ajustar la hora

1. Pulse Menú, baje hasta «FECHA - HORA» y pulse Menú.
2. Baje hasta «CONF RELOJ» y pulse Menú. Aparece la hora actual.
3. Use el teclado para ajustar la hora en el formato de 24 horas, p.ej.: 18-30 para las 
6.30 de la tarde. Pulse Menú para confi rmar.

10.2 Comprobar el ajuste actual de día y hora

Pulse Stop en la base. Se anunciará el ajuste actual del día y la hora.

10.3 Activar/desactivar el contestador automático

Utilizando la base: 

Pulse Encender/Apagar.

Utilizando el terminal:

1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú.
2. Aparece «RESP ACT/DES», pulse Menú.
3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse Menú.

Modo Eco activado

 

16

17

18

19

20

21

22

23

Summary of Contents for DTD-2100

Page 1: ...erías recargables AAA NiMH suministradas Respete las marcas de polaridad y del interior del compartimento de las baterías 3 Coloque la tapa de las baterías de nuevo en su sitio 4 Cuando cargue las baterías por primera vez coloque el terminal en el cargador y cárguelas durante al menos 24 horas 5 Cuando el terminal está completamente cargado el icono aparecerá fijo en la pantalla La pantalla mostra...

Page 2: ...zar un terminal perdido Las llamadas de búsqueda de terminal no se pueden responder desde un terminal 1 Pulse Buscar en la base Todos los terminales registrados en la base sonarán 2 Para detener el sonido vuelva a pulsar Buscar en la base o pulse cualquier botón del terminal 4 AGENDA La agenda permite guardar hasta 50 nombres y números Los nombres pueden tener 12 caracteres como máximo y los númer...

Page 3: ... está guardado en la agenda en la pantalla aparecerá el nombre asignado a este número Si es una llamada oculta en la pantalla aparecerá PRIVADO Si el número no está disponible en la pantalla aparecerá NO DISPONIB Si se trata de un número internacional en la pantalla aparecerá INTERNAC Si la llamada es del operador en la pantalla aparecerá OPERADOR Si la llamada es desde una cabina en la pantalla a...

Page 4: ...nsajes nuevos pulse 3 Para retroceder en los mensajes pulse 4 Para borrar durante mensajes pulse 5 Para avanzar en los mensajes pulse 6 Para activar o desactivar la respuesta pulse 7 Para escuchar el menú de mensajes salientes pulse 8 Para ajustar un código de seguridad nuevo pulse 9 Para volver a escuchar el menú principal pulse 1 Cuando se reproduzca el último mensaje escuchará Fin de los mensaj...

Page 5: ...battery cover from the back of the handset and insert the 2 x AAA NiMH rechargeble batteries supplied Please note the and markings inside the battery compartment and insert in the correct direction 3 Slide the battery cover back into place 4 When charging the batteries for the first time place the handset on the charger to charge for at least 24 hours continuously 5 When the handset is fully charg...

Page 6: ...in or press any button on the handset 4 PHONEBOOK The phonebook can store up to 50 names and numbers Names can be up to 12 characters long and numbers up to 24 digits Different ringer melodies can also be selected for the phonebook entries 4 1 Store a name and number When subscribed to Caller ID to display the name of the caller instead of the number save the full telephone number including the ar...

Page 7: ...all WITHHELD will be displayed If the number is unavailable UNAVAILABLE will be displayed If the call is from an international number INT L will be displayed If the call is from the operator OPERATOR will be displayed If the call is from a payphone PAYPHONE will be displayed If the call is from a ringback request RINGBACK will be displayed 8 1 Caller Display If subscribed to Caller ID the caller s...

Page 8: ...answering machine from another phone 1 Dial the telephone number During the OGM press The machine announces Please enter your security code 2 Enter your 3 digit PIN default setting 000 within 8 seconds You have n new messages will be heard and they will be played back Note If an incorrect PIN code is entered one further attempt will be allowed if it is still incorrect Incorrect security code will ...

Page 9: ...ducompartimentdelasbatteries 3 Placezànouveaulecouvercleducompartimentdesbatteries 4 Pendantlapremièrechargedelabatterie placezlecombinésurla basepourchargerpendantaumoins24heuressansinterruptions 5 Lorsquelecombinéestcomplétementchargé l icône s afficherafigésurl écran Surl écrans afficherontlenomducombiné etlenuméro parexemple 2 pourindiquerqu ilaétéenregistrésur labase Note Appuyez et maintenez...

Page 10: ... de recherche de combiné ne peuvent pas se répondre depuis un combiné 1 Appuyez sur Recherche sur la base Tous les combinés enregistrés sur la base sonneront 2 Pour arrêter le son appuyez à nouveau sur Recherche sur la base ou appuyez sur n importe quelle touche du combiné 4 AGENDA L agenda permet de sauvegarder jusqu à 50 noms et numéros Les noms peuvent avoir jusqu à 12 caractères maximum et les...

Page 11: ...z payer un abonnement Afin que le nom de la personne qui appelle s affiche assurez vous que vous avez sauvegardé dans l agenda le numéro complet le préfixe inclut Si le numéro de la personne qui appelle est sauvegardé dans l agenda sur l écran s affichera le nom désigné à ce numéro Si c est un appel masqué sur l écran s affichera PRIVE Si le numéro n est pas disponible sur l écran s affichera NON ...

Page 12: ... et en introduisant un code PIN de sécurité de 3 digits Le PIN par défaut est 000 Pour changer le code consultez Ajuster le code PIN de sécurité sur la page 28 L utilisation d un code PIN empêche que les autres personnes puissent accéder au répondeur automatique et aux messages sans autorisation 11 1 Opérer avec le répondeur automatique depuis un autre téléphone 1 Composez le numéro de téléphone P...

Page 13: ...ridade e indicadasno interiordocompartimentodaspilhas 3 Deslizeatampadocompartimentoatéencaixá lanolugar 4 Aocarregaraspilhaspelaprimeiravez coloqueoterminalno carregadordurantepelomenos24horasconsecutivas 5 Quandoestivercarregado oícone aparecefixonoecrã Oecrãirámostraronomeeonúmerodoterminal ex 2 para indicarqueestáregistadonabase Nota Primaemantenha premidoobotão0paraalternarainformaçãodoecrãen...

Page 14: ...botão no terminal 4 LISTA TELEFÓNICA A lista telefónica pode armazenar 50 nomes e números Os nomes podem ter um máximo de 12 caracteres e os números podem ter 24 dígitos É possível selecionar diferentes melodias para cada registo da lista telefónica 4 1 Armazenar um nome e número Se estiver subscrito a um serviço de Identificação de Chamadas e quiser apresentar o nome do interlocutor em vez do núm...

Page 15: ... estiver guardado na lista telefónica o nome associado será mostrado no ecrã Se for uma chamada pendente será mostrada a informação PENDENTE Se o número for oculto será mostrada a informação NAO DISPONIV Se for um número internacional será mostrada a informação NACIONAL INT Se a chamada for de um operador será mostrado OPERADOR Se a chamada for de uma cabine telefónica será mostrado CHAM PAGA Se a...

Page 16: ...o de telefone desejado Prima O aparelho indica Introduza o seu código de segurança 2 Introduza o código PIN de 3 dígitos predefinição 000 num prazo de 8 segundos Ouvirá a frase Tem n novas mensagens antes de ouvir as mensagens gravadas Nota Se introduzir um PIN incorreto terá mais uma tentativa se ainda assim for incorreto ouvirá a frase Código de segurança incorreto seguida de um toque e a chamad...

Reviews: