background image

D

Nicht der Nässe aussetzen

GB

Do not expose to the wet

F

Ne pas exposer à l’humidité

E

No exponer a la humedad

I

Non esporre all’umidità

NL

Niet aan vocht blootstellen

DK

Må ikke udsættes for væde

S

Får ej utsättas för väta

SF

Ei saa altistaa kosteudelle

N

Skal ikke utsettes for væte

P

Não expor à humidade

TR

5XWXEHWH PDUX] EÕUDNPD\ÕQÕ]

GUS

Ij_^hojZgylv hl ihiZ^Zgby \eZ]b

CZ

Nevystavovat vlhkosti

PL

Nie nara

*

a

ü

 na wilgo

ü

H

Ne tegye ki nedvességnek

SLV

Ne izpostavljati vlagi

HR

Ne izlagati vlazi

GR

.  0200 10 #!.1.

RO

$ VH IHUL GH XPH]HDO

JAP

ªpZŽZoIlZI

ARA

 Ÿ-Ÿž aM‹° ¿

CHIN

D

Achtung / Vorsicht

GB

Warning / Caution

F

Attention / Prudence

E

Atención / Cuidado

I

Attenzione / prudenza

NL

Attentie / voorzichtig

DK

Bemærk / forsigtig

S

OBS / var försiktigt

SF

Huomio / varo

N

OBS / Forsiktig

P

Atenção / Cuidado

TR

Dikkat / 

ø

htiyat

GUS

<gbfZgb_  Hklhjh`gh

CZ

Pozor / opatrn

PL

Uwaga / Ostro

*

nie

H

Figyelem / Vigyázat

SLV

Pozor / Previdnost

HR

Pozor / oprez

GR

q¶³·³¼   ´¶³ª¤°¥®¬

RO

$WHQ LH

 / Precau

 LH

JAP

Ë«+¢

ARA

LK<$  ¬-1¦$

CHIN

D

Stromversorgung (muß jederzeit frei erreichbar sein)

GB

Power supply (must be accessible at all times)

F

Alimentation en courant (son accès doit être toujours libre)

E

Suministro de corriente (tiene que ser accesible en cualquier momento).

I

Alimentazione di corrente (deve esserne sempre garantito l’accesso)

NL

Stroomtoevoer (moet altijd toegankelijk zijn)

DK

Strømforsyning (skal altid være frit tilgængelig)

S

Strömförsörjning (måste alltid vara åtkomlig)

SF

Virran saatavuus on taattava joka hetki

N

Strømforsyning (man må alltid ha fri tilgang til den)

P

Alimentação de corrente (manter sempre o livre-acesso)

TR

Elektrik ikmali (herzaman ula

úÕODELOLU ROPDOÕGÕU

GUS

We_dljhiblZgb_ ^he`_g ihklhyggh h[_ki_qb\Zlvky k\h[h^guc ^hklmi d g_fm

CZ

1DSiMHQt SURXGHP PXVt EêW NG\NROLY YROQ StVWXSQp

PL

=DRSDWU\ZDQLH Z SUG PXVL E\ü VWDOH GRVWSQH

H

$] iUDPHOOiWiV KHO\pQHN PLQGHQNRU HOpUKHWQHN NHOO OHQQLH

SLV

2VNUED ] HOHNWULþQLP WRNRP PRUD ELWL YHGQR SURVWR GRVHJOMLYD

HR

2SVNUED VWUXMRP PRUD ELWL X VYDNR GRED SULVWXSDþQD

GR

Œ¶³ª³¨³·¡¥ ¶©¤±¥¸³» ´¶Ÿ´©­ ²¥ ©¡²¥­ ´‡²¸¥ ´¶³·­¸ 

RO

Alimentare cu curent (

WUHEXLH V VH SRDW DMXQJH SHUPDQHQW OD HD

)

JAP

#ÑIil‡ lR!Ñp\kTeZIÒ

ARA

¬±ž* ¡¯X¯ž$  «P® O8$¯j$ ¨Š ²ž%D Ø%£¹$H ©¯›° ©& .r ²¹%,M«›ž$ I°®O1ž$

CHIN

D

Achtung, bei Tragen von Krawatten

GB

Keep neck-ties clear of machine

F

Attention, en cas de port de cravate

E

Cuidado al llevar corbata

I

Attenzione quando si indossano cravatte

NL

Attentie, pas op met het dragen van stropdassen

DK

Vær forsigtig, hvis De bærer slips

S

Var försiktig om slips bärs

SF

Ole varovainen kravattia käyttäessäsi

N

Vær forsiktig hvis slips bæres

P

Cuidado ao usar gravatas

TR

.UDYDW WDNÕ\RUVDQÕ] GLNNDW HGLQL]

GUS

<gbfZgb_ \ kemqZ_ ghr_gby ]ZeklmdZ

CZ

3R]RU SL QRãHQt NUDYDW\

PL

Uwaga, przy noszeniu krawatów

H

9LJ\i]DW Q\DNNHQG YLVHOpVH HVHWpQ

SLV

3R]RU þH QRVLWH NUDYDWR

HR

Pozor kod nošenja kravate

GR

q¶³·³¼  ¢¸¥² ª³¶‡¸© «¶¥¦‡¸¥

RO

A

WHQ LH

GDF SXUWD L FUDYDW

JAP

2$ ;sÁt+¢

ARA

µŸ°¯Ôž$ ˜§‹ž$ µÔ,L R-ž I§Š ¬-1¦$

CHIN

D

2 Personen erforderlich

GB

2 people required

F

2 personnes nécessaires

E

Son necesarias 2 personas

I

Sono necessarie 2 persone

NL

2 personen noodzakelijk

DK

2 personer påkrævet

S

2 personer erfordras

SF

Tarvitaan 2 henkilöä

N

Krever 2 personer

P

São neccesárias duas pessoas

TR

 NLúL\H LKWL\Do YDUGÕU

GUS

Lj_[m_lky  q_eh\_dZ

CZ

=DSRWHEt MVRX  RVRE\

PL

Niezb

dne 2 osoby

H

2 személy szükséges

SLV

Potrebni 2 osebi

HR

Neophodne 2 osobe

GR

y´¥­¸³¤²¸¥­  ‡¸³±¥

RO

2 persoane sunt necesare

JAP

[‰¿y

ARA

wYET L¯]< ¥®Ož

CHIN

20600 M_D  05.02.1999 11:14 Uhr  Seite 24

EDNord – Istedgade 37A – 9000 Aalborg – telefon 96333500

Summary of Contents for 20600 M

Page 1: ...s de uso para o destruidor de papel TR YUDN LPKD PDNLQDVÕ NXOODQPD NÕODYX X GUS Jmdh h kl h ih wdkiemZlZpbb fZrbgu ey mgbqlh _gby _eh uo mfZ CZ 1iYRG N REVOX H D t HQt QD QHKRGQRFHQt GRNXPHQW PL QVWUXNFMD REVáXJL XU G HQLD GR QLV F HQLD GRNXPHQWyZ H 2NPiQ PHJVHPPLVtW KDV QiODWL XWDVtWiVD SLV Navodilo za uporabo stroja za uniþevanje aktov HR Uputa za uporabu Naprava za uništavanje akata GR L ª ªº R...

Page 2: ...1LH X WNRZDü Z SREOL X áDWZRSDOQ FK FLHF L JD yZ H Ne használja gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében SLV Ne uporabljati v bliåLQL YQHWOMLYLK WHNRþLQ LQ SOLQRY HR Ne upotrebljavati u blizini zapaljivih tekuüina ili plinova GR 1 0 20 2 10 3 0 2 RO A nu se folosi în apropierea lichidelor inflamabile sau a gazelor JAP û ês Tl oIl ZI ARA 3 N M 1TÀ µ Q M µ Ã 1P N r CHIN D Nicht in der Nähe von ätze...

Page 3: ... herzaman ulaúÕODELOLU ROPDOÕGÕU GUS We_dljhiblZgb_ he _g ihklhyggh h _ki_qb Zlvky k h h guc hklmi d g_fm CZ 1DSiMHQt SURXGHP PXVt EêW NG NROLY YROQ S tVWXSQp PL DRSDWU ZDQLH Z SU G PXVL E ü VWDOH GRVW SQH H iUDPHOOiWiV KHO pQHN PLQGHQNRU HOpUKHW QHN NHOO OHQQLH SLV 2VNUED HOHNWULþQLP WRNRP PRUD ELWL YHGQR SURVWR GRVHJOMLYD HR 2SVNUED VWUXMRP PRUD ELWL X VYDNR GRED SULVWXSDþQD GR ª RO Alimentare c...

Page 4: ...P N ARA M µU CHIN D Bedienung GB Operation F Commande E Uso I Comando NL Bediening DK Betjening S Handhavande SF Käyttö N Betjening P Modo de utilização TR Kullanma GUS MijZ e_gb_ CZ Obsluha PL Obsáuga H Kezelés SLV Upravljanje HR Rukovanje GR RO Comanda JAP æó ARA U1 CHIN D Achtung bei langen offenen Haaren GB Keep long hair clear of machine F Attention aux cheveux longs détachés E Cuidado con el...

Page 5: ...s TR Kol zincirinize dikkat ediniz GUS gbfZgb_ HiZkghklv ijb ghr_gbb jZke_lh CZ Pozor p i nošení náramku PL Uwaga przy noszeniu branzolet H Vigyázat karköt k viselése esetén SLV Pozor pri nošenju zapestnic HR Pozor kod nošenja narukvice GR q ª RO WHQ LH GDF SXUWD L EU UL JAP E5X sÁt ARA µ I PÀQ R I 1 CHIN D Weder Büro noch Heftklammern einführen GB Do not insert paper clips or staples F N introdui...

Page 6: ...trodurre dischetti o cassette NL Geen diskettes of cassettes in het toestel doen DK Før ikke disketter eller kassetter ind S För inte in en diskett eller kassett SF Älä työnnä koneeseen levykkeitä tai kasetteja N Ikke sett inn disketter eller kassetter P Não introduzir disquetes ou cassetes TR LVNHW YH D NDVHW VRNPD ÕQÕ GUS o ĺ ÈÒ º ÇÀHÈÑ Á À ÇÇ ÈÑ CZ Nevsunovat diskety nebo kazety PL 1LH ZNáDGDü...

Page 7: ...20 min di funzionamento NL Automatische uitschakeling na 20 min machinetijd DK Automatisk frakobling efter 20 min driftstid S Automatisk frånslagning efter 20 min drifttid SF Automaattinen poiskytkentä 20 min käyttöajan kuluttua N Automatisk utkopling etter 20 min driftstid P O aparelho desliga se automaticamente após 20 min de funcionamento TR GDNLND oDOÕúWÕNWDQ VRQUD RWRPDWLN RODUDN NDSDQÕU GUS ...

Page 8: ...ahr Best Nr 96 11 20600 900 7 9 50 60 W A Hz 110 120 V 1 3 37kg 368mm 2 20600 M 810mm 425mm 55kg 430mm 20800 G 870mm 650mm 20600 M Typ M Baujahr Best Nr 00 11 20600 900 3 9 50 60 W A Hz 220 240 V 20600 M_D 05 02 1999 11 14 Uhr Seite 10 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500 ...

Page 9: ...A 20800 G 20600 M 15 20600 M 28 DIN A4 70g m2 20800 G Typ G Baujahr Best Nr 00 41 20800 600 2 6 50 60 W A Hz 220 240 V 13 14 15 20600 M 20800 G 00 00 20721 00 00 20718 20600 M 20800 G 1 2 20600 M 20800 G 20600 M_D 05 02 1999 11 14 Uhr Seite 18 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500 ...

Page 10: ...00 00 20705 20600 M 20800 G 20600 M 20800 G 10x 7 8 9 1x 75l 140l 20800 G 20600 M DIN 32757 S2 3 9mm DIN 32757 S2 3 9mm 20600 M 20800 G 20600 M 20800 G 20600 M_D 05 02 1999 11 14 Uhr Seite 12 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500 ...

Page 11: ...00 G 10 6mm 12 11 20600 M 20800 G 20600 M 20800 G 3 4 7 8 9 STOP STOP O K 20600 M 20800 G 20600 M 20800 G 20600 M 20800 G 20600 M_D 05 02 1999 11 14 Uhr Seite 16 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500 ...

Page 12: ... 2 3 STOP STOP O K C C 15 min 0 STOP 20 min 20600 M 20800 G 20600 M 20800 G 1 2 3 15 20600 M 28 DIN A4 70g m2 20800 G 20600 M 20800 G 20600 M_D 05 02 1999 11 14 Uhr Seite 14 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500 ...

Page 13: ... 2 3 STOP STOP O K C C 15 min 0 STOP 20 min 20600 M 20800 G 20600 M 20800 G 1 2 3 15 20600 M 28 DIN A4 70g m2 20800 G 20600 M 20800 G 20600 M_D 05 02 1999 11 14 Uhr Seite 14 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500 ...

Page 14: ...00 G 10 6mm 12 11 20600 M 20800 G 20600 M 20800 G 3 4 7 8 9 STOP STOP O K 20600 M 20800 G 20600 M 20800 G 20600 M 20800 G 20600 M_D 05 02 1999 11 14 Uhr Seite 16 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500 ...

Page 15: ...00 00 20705 20600 M 20800 G 20600 M 20800 G 10x 7 8 9 1x 75l 140l 20800 G 20600 M DIN 32757 S2 3 9mm DIN 32757 S2 3 9mm 20600 M 20800 G 20600 M 20800 G 20600 M_D 05 02 1999 11 14 Uhr Seite 12 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500 ...

Page 16: ...A 20800 G 20600 M 15 20600 M 28 DIN A4 70g m2 20800 G Typ G Baujahr Best Nr 00 41 20800 600 2 6 50 60 W A Hz 220 240 V 13 14 15 20600 M 20800 G 00 00 20721 00 00 20718 20600 M 20800 G 1 2 20600 M 20800 G 20600 M_D 05 02 1999 11 14 Uhr Seite 18 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500 ...

Page 17: ...ahr Best Nr 96 11 20600 900 7 9 50 60 W A Hz 110 120 V 1 3 37kg 368mm 2 20600 M 810mm 425mm 55kg 430mm 20800 G 870mm 650mm 20600 M Typ M Baujahr Best Nr 00 11 20600 900 3 9 50 60 W A Hz 220 240 V 20600 M_D 05 02 1999 11 14 Uhr Seite 10 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500 ...

Page 18: ...20 min di funzionamento NL Automatische uitschakeling na 20 min machinetijd DK Automatisk frakobling efter 20 min driftstid S Automatisk frånslagning efter 20 min drifttid SF Automaattinen poiskytkentä 20 min käyttöajan kuluttua N Automatisk utkopling etter 20 min driftstid P O aparelho desliga se automaticamente após 20 min de funcionamento TR GDNLND oDOÕúWÕNWDQ VRQUD RWRPDWLN RODUDN NDSDQÕU GUS ...

Page 19: ...trodurre dischetti o cassette NL Geen diskettes of cassettes in het toestel doen DK Før ikke disketter eller kassetter ind S För inte in en diskett eller kassett SF Älä työnnä koneeseen levykkeitä tai kasetteja N Ikke sett inn disketter eller kassetter P Não introduzir disquetes ou cassetes TR LVNHW YH D NDVHW VRNPD ÕQÕ GUS o ĺ ÈÒ º ÇÀHÈÑ Á À ÇÇ ÈÑ CZ Nevsunovat diskety nebo kazety PL 1LH ZNáDGDü...

Reviews: