background image

1.

9

Ne pas exposer l'appareil à l'humidité.

Ce destructeur de documents n'est pas 
destiné à être utilisé par des enfants (le 
produit n'est pas un jouet).

Ne touchez pas le dispositif d'alimenta-
tion du papier avec les mains.

Ne touchez pas le dispositif d'alimenta-
tion du papier avec vos vêtements !

Ne touchez pas le dispositif d'alimenta-
tion du papier avec vos cheveux !

Tenez les bombes aérosols à l'écart !

Retirer les trombones et les agrafes des 
documents avant de les détruire !

Ne pas introduire de disquettes !

Lors de la destruction de CD/DVD, le port 
de lunettes de protection est obligatoire !

Débrancher le destructeur de documents 
de l'alimentation électrique avant de pro-
céder aux opérations d'entretien !

Caractéristiques techniques - Sous 
réserve de modifications techniques !

Volume sonore à vide

Coupe en particules de papier

Coupe en bandes de CD/DVD

Coupe en particules de cartes

Poids

La prise sert de dispositif de sectionne-
ment de l'alimentation électrique.

La prise de courant doit toujours être 
aisément accessible !

Utilisation

Destructeur de documents en veille

Destructeur de documents en marche

Arrêt automatique !

Le destructeur de documents s’éteint 
automatiquement après une utilisation 
prolongée et/ou en cas de surcharge afin 
de refroidir.

Consignes d'entretien/Dépannage

Bac plein

Problèmes possibles

Arrêt automatique en cas de boîtier 
ouvert

Summary of Contents for PaperSAFE 22080

Page 1: ...22080 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...sning 22 SE Bruksanvisning 24 SI Navodilo za uporabo 26 HR Upute za uporabu 28 HU Használati utasítás 30 RU Инструкция по применению 32 EE Juhised 34 LT Naudojimo instrukcija 36 LV Lietošanas norādījumi 38 CZ Návod k použití 40 SK Návod na použitie 42 PL Instrukcja użytkowania 44 RO Instrucțiuni de utilizare 46 BG Указание за употреба 48 TR Kullanım kılavuzu 50 GR Οδηγίες χρήσης 52 AE ةمجرت نم يلد...

Page 4: ...net 1 2 Sicherheitshinweise Das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf stellen Das Gerät nur stehend lagern transportieren und betreiben Am Gerät nur Flüssigkeiten und Gase verwenden welche den DAHLE Richtlinien entsprechen Das Gerät darf nicht geöffnet werden Das Gerät nur in geschlossenen Räumen bei 10 C bis 25 C und einer nichtkondensierenden Luftfeuchtigkeit von 15 bis 95 betreiben Die ...

Page 5: ...u tragen Vor Wartungsarbeiten den Aktenvernichter von der Stromversorgung trennen Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten Betriebslautstärke im Leerlauf Papier Partikelschnitt CD DVD Streifenschnitt Karten Partikelschnitt Gewicht Netzstecker dient als Trennvorrichtung der Stromversorgung Die Netzsteckdose muss jederzeit leicht zugänglich sein Bedienung Aktenvernichter in Bereitschaft Ak...

Page 6: ...e the device near a source of heat Store transport and operate the device in an upright position only Only use liquids and gases on the device that com ply with DAHLE guidelines Do not open up the device Only operate the device in closed spaces at tem peratures between 10 C and 25 C and at a non condensing humidity between15 and 95 Ensure that the building installation has short circuit protection...

Page 7: ... from the electrical power supply before perfor ming maintenance work Technical specifications Subject to technical modifications Noise level when operated without shred ding documents Shredded paper particles Shredded CD DVD strips Shredded card particles Weight The power plug is used to disconnect the power supply The mains socket must be easily accessi ble at all times How to use Document shred...

Page 8: ...ur Ranger transporter ou utiliser l appareil en position ver ticale uniquement Utiliser à proximité de l appareil uniquement des liquides et des gaz conformes aux directives DAHLE Il est interdit d ouvrir l appareil Utiliser l appareil dans des locaux fermés uniquement à des températures comprises entre 10 C et 25 C et une hygrométrie non condensée comprise entre 15 et 95 L installation électrique...

Page 9: ...t obligatoire Débrancher le destructeur de documents de l alimentation électrique avant de pro céder aux opérations d entretien Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques Volume sonore à vide Coupe en particules de papier Coupe en bandes de CD DVD Coupe en particules de cartes Poids La prise sert de dispositif de sectionne ment de l alimentation électrique La prise de cou...

Page 10: ...te de calor Almacenar transportar y utilizar el aparato exclusi vamente en posición vertical Aplicar a la destructora exclusivamente líquidos y gases que cumplan las especificaciones de DAHLE No abrir el aparato Utilizar el aparato exclusivamente en lugares cerrados a una temperatura entre 10 C y 25 C y con una hume dad ambiental no condensante entre el 15 y el 95 La instalación eléctrica del edif...

Page 11: ... destruc tora de la red eléctrica Datos técnicos Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso Emisión de ruido durante el funciona miento Corte de papel en partículas Corte de discos CD DVD en tiras Corte de tarjetas en partículas Peso La clavija de red actúa como dispositivo desconectador de la alimentación eléc trica El enchufe debe estar fácilmente accesi ble en todo momento Manejo Destruc...

Page 12: ...rre e trasportare l apparecchio esclu sivamente in posizione verticale Sull apparecchio utilizzare solo sostanze liquide o gassose conformi alle direttive DAHLE Non aprire l apparecchio È necessario garantire che l impianto dell edificio sia protetto dai cortocircuiti max 16 A Utilizzare l apparecchio solo in ambienti chiusi a una temperatura compresa tra i 10 C e i 25 C e un umidità dell aria sen...

Page 13: ...sa della distruggidocu menti Dati tecnici Si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche Rumorosità in esercizio a vuoto Taglio carta a particelle Taglio CD DVD a strisce Taglio carte plastificate a particelle Peso La spina funge da separatore dell alimen tazione di corrente La presa di corrente deve essere sempre facilmente accessibile Utilizzo Distruggidocumenti in standby Distruggidocume...

Page 14: ...ações de segurança Não colocar o aparelho perto de uma fonte de calor Armazenar transportar ou utilizar o aparelho exclusiva mente na vertical Utilizar no aparelho apenas líquidos e gases que corres pondam às diretivas DAHLE Não abrir o aparelho O aparelho deve ser operado exclusivamente em espaços fechados a uma temperatura entre os 10 C a 25 C e uma humidade atmosférica não condensada de 15 a 95...

Page 15: ... manutenção desligar a trituradora de papel da rede elétrica Dados técnicos Sujeito a alterações técnicas Volume de funcionamento em vazio Corte de papel em partículas Corte de CDs DVDs em tiras Corte de cartões em partículas Peso A ficha serve de dispositivo separador da alimentação de energia A tomada de rede deve estar sempre acessível Operação Trituradora de papel operacional Trituradora de pa...

Page 16: ...n Het apparaat uitsluitend rechtop staand bewaren transporteren en gebruiken Gebruik voor het apparaat uitsluitend vloeistoffen en gassen die aan de DAHLE richtlijnen voldoen Het apparaat mag niet worden geopend Het apparaat alleen gebruiken in gesloten ruimtes met een omgevingstemperatuur van 10 C tot 25 C en een niet condenserende luchtvochtigheid van 15 tot 95 Zorg voor een kortsluitingsbeveili...

Page 17: ...werkzaamheden aan de papiervernietiger uit te voeren moet men de stekker uit het stopcontact halen Technische gegevens technische wijzi gingen onder voorbehoud Werkingsgeluidsterkte bij onbelast gebruik Papiersnippers snijden CD DVD stroken snijden Kaartsnippers snijden Gewicht De stroomstekker dient als ontkoppelin richting van de stroomvoorziening Het stopcontact moet op elk moment gemakkelijk t...

Page 18: ...ratet må ikke opstilles i nærheden af en varme kilde Apparatet må kun opbevares transporteres og anvendes opretstående Brug kun væsker og gasser ved apparatet som opfyl der retningslinjerne fra DAHLE Apparatet må ikke åbnes Apparatet må kun anvendes i lukkede rum ved en temperatur på 10 25 C og med en relativ luftfug tighed på 15 95 uden kondensering Kontroller at strømforsyningen er sikret på byg...

Page 19: ...brille Før der foretages vedligeholdelse af makulatoren skal der slukkes for strøm tilførslen Tekniske data Forbeholdt tekniske ændinger Lydniveau i tomgang Papir partikelsnit Cd dvd strimmelsnit Kort partikelsnit Vægt Stik tjener som skilleanordning i strøm forsyningen Stikdåsen til lysnettet skal altid være let tilgængelig Betjening Makulator i stand by Makulator i drift Automatisk slukning Maku...

Page 20: ...sohjeet Älä aseta laitetta lämmönlähteen lähelle Säilytä kuljeta ja käytä laitetta ainoastaan pysty asennossa Käytä laitteessa vain nesteitä ja kaasuja jotka täyttävät DAHLEN vaatimukset Käytä laitetta ainoastaan suljetuissa tiloissa 10 25 C ssa ja tiivistymättömässä 15 95 n ilmankosteudessa Laitetta ei saa avata Varmista rakennuksen oikosulkusuoja maks 16 A Älä käytä laitetta tyhjänä Käytä vetokä...

Page 21: ...töitä Tekniset tiedot Oikeudet teknisiin muu toksiin pidätetään Äänenvoimakkuus tyhjäkäynnissä Paperin silppuleikkaus CD DVD levyjen suikaleleikkaus Korttien silppuleikkaus Paino Verkkopistoke toimii virtalähteen katkai sijana Verkkopistorasia on oltava aina helposti tavoitettavissa Käyttö Asiakirjasilppuri valmiustilassa Asiakirjasilppuri toiminnassa Automaattinen sammutus Pidempiaikaisessa käytö...

Page 22: ...nærheten av en var mekilde Apparatet må kun lagres transporteres og brukes stående Man må kun benytte væsker og gass som tilsvarer DAHLE direktivene på apparatet Apparatet skal ikke åpnes Ikke la apparatet gå på tomgang Apparatet må kun drives i et lukket rom med en temperatur på 10 C til 25 C og en ikke konden serende luftfuktighet på 15 til 95 Man må forsikre seg om at bygningsinstallasjonen er ...

Page 23: ...keholdsarbeid må makulerings maskinen kobles fra strømnettet Tekniske data Forbehold om tekniske endringer Driftslydstyrke på tomgang Papir partikkelsnitt CD DVD stripesnitt Kort partikkelsnitt Vekt Strømkontakten brukes som skilleanord ning for strømforsyningen Stikkontakten må til enhver tid være lett tilgjengelig Betjening Makuleringsmaskin i beredskap Makuleringsmaskin i drift Automatisk utkob...

Page 24: ...ig för indu striell användning 1 2 Säkerhetsanvisningar Ställ inte upp apparaten i närheten av en värme källa Förvara transportera och använd apparaten endast stående Använd endast vätskor och gaser på apparaten som motsvarar DAHLE riktlinjerna Apparaten får inte öppnas Använd endast apparaten inomhus vid 10 C till 25 C och en ej kondenserande luftfuktighet på 15 till 95 Husinstallationens kortslu...

Page 25: ...förstöraren från elnätet innan underhållsarbeten påbör jas Tekniska data Med reservation för tek niska ändringar Driftsljudnivå på tomgång Papper partikelsnitt CD DVD strimlor Kort partikelsnitt Vikt Stickkontakten fungerar som frånskilj ningsanordning för strömförsörjningen Nätuttaget måste alltid vara lättåtkom ligt Manövrering Dokumentförstöraren i beredskap Dokumentförstöraren i drift Automati...

Page 26: ...bližino virov toplote Napravo skladiščite transportirajte in uporabljajte izključno v pokončnem položaju Na napravi uporabljajte samo tekočine in pline ki ustre zajo smernicam podjetja DAHLE Naprave ne smete odpirati Zagotoviti morate zaščito pred kratkim stikom napelja ve v zgradbi maks 16 A Napravo uporabljajte samo v zaprtih prostorih pri tem peraturi od 10 C do 25 C in pri nekondenzirani zračn...

Page 27: ...ektričnega napajanja Tehnični podatki pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb Obratovalna glasnost v prostem teku Rezanje papirja na delce Rezanje CD DVD na trakove Rezanje kartic na delce Teža Omrežni vtič služi kot ločilna priprava elek tričnega napajanja Omrežna vtičnica mora biti vedno lahko dostopna Upravljanje Uničevalnik dokumentov v pripravljenosti Uničevalnik dokumentov v obratovanju...

Page 28: ...stroj skladištite prevozite i koristite isključivo u uspravnom položaju Prilikom rada stroja koristite samo tekućine i plinove koji ispunjavaju zahtjeve iz smjernica tvrtke DAHLE Uređaj se ne smije otvarati Stroj ne smije raditi u praznom hodu Ovaj stroj koristite isključivo u zatvorenim prostorima na temperaturi od 10 C do 25 C i na vlažnosti bez kon denzacije od 15 do 95 Instalacije unutar zgrad...

Page 29: ...ržavanja isključite uništavač dokumenata iz napajanja strujom Tehnički podaci Pridržano pravo tehničkih izmjena Razina buke pri radu u praznom hodu Rezanje papira u sitne dijelove Rezanje CD a DVD a u trake Rezanje kartica u sitne dijelove Masa Utikač služi za odvajanje električnog napa janja Mrežna utičnica mora uvijek biti lako pristu pačna Uporaba Uništavač dokumenata u stanju pripravnosti Uniš...

Page 30: ...rások közelében elhe lyezni A készülék kizárólag álló helyzetben tárolható szállítha tó és üzemeltethető A készülékhez csak olyan folyadékokat és gázokat hasz náljon amelyek megfelelnek a DAHLE előírásainak A készüléket tilos felnyitni A készüléket kizárólag zárt helyiségekben 10 és 25 C közötti hőmérsékleten kondenzációmentes 15 és 95 közötti páratartalom mellett üzemeltesse Az épület elektromos ...

Page 31: ...s előtt válassza le az iratmeg semmisítőt az elektromos hálózatról Műszaki adatok A műszaki változtatások jogát fenntartjuk Zajszint üresjáratban Papír keresztvágás CD DVD csíkokra vágás Kártyák keresztvágás Tömeg A hálózati dugó az áramellátás leválasztására szolgál A hálózati csatlakozónak mindig könnyen hozzáférhetőnek kell lennie Kezelés Az iratmegsemmisítő használatra kész Az iratmegsemmisítő...

Page 32: ...е безопасности Указания по технике безопасности Не устанавливать машину вблизи источников тепла Машину следует хранить транспортировать и использо вать только в вертикальном положении Возле машины использовать только жидкости и газы соот ветствующие директивам компании DAHLE Открывать машину запрещено Использовать машину только в закрытых помещениях при температуре от 10 до 25 C и влажности воздух...

Page 33: ... отключить машину от электропитания Технические характеристики Возможны технические изменения Уровень рабочего шума на холостом ходу Перекрестная резка бумаги Продольная резка CD DVD дисков Перекрестная резка пластиковых карт Масса Сетевой штекер используется для отсоеди нения от электросети Обеспечить быстрый доступ к сетевой розетке Работа с машиной Машина для уничтожения деловых бумаг в состоян...

Page 34: ...miseks 1 2 Ohutusjuhised Seadet ei tohi paigutada soojusallika lähedusse Seadet tohib ainult püstises asendis ladustada transpor tida ja käitada Kasutage seadmes ainult DAHLE nõuetele vastavaid vedelikke ja gaase Seadet ei tohi avada Seadet tohib kasutada vaid suletud ruumides mille tem peratuur jääb vahemikku 10 C kuni 25 C ja õhuniiskus vahemikku 15 kuni 19 Veenduge et hoone juhtmestik on lühise...

Page 35: ...ustaja vooluvõrgust Tehnilised andmed tootjal on õigus teha tehnilisi muudatusi Müratase seadme tühikäigu puhul Paberi peenestamine CD DVD plaatide ribastamine Kaartide peenestamine Kaal Seadme saab vooluvõrgust eraldada pistiku abil Pistikupesale peab olema tagatud vaba juur depääs Käsitsemine Paberipurustaja on kasutusvalmis Paberipurustaja töötab Automaatne väljalülitus Pikemaajalise kasutamise...

Page 36: ... negalima statyti prie šilumos šaltinio Įrenginį laikyti gabenti ir naudoti leidžiama tik stačią Su įrenginiu leidžiama naudoti tik tuos skysčius ir dujas kurie atitinka DAHLE taikytinas direktyvas Įrenginio negalima atidaryti Siekiant apsaugoti nuo trumpojo jungimo reikia įrengti instaliacijos saugiklį maks 16 A stiprio Dokumentų smulkintuvą leidžiama naudoti tik užda rose patalpose esant 10 25 C...

Page 37: ...vą atjunkite nuo maitinimo šaltinio Techniniai duomenys Galimi techniniai pakeitimai Triukšmo lygis tuščiąja eiga Popieriaus smulkinimas skiautėmis CD DVD smulkinimas juostelėmis Kortelių smulkinimas skiautėmis Masė Tinklo kištukas skirtas elektros maitinimo šaltiniui atjungti Elektros maitinimo lizdas turi būti visada len gvai pasiekiamas Valdymas Įrenginys parengtas veikti Įrenginys naudojimo me...

Page 38: ...vota tuvumā Ierīce ir jāglabā jāpārvadā un jāizmanto tikai vertikālā stāvoklī Ierīcē drīkst izmantot tikai tādus šķidrumus un gāzes kas atbilst DAHLE vadlīnijām Ierīci nedrīkst atvērt Nepieciešams nodrošināt ēkas elektroinstalāciju pret īsslēgumu maks 16 A Ierīci drīkst izmantot tikai slēgtā telpā kur gaisa tem peratūra ir no 10 C līdz 25 C un kur gaisa mitrums no 15 līdz 95 neizraisa ūdens konden...

Page 39: ... ierīci no elektriskā tīkla Tehniskie rādītāji Iespējamas tehniskas izmaiņas Darbības troksnis tukšgaitā Papīra smalcināšana gabalos CD DVD smalcināšana strēmelēs Karšu smalcināšana gabalos Svars Tīkla kontaktspraudnis kalpo kā elektriskās strāvas padeves pārtraukšanas ierīce Elektriskā tīkla kontaktligzdai vienmēr ir jābūt brīvi pieejamai Apkalpošana Dokumentu smalcinātājs gatavs darbam Dokumentu...

Page 40: ...eumísťujte do blízkosti zdrojů tepla Zařízení skladujte přepravujte a provozujte pouze v poloze ve stoje Na zařízení používejte pouze kapaliny a plyny odpoví dající směrnicím společnosti DAHLE Zařízení nikdy neotvírejte Zajistěte ochranu proti zkratu instalace systému max 16 A Provozujte zařízení výhradně v uzavřených místnostech při teplotě 10 C až 25 C a nekondenzující vlhkosti vzduchu od 15 do ...

Page 41: ...prováděním údržby skartovač odpojit od přívodu proudu Technické údaje Technické změny vyhra zeny Provozní hlučnost při chodu naprázdno Řezání papíru na kusy Řezání CD DVD na proužky Řezání karet na kusy Hmotnost Síťová zástrčka slouží jako dělicí zařízení od napájení ze sítě Síťová zástrčka musí být vždy snadno pří stupná Obsluha Skartovač v provozní pohotovosti Skartovač v provozu Automatické vyp...

Page 42: ... Bezpečnostné pokyny Neinštalujte prístroj v blízkosti tepelného zdroja Prístroj skladujte prepravujte a prevádzkujte iba nasto jato Na prístroji používajte iba kvapaliny a plyny ktoré zod povedajú smerniciam spoločnosti DAHLE Prístroj sa nesmie otvárať Prístroj neprevádzkujte v chode naprázdno Prístroj prevádzkujte iba v uzavretých priestoroch pri 10 C až 25 C a nekondenzujúcej vlhkosti vzduchu o...

Page 43: ...liarmi Pred údržbárskymi prácami odpojte skarto vací prístroj od napájacieho prúdu Technické údaje Technické zmeny vyhra dené Prevádzková hlasitosť pri chode naprázdno Priečny rez papiera Prúžkový rez CD DVD Priečny rez karty Hmotnosť Sieťová zástrčka slúži na oddelenie od napá jania Sieťová zásuvka musí byť vždy ľahko prístup ná Obsluha Skartovací prístroj v pohotovostnom stave Skartovací prístro...

Page 44: ...obliżu źródeł ciepła Urządzenie składować transportować i użytkować wyłącznie w pozycji pionowej W urządzeniu stosować wyłącznie ciecze i gazy spełnia jące wytyczne DAHLE Urządzenia nie wolno otwierać Nie użytkować urządzenia na pusto Urządzenie wolno użytkować wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach w temperaturze od 10 C do 25 C oraz przy niekondensującej wilgotności powietrza 15 do 95 Należy za...

Page 45: ...ć okulary ochronne Przed przystąpieniem do prac konserwacyj nych odłączyć niszczarkę od zasilania Dane techniczne Zmiany techniczne zastrzeżone Głośność pracy na pusto Ścinki papieru Paski CD DVD Ścinki kart Ciężar Wtyczka sieciowa służy do odłączania zasi lania Gniazdko sieciowe musi być w każdej chwili łatwo dostępne Obsługa Niszczarka gotowa do pracy Niszczarka pracuje Automatyczne wyłączenie N...

Page 46: ...vul în apropierea unei surse de căldură Depozitaţi transportaţi și utilizaţi dispozitivul numai în poziţie verticală Utilizaţi pentru distrugătorul de documente numai lichi de și gaze conforme cu reglementările DAHLE Dispozitivul nu trebuie deschis Este permisă utilizarea dispozitivului numai în spaţii închise la temperaturi cuprinse între 10 C și 25 C și la o umiditate atmosferică fără condensare...

Page 47: ...a cu curent Date tehnice Rezervat dreptul de a efectua modificări tehnice Nivelul de zgomot la funcţionarea în gol Tăierea în particule a hârtiei Tăierea în fâșii a CD urilor DVD urilor Tăierea în particule a cardurilor Greutate Ștecherul servește ca dispozitiv de deconec tare de la alimentarea cu curent electric Priza de alimentare cu curent electric trebuie să fie facil accesibilă în orice momen...

Page 48: ...ът да не се поставя в близост до източник на топлина Уредът да се складира транспортира и експлоатира само в изправено положение В уреда да се използват само течности и газове които съответстват на директивите на DAHLE Не се допуска отварянето на уреда Уредът да се експлоатира само в затворени помеще ния при 10 C до 25 C и некондензираща въздушна влажност от 15 до 95 Да се гарантира безопасността ...

Page 49: ...се изключи от електрозахранването Технически данни запазено правото за технически промени Работен шум на празен ход Рязане на хартията на частици Рязане на CD DVD на ивици Рязане на карти на частици Тегло Мрежовият щепсел служи за разделящо устройство на електрозахранването Мрежовият контакт трябва по всяко време да е лесно достъпен Употреба Машина за унищожаване на документи в готовност Машина за...

Page 50: ...enlik uyarıları Cihazı ısı kaynağının yakınına monte etmeyin Cihazı sadece dik şekilde depolayın taşıyın ve çalıştırın Cihazda yalnızca DAHLE yönergelerine uygun sıvılar ve gazlar kullanın Cihaz açılmamalıdır Cihazı sadece kapalı mekanlarda 10 C ile 25 C arasın daki sıcaklıklarda 15 ile 95 arasındaki yoğunlaşma yan hava nemliliğinde çalıştırın Bina tesisatının kısa devre emniyeti sağlanmalıdır mak...

Page 51: ...rından önce dosya yok edici sini elektrik beslemesinden ayırın Teknik veriler Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır Boşta çalışırken çalışma sesi Kağıt partikül kesim CD DVD şerit kesim Kart partikül kesim Ağırlık Fiş elektrik kaynağından ayırma tertibatı olarak kullanılır Elektrik prizi her an için erişilir olmalıdır Kullanım Dosya yok edicisi hazır Dosya yok edicisi çalışıyor Otomatik kapatma U...

Page 52: ...ποθετείται κοντά σε πηγές θερμότητας Αποθηκεύετε μεταφέρετε και λειτουργείτε τη συσκευή μόνο σε όρθια θέση Χρησιμοποιείτε στη συσκευή μόνο υγρά και αέρια που πληρούν τις οδηγίες DAHLE Η συσκευή δεν επιτρέπεται να ανοίγεται Η λειτουργία της συσκευής επιτρέπεται μόνο σε κλειστούς χώρους με θερμοκρασία από 10 C έως 25 C και μη συμπυκνούμενη υγρασία αέρα από 15 έως 95 Πρέπει να διασφαλίζεται η προστασ...

Page 53: ...ήρησης αποσυνδέετε τον καταστροφέα εγγράφων από την τροφοδοσία ρεύματος Τεχνικά στοιχεία Με την επιφύλαξη του δικαιώματος τεχνικών αλλαγών Ένταση ήχου σε άδεια λειτουργία Κοπή χαρτιού σε τεμάχια Κοπή CD DVD σε λωρίδες Κοπή καρτών σε τεμάχια Βάρος Το φις δικτύου ρεύματος χρησιμεύει ως διάταξη αποσύνδεσης της τροφοδοσίας ρεύματος Η πρίζα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμη ανά πάσα στιγμή Χειρισμός Κα...

Page 54: ...54 1 AE Originalbedienungsanleitung 1 1 1 2 1 3 ...

Page 55: ...1 55 ...

Page 56: ...当社は一切の責 任を負いません また これらの故障や損害は当社保 証の対象外となります 本製品は産業用シュレッダーには適しておりません 1 2 安全に関するご注意 本機を熱源のそばに置かないでください 本機は決して倒さず 縦にして保管や移動をしてく ださい ダーレ社の純正シュレッダーオイル ガス以外は 使用しないでください 本体を決して開けないでください 本機は温度 10 C 25 Cの閉めきった部屋で使 用してください また 湿度は15 95 以内を 保ち 結露しないように注意してください 建物の配線設備の短絡保護装置が正常に作動す ることを ご確認ください 最大16 A 本機を空回りさせないでください エアシャ フトは必ず単体で使用してください シュレッダーを廃棄する際は分別方法お よび環境に配慮し 自治体の指示に従っ てください シュレッダーのパーツや梱 包材は 一般ごみとして廃棄し...

Page 57: ...チキスはシュレッダーに かける前に外してください フロッピーディ スクは本機で裁断できま せん CD DVDを廃棄する際は 必ず保護メ ガネを着用すること メンテナンスを行う前に 必ず電源プラ グを抜いてください 技術仕様 内容は予告なく変更される 場合があります 空回り時の騒音レベル 用紙 クロスカット CD DVD ストレートカッ ト カード クロスカッ ト 質量 プラグで電源の入 切を行います 電源プラグはいつでもすぐに抜き差しで きるようにしておいてください 操作 スタンバイ中 作動中 オートオフ 長時間作動したり過負荷の状態になる と 自動的にオフになって本体を冷まし ます メンテナンスについて トラブルの解消 ダストボックスが満杯です 故障かなと思ったら 本機が開いたままになった場合のオート オフ機能 ...

Page 58: ...t 66 67 3 15 清洁设备 69 1 1 预定用途 保修 本碎纸机用于粉碎纸张 由于不恰当使用或从第三方购买造成的磨损 及损坏不属于保修或保证范围 本碎纸机不适合工业用途 1 2 安全指南 不要将本设备置于热源附近 本设备只能以直立状态放置 运输及运 行 本设备上只能使用符合 DAHLE 规定的液体 或气体 不要打开本设备 本设备只能在温度为 10 C 至 25 C 且非 凝湿度为 15 至 95 的室内使用 确保房屋安装的短路保险丝工作正常 最大电流 16 安 不要让设备空转 只能单独使用进料槽 以专业环保方式报废碎纸机 将垃 圾送到认可的回收站处置 请不要 将碎纸机的部件或包装与生活垃圾 一同处置 1 3 图形符号 重要信息 阅读使用者信息 安全指南 注意 将本设备平稳地直立在地面上 离墙 100 毫米 避免操作紧急制动时 热量 积聚 取决于型号 使用时请远离腐蚀性物品 使用时...

Page 59: ...不要让衣服接触进纸入口 请不要让毛发接触进纸入口 远离喷雾罐 请在销毁文件前去掉回形针和钉书针 未插入软盘 销毁 CD DVD 时 必须佩戴护目 镜 维修碎纸机前要断电 技术数据 保留技术变更的权利 空转时的机器噪音 纸张碎粒 CD DVD 碎片 卡片碎粒 重量 电源插头用作断电装置 电源插座应随时方便使用 操作 准备状态下的碎纸机 使用状态下的碎纸机 自动关机 在延长操作时间和 或过载时 碎纸机 会自动关机以降温 维护指南 故障排除 容器已满 可能的故障 打开机壳时会自动关机 ...

Page 60: ...eitsanforderungen der EG Produktsicherheitsrichtlinie entspricht Das Gerät stimmt üb en folgenden harmonisierten Normen und Spezifikationen gemäß d ngen der Richtlinien Ausgabe 22080 220 240 V 50 60 Hz 3 2 x 10 mm O 0 DIN 66399 P 4 F 1 54 dB A 11 8 kg DIN 66399 T 4 E 3 6 380mm 530mm 270mm 17 l max 5 1 4 1 5 ...

Page 61: ...2 61 OVERLOAD OVERHEAT BIN FULL POWER REV P OVERLOAD p p g OVERHEAT BIN FULL POWER REV POWER FWD 22080 max 5 50 60 Hz 2 1 2 2 2 3 2 4 ...

Page 62: ...62 2 DIN A4 80 g m2 max 6 2 6 2 7 2 5 ...

Page 63: ...2 63 DIN A4 80 g m2 max 80 2 8 2 9 2 10 ...

Page 64: ...produit n est pas destiné à l usage des enfants OVERHEAT BIN FULL POWER REV POWER FWD 22080 CD DVD 2 12 max 1 OVERLOAD Product ist not intended for use by children Le produit n est pas destiné à l usage des enfants OVERHEAT BIN FULL POWER REV POWER FWD 22080 Credit card 2 13 ...

Page 65: ...3 65 OVERLOAD OVERHEAT BIN FULL POWER REV POWER FWD 1 3 3 2 BIN FULL POWER REV 3 1 3 2 3 3 2 3 ...

Page 66: ...66 3 OVERLOAD OVERHEAT BIN FULL POWER REV POWER FWD BIN FULL POWER REV POWER 3 Sek 1 2 3 OVERLOAD OVERHEAT BIN FULL POWER OVERLOAD OVERHEAT BIN FULL POWER 3 4 3 5 3 6 2 6 2 6 ...

Page 67: ...3 67 OVERLOAD OVERHEAT BIN FULL POWER REV POWER FWD BIN FULL POWER REV POWER 3 Sek 1 2 3 OVERLOAD OVERHEAT BIN FULL POWER OVERLOAD OVERHEAT BIN FULL POWER 3 7 3 8 3 9 2 9 2 9 ...

Page 68: ...68 3 2 1 OVERLOAD OVERHEAT BIN FULL OVERLOAD Product ist not intended for use by children Le produit n est pas destiné à l usage des enfants OVERHEAT BIN FULL POWER REV POWER FWD 22080 3 10 3 12 3 11 ...

Page 69: ...3 69 3 13 3 14 1 2 3 15 2 3 ...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...16100 12866 22080 12 2015 ...

Reviews: